mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-12-10 13:26:56 -05:00
748 lines
14 KiB
Text
748 lines
14 KiB
Text
# Simplified Chinese translations for libanki
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# First Author Nick Cook <nick@n-line.co.uk>, 2009-03-09
|
||
# Original translation was converted automatically from Traditional Chinese as at 2009-03-09 and edited thereafter
|
||
# Traditional Chinese translation was by Damien Elmes <anki@ichi2.net> last edited 2009-01-21, itself auto-generated from Japanese
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 01:03+0900\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
|
||
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: sound.py:165
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Error processing audio.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you're on Linux and don't have sox 14.1+, you\n"
|
||
"need to disable normalization. See the wiki.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Command was:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:124
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
|
||
"all but one card template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:509
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:507
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s前"
|
||
|
||
#: deck.py:1232
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%s copy"
|
||
msgstr "%s秒"
|
||
|
||
#: utils.py:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s天"
|
||
msgstr[1] "%s天"
|
||
|
||
#: utils.py:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s hour"
|
||
msgid_plural "%s hours"
|
||
msgstr[0] "%s小时"
|
||
msgstr[1] "%s小时"
|
||
|
||
#: utils.py:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s minute"
|
||
msgid_plural "%s minutes"
|
||
msgstr[0] "%s分钟"
|
||
msgstr[1] "%s分钟"
|
||
|
||
#: utils.py:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgid_plural "%s months"
|
||
msgstr[0] "%s个月"
|
||
msgstr[1] "%s个月"
|
||
|
||
#: utils.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s second"
|
||
msgid_plural "%s seconds"
|
||
msgstr[0] "%s秒钟"
|
||
msgstr[1] "%s秒钟"
|
||
|
||
#: utils.py:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgid_plural "%s years"
|
||
msgstr[0] "%s年"
|
||
msgstr[1] "%s年"
|
||
|
||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||
|
||
#: stats.py:376
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||
|
||
#: deck.py:743
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||
"<h1>Congratulations!</h1>You have finished for now.<br><br>\n"
|
||
"%(next)s\n"
|
||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||
"</div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||
"<h1>祝贺你 !</h1><h3>目前没有任务。</h3><br>\n"
|
||
"%(next)s\n"
|
||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||
"</div>"
|
||
|
||
#: stats.py:535
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:560
|
||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:587
|
||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:562
|
||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:539
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
|
||
|
||
#: deck.py:684
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||
"At this time tomorrow:<br>\n"
|
||
"%(wait)s<br>\n"
|
||
"%(new)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||
"<h3>明天的这个时候 : </h3><br>\n"
|
||
"%(wait)s<br>\n"
|
||
"%(new)s"
|
||
|
||
#: sync.py:197
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<table>\n"
|
||
"<tr><td><b>Added/Changed </b></td>\n"
|
||
"<td><b>Here </b></td><td><b>Server</b></td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||
"</table>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<table>\n"
|
||
"<tr><td><b>加入/修改 </b></td>\n"
|
||
"<td><b>本地 </b></td><td><b>服务器</b></td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>卡片</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>项目</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>模型</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||
"%(media)s\n"
|
||
"</table>"
|
||
|
||
#: stats.py:264
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "加入日期"
|
||
|
||
#: stats.py:382
|
||
msgid "Added last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:379
|
||
msgid "Added last week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:331
|
||
msgid "Answer Card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:287
|
||
msgid "Average Time"
|
||
msgstr "平均用时"
|
||
|
||
#: stats.py:366
|
||
msgid "Average reps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:360
|
||
msgid "Averages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:376
|
||
msgid "Avg. added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stdmodels.py:31
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stdmodels.py:77
|
||
msgid "Cantonese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:291
|
||
msgid "Card Template"
|
||
msgstr "卡片模板"
|
||
|
||
#: stats.py:333
|
||
msgid "Card counts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: exporting.py:240
|
||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:26
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "居中"
|
||
|
||
#: stats.py:267
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "变更日期"
|
||
|
||
#: deck.py:1295
|
||
msgid "Changing cards..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:1255
|
||
msgid "Changing fields..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:122
|
||
msgid "Check Media DB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2188
|
||
msgid "Checking integrity..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2198
|
||
msgid "Checking schema..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:124
|
||
msgid "Checksum files..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:340
|
||
msgid "Correct answers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/csv.py:87
|
||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:265
|
||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3203
|
||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||
msgstr "自定义忘记卡片处理"
|
||
|
||
#: deck.py:2191
|
||
msgid ""
|
||
"Database file is damaged.\n"
|
||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:317
|
||
msgid "Deck Statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:318
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2201
|
||
msgid "Deck was missing a model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:200
|
||
msgid "Delete stale references..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:181
|
||
msgid "Delete unused files..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2238
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2253
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2215
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2244
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2258
|
||
msgid "Deleted: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:273
|
||
msgid "Due"
|
||
msgstr "任务安排"
|
||
|
||
#: stats.py:275
|
||
msgid "Ease"
|
||
msgstr "难度系数"
|
||
|
||
#: latex.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
|
||
"A log file is available here:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: exporting.py:68
|
||
msgid "Exporting..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: exporting.py:241
|
||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2623
|
||
msgid "File is in use by another process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:266
|
||
msgid "First Review"
|
||
msgstr "首次复习日期"
|
||
|
||
#: stats.py:388
|
||
