Updated Swedish translation and reran translation.sh

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-06-15 20:06:48 +02:00
parent 102fc694fd
commit 88dab64bfc
17 changed files with 2034 additions and 1783 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -35,16 +35,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr ""
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -55,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s dní" msgstr "%s dní"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s sekunda" msgstr "%s sekunda"
@ -67,6 +57,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s den" msgstr[0] "%s den"
msgstr[1] "%s dní" msgstr[1] "%s dní"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -74,6 +71,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hodina" msgstr[0] "%s hodina"
msgstr[1] "%s hodin" msgstr[1] "%s hodin"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -81,6 +85,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuta" msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minut" msgstr[1] "%s minut"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minuta"
msgstr[1] "%s minut"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -88,6 +99,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s měsíc" msgstr[0] "%s měsíc"
msgstr[1] "%s měsíců" msgstr[1] "%s měsíců"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s měsíc"
msgstr[1] "%s měsíců"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -95,6 +113,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunda" msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekund"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s sekunda"
msgstr[1] "%s sekund"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -102,6 +127,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s rok" msgstr[0] "%s rok"
msgstr[1] "%s let" msgstr[1] "%s let"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -112,7 +144,7 @@ msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>" msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -122,29 +154,7 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, fuzzy, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -153,7 +163,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -184,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Balík anki" msgstr "Balík anki"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -212,10 +222,6 @@ msgstr "Přidáno"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "kantonština"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
@ -238,11 +244,11 @@ msgstr "Střed"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Změněno" msgstr "Změněno"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -250,11 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -276,11 +282,11 @@ msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárka
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Statistika balíku"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>" msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -311,49 +317,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -381,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)" msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -404,7 +410,7 @@ msgstr "Poprvé"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -413,14 +419,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Poslední interval" msgstr "Poslední interval"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "japonsky"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "úrovně Jouyou"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,10 +446,6 @@ msgstr "Řádek %(line)d neodpovídá vzoru '%(pat)s"
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "Řádek %(line)d měl %(num1)d polí, očekáváno %(num2)d" msgstr "Řádek %(line)d měl %(num1)d polí, očekáváno %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "mandarínština"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Starší karty" msgstr "Starší karty"
@ -493,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -502,23 +496,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky" msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -540,19 +534,19 @@ msgstr "%s měsíc"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -569,47 +563,47 @@ msgstr "Správně"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -621,7 +615,7 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -633,33 +627,33 @@ msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky"
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8" msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8"
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -681,7 +675,7 @@ msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>" msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý" msgstr "Neznámý"
@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Štítky výrazů" msgstr "Štítky výrazů"
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -720,7 +714,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -738,11 +732,11 @@ msgstr "%s den"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "za %s" msgstr "za %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"
@ -800,6 +794,9 @@ msgstr "neznámý"
#~ "Automatické generování významu není bezchybné a před vložením\n" #~ "Automatické generování významu není bezchybné a před vložením\n"
#~ "karty by měl být význam překontrolován." #~ "karty by měl být význam překontrolován."
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f sekund" #~ msgstr "%0.1f sekund"
@ -826,6 +823,13 @@ msgstr "neznámý"
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day" #~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
#~ msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>" #~ msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>"
#, fuzzy
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n" #~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n" #~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
@ -880,6 +884,9 @@ msgstr "neznámý"
#~ msgid "Back to front" #~ msgid "Back to front"
#~ msgstr "Ze zadní strany na přední" #~ msgstr "Ze zadní strany na přední"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "kantonština"
#~ msgid "Cards" #~ msgid "Cards"
#~ msgstr "Kartičky" #~ msgstr "Kartičky"
@ -933,6 +940,15 @@ msgstr "neznámý"
#~ msgid "Import: same %s" #~ msgid "Import: same %s"
#~ msgstr "Import: stejné %s" #~ msgstr "Import: stejné %s"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "japonsky"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "úrovně Jouyou"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "mandarínština"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b> of <b>%(gOldTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b> of <b>%(gOldTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_de_DE\n" "Project-Id-Version: libanki_de_DE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -45,16 +45,6 @@ msgstr ""
"Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n" "Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n"
"alle Kartenvorlagen bis auf eine." "alle Kartenvorlagen bis auf eine."
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "vor %s" msgstr "vor %s"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s kopieren" msgstr "%s kopieren"
@ -77,6 +67,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s Tag" msgstr[0] "%s Tag"
msgstr[1] "%s Tage" msgstr[1] "%s Tage"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -84,6 +81,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s Stunde" msgstr[0] "%s Stunde"
msgstr[1] "%s Stunden" msgstr[1] "%s Stunden"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -91,6 +95,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s Minute" msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten" msgstr[1] "%s Minuten"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s Minute"
msgstr[1] "%s Minuten"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -98,6 +109,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s Monat" msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate" msgstr[1] "%s Monate"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s Monat"
msgstr[1] "%s Monate"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -105,6 +123,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s Sekunde" msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden" msgstr[1] "%s Sekunden"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s Sekunde"
msgstr[1] "%s Sekunden"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -112,6 +137,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s Jahr" msgstr[0] "%s Jahr"
msgstr[1] "%s Jahre" msgstr[1] "%s Jahre"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -122,7 +154,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat" msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -137,29 +169,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -210,7 +220,7 @@ msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)" msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Antwortkarte" msgstr "Antwortkarte"
@ -235,10 +245,6 @@ msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Einfach" msgstr "Einfach"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesisch"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kartenvorlage" msgstr "Kartenvorlage"
@ -259,11 +265,11 @@ msgstr "Zentriert"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Verändere Karten..." msgstr "Verändere Karten..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Verändere Felder..." msgstr "Verändere Felder..."
@ -271,11 +277,11 @@ msgstr "Verändere Felder..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Medien-Datenbank prüfen" msgstr "Medien-Datenbank prüfen"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Prüfe Integrität..." msgstr "Prüfe Integrität..."
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Prüfe Schema..." msgstr "Prüfe Schema..."
@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabu
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)" msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)"
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten" msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -315,12 +321,12 @@ msgstr "Stapelstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>" msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell" msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell" msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
@ -332,49 +338,49 @@ msgstr "Lösche ungültige Referenzen..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..." msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..."
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d Karte mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr[0] "%d Karte mit fehlendem Faktum gelöscht"
msgstr[1] "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht" msgstr[1] "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d Karte ohne Kartenvorlage gelöscht" msgstr[0] "%d Karte ohne Kartenvorlage gelöscht"
msgstr[1] "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht" msgstr[1] "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d ungenutztes Feld gelöscht" msgstr[0] "%d ungenutztes Feld gelöscht"
msgstr[1] "%d ungenutzte Felder gelöscht" msgstr[1] "%d ungenutzte Felder gelöscht"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht"
msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d Fakt ohne Karten gelöscht" msgstr[0] "%d Fakt ohne Karten gelöscht"
msgstr[1] "%d Fakten ohne Karten gelöscht" msgstr[1] "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht"
msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht" msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Exportiere..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)" msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt" msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "Erstmalig letzte Woche"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importiere..." msgstr "Importiere..."
@ -433,14 +439,6 @@ msgstr "Importiere..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-Level:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Letzte Fälligkeit" msgstr "Letzte Fälligkeit"
@ -467,10 +465,6 @@ msgstr "Zeile %(line)d entspricht nicht dem Muster '%(pat)s'"
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "Zeile %(line)d hat %(num1)d Felder, erwarte %(num2)d" msgstr "Zeile %(line)d hat %(num1)d Felder, erwarte %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Alt