mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-09-24 08:46:37 -04:00
Updating Swedish translation
This commit is contained in:
parent
32f9f1952e
commit
183f7461b4
1 changed files with 154 additions and 110 deletions
|
@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-11 05:27+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-28 22:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-10 00:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:160
|
||||
#: sound.py:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -28,6 +28,23 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Command was:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Fel vid behandling av ljud.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Om du använder Linux och inte har sox 14.1+ så\n"
|
||||
"behöver du stänga av normalisering. Se på wikin.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kommandot var:\n"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:116
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
|
||||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
|
||||
"alla utom en kortmall."
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -39,17 +56,20 @@ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
|||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f sekunder"
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:270
|
||||
#: stats.py:277
|
||||
#: stats.py:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sedan"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1145
|
||||
#: deck.py:1142
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopia"
|
||||
|
@ -96,7 +116,10 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s år"
|
||||
msgstr[1] "%s år"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dag)"
|
||||
|
@ -111,7 +134,11 @@ msgstr "<b>%(a)d</b>/dag, <b>%(b)d</b>/mån"
|
|||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> dagar"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> kort/dag"
|
||||
|
@ -201,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Tillagd"
|
||||
msgstr "Tillagt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
|
@ -211,6 +238,10 @@ msgstr "Tillagda förra månaden"
|
|||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Tillagda förra veckan"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:252
|
||||
msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:235
|
||||
msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
|
||||
|
@ -257,13 +288,13 @@ msgstr "Center"
|
|||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Ändrad"
|
||||
msgstr "Ändrat"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1208
|
||||
#: deck.py:1205
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Ändrar kort..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1168
|
||||
#: deck.py:1165
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Ändrar fält..."
|
||||
|
||||
|
@ -271,11 +302,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1897
|
||||
#: deck.py:1894
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1907
|
||||
#: deck.py:1904
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar schema..."
|
||||
|
||||
|
@ -283,11 +314,19 @@ msgstr "Kontrollerar schema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Sätter filnamn baserat på checksumma..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skiljs av tabbar eller semikolon."
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:254
|
||||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2796
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1900
|
||||
#: deck.py:1897
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Databasfilen är korrupt. Återställ från säkerhetskopia."
|
||||
|
||||
|
@ -300,7 +339,7 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1910
|
||||
#: deck.py:1907
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
|
||||
|
||||
|
@ -312,27 +351,27 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1935
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1946
|
||||
#: deck.py:1943
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1959
|
||||
#: deck.py:1956
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Tog bort %d kvarglömda fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
|
||||
|
@ -364,7 +403,7 @@ msgstr "Exporterar..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2304
|
||||
#: deck.py:2301
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Filen används av en annan process"
|
||||
|
||||
|
@ -383,9 +422,15 @@ msgstr "Första förra veckan"
|
|||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importerar..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -399,7 +444,7 @@ msgstr "Jouyou-nivåer:"
|
|||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Senast förfallna kort"
|
||||
msgstr "Sist tidsfristen utlöpte"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
|
@ -413,28 +458,51 @@ msgstr "Senaste intervall"
|
|||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Vänster"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
|
||||
msgstr "Rad %(line)d följer inte mönstret '%(pat)s'"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Standardkinesiska"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
#: graphs.py:151
|
||||
#: graphs.py:177
|
||||
#: graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Mogna"
|
||||
msgstr "Gamla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Mogna kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Mogna kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Gamla kort: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
#: media.py:176
|
||||
#: media.py:178
|
||||
#: media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
msgstr "Mediefil saknas"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
|
||||
msgstr "Obligatoriska/unika fält '%(field)s' saknas"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:253
|
||||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Mnemosynekortlek 1.x (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Modelletiketter"
|
||||
|
@ -443,7 +511,8 @@ msgstr "Modelletiketter"
|
|||
msgid "Modify fields..."
|
||||
msgstr "Ändra fält..."