msgid "First last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:385
|
||
msgid "First last week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:349
|
||
msgid "First-seen cards:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:25
|
||
msgid "Importing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "复习区间"
|
||
|
||
#: stdmodels.py:46
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:550
|
||
msgid "Jouyou levels:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:278
|
||
msgid "Last Due"
|
||
msgstr "上次任务安排"
|
||
|
||
#: stats.py:282
|
||
msgid "Last Ease"
|
||
msgstr "上次难度系数"
|
||
|
||
#: stats.py:281
|
||
msgid "Last Interval"
|
||
msgstr "上次复习区间"
|
||
|
||
#: models.py:27
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "左对齐"
|
||
|
||
#: importing/csv.py:40
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/csv.py:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stdmodels.py:99
|
||
msgid "Mandarin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||
msgid "Mature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:334
|
||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:341
|
||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||
msgid "MediaMissing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:264
|
||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:290
|
||
msgid "Model Tags"
|
||
msgstr "模型标签"
|
||
|
||
#: media.py:169
|
||
msgid "Modify fields..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: graphs.py:175 graphs.py:333
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:699
|
||
msgid "No cards are due."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:315
|
||
msgid "Please add some cards first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2440
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2276
|
||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2296
|
||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2270
|
||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2294
|
||
msgid "Rebuilding types..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:374
|
||
msgid "Reps last month"
|
||
msgstr "上个月回答次数"
|
||
|
||
#: stats.py:372
|
||
msgid "Reps last week"
|
||
msgstr "上周回答次数"
|
||
|
||
#: stats.py:370
|
||
msgid "Reps next month"
|
||
msgstr "下个月回答次数"
|
||
|
||
#: stats.py:368
|
||
msgid "Reps next week"
|
||
msgstr "下周回答次数"
|
||
|
||
#: deck.py:3190
|
||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||
msgstr "先复习早期卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3191
|
||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||
msgstr "先复习近期卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3192
|
||
msgid "Review cards in order due"
|
||
msgstr "按正常顺序复习"
|
||
|
||
#: deck.py:3193
|
||
msgid "Review cards in random order"
|
||
msgstr "按随机顺序进行复习"
|
||
|
||
#: stats.py:284
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "复习次数"
|
||
|
||
#: models.py:28
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "右对齐"
|
||
|
||
#: media.py:142
|
||
msgid "Scan fields..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3199
|
||
msgid "Show failed cards at end"
|
||
msgstr "最后显示忘记的卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3200
|
||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||
msgstr "10分钟后显示忘记的卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3202
|
||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||
msgstr "3天后显示忘记的卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3201
|
||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||
msgstr "8小时后显示忘记的卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3198
|
||
msgid "Show failed cards soon"
|
||
msgstr "立即显示忘记的卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3184
|
||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||
msgstr "先复习,再学习新卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3185
|
||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||
msgstr "先学习新卡片,再复习"
|
||
|
||
#: deck.py:3177
|
||
msgid "Show new cards in order added"
|
||
msgstr "按创建顺序学习新卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3176
|
||
msgid "Show new cards in random order"
|
||
msgstr "按随机顺序学习新卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3178
|
||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||
msgstr "按与创建相反的顺序学习新卡片"
|
||
|
||
#: deck.py:3183
|
||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||
msgstr "将学习与复习穿插进行"
|
||
|
||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||
msgstr "文本文件 (*.txt)"
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:262
|
||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||
msgstr "用制表符或分号分割的文本文件 (*)"
|
||
|
||
#: deck.py:2207
|
||
msgid "The current model didn't exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/csv.py:76
|
||
msgid "The file had no non-empty lines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/csv.py:105 importing/wcu.py:29
|
||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:696
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:731
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||
msgstr[0] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
|
||
msgstr[1] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
|
||
|
||
#: deck.py:738
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||
msgstr[0] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
|
||
msgstr[1] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
|
||
|
||
#: deck.py:689
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||
msgstr[0] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
|
||
msgstr[1] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
|
||
|
||
#: deck.py:692
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||
msgstr[0] "你的复习任务是 <b>%s 张</b> 已学习卡片。<br>"
|
||
msgstr[1] "你的复习任务是 <b>%s 张</b> 已学习卡片。<br>"
|
||
|
||
#: stats.py:289
|
||
msgid "Total Time"
|
||
msgstr "总共用时"
|
||
|
||
#: stats.py:330
|
||
msgid "Total number of cards:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:331
|
||
msgid "Total number of facts:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:927
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:338
|
||
msgid "Unseen cards:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:173
|
||
msgid "Update tags..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2273
|
||
msgid "Updating priorities..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2782
|
||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
|
||
msgid "Young"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:336
|
||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:345
|
||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:153
|
||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sync.py:188 sync.py:192
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||
msgid "cards/day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:365
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "%s个日"
|
||
|
||
#: stats.py:272
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %s"
|
||
msgstr "%s后"
|
||
|
||
#: sync.py:185 sync.py:186
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:716
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||
#~ msgstr "%0.1f 秒"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "%sd"
|
||
#~ msgstr "%s个日"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "%sh"
|
||
#~ msgstr "%s个小时"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "%sy"
|
||
#~ msgstr "%s个日"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to front"
|
||
#~ msgstr "从后到前"
|
||
|
||
#~ msgid "Front to back"
|
||
#~ msgstr "从前到后"
|
||
|
||
#~ msgid "a short time"
|
||
#~ msgstr "一会"
|