|
||||
|
||||
#: graphs.py:175 graphs.py:333
|
||||
#: graphs.py:175
|
||||
#: graphs.py:333
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nya"
|
||||
|
||||
|
@ -455,59 +524,59 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
|
|||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
msgstr "Lägg till några kort först.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2133
|
||||
#: deck.py:2130
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Behandlar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1978
|
||||
#: deck.py:1975
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1998
|
||||
#: deck.py:1995
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2004
|
||||
#: deck.py:2001
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Bygger om kö..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1972
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1996
|
||||
#: deck.py:1993
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Bygger om typer..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Upprepningar förra månaden"
|
||||
msgstr "Upprepn. förra månaden"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Upprepningar förra veckan"
|
||||
msgstr "Upprepn. förra veckan"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Upprepningar nästa månad"
|
||||
msgstr "Upprepn. nästa månad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Upprepningar nästa vecka"
|
||||
msgstr "Upprepn. nästa vecka"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2798
|
||||
#: deck.py:2783
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från största intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2799
|
||||
#: deck.py:2784
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2800
|
||||
#: deck.py:2785
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2801
|
||||
#: deck.py:2786
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
|
@ -523,59 +592,73 @@ msgstr "Höger"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Söker igenom fält..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2807
|
||||
#: deck.py:2792
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2808
|
||||
#: deck.py:2793
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2810
|
||||
#: deck.py:2795
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2809
|
||||
#: deck.py:2794
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2806
|
||||
#: deck.py:2791
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2792
|
||||
#: deck.py:2777
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2793
|
||||
#: deck.py:2778
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2785
|
||||
#: deck.py:2770
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2784
|
||||
#: deck.py:2769
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2786
|
||||
#: deck.py:2771
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2791
|
||||
#: deck.py:2776
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:164 exporting.py:196
|
||||
#: exporting.py:164
|
||||
#: exporting.py:196
|
||||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||||
msgstr "Textfiler (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1916
|
||||
#: importing/__init__.py:251
|
||||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1913
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:656
|
||||
#: importing/csv.py:76
|
||||
msgid "The file had no non-empty lines."
|
||||
msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:105
|
||||
#: importing/wcu.py:29
|
||||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
|
||||
|
||||
#: deck.py:653
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
|
||||
|
@ -584,8 +667,8 @@ msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d</b> spaced card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d</b> spaced cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> tidsuppdelat kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> tidsuppdelade kort."
|
||||
msgstr[0] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelat kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns <b>%d</b> tidsfördelade kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:699
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -605,8 +688,8 @@ msgstr[1] "Det kommer att finnas <b>%d</b> nya kort."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
msgstr[0] "Det kommer att finnas <b>%s repetition</b> ."
|
||||
msgstr[1] "Det kommer att finnas <b>%s repetitioner</b> ."
|
||||
msgstr[0] "Det kommer att finnas <b>%s kort att repetera</b> ."
|
||||
msgstr[1] "Det kommer att finnas <b>%s kort att repetera</b> ."
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
|
@ -622,7 +705,7 @@ msgstr "Sammanlagt antal kort: <b>%d</b><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
msgstr "Sammanlagt antal faktauppgifter: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:866
|
||||
#: deck.py:863
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänt"
|
||||
|
||||
|
@ -635,18 +718,20 @@ msgstr "Kort som inte setts: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uppdatera etiketter..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1975
|
||||
#: deck.py:1972
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
|
||||
|
||||
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
|
||||
#: graphs.py:150
|
||||
#: graphs.py:176
|
||||
#: graphs.py:334
|
||||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Unga"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Unga kort: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Unga kort: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> av <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -666,47 +751,6 @@ msgstr "om %s"
|
|||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
|
||||
#~ "all but one card template."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
|
||||
#~ "alla utom en kortmall."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Ankikortlek 1.0 (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
#~ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skiljs av tabbar eller semikolon."
|
||||
|
||||
#~ msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
#~ msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deleting cards..."
|
||||
#~ msgstr "Tar bort kort..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Importing..."
|
||||
#~ msgstr "Importerar..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line %(line)d doesn't match pattern '%(pat)s'"
|
||||
#~ msgstr "Rad %(line)d följer inte mönstret '%(pat)s'"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
#~ msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
|
||||
#~ msgstr "Obligatoriska/unika fält '%(field)s' saknas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
#~ msgstr "Mnemosynekortlek 1.x (*.mem)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
#~ msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The file had no non-empty lines."
|
||||
#~ msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
#~ msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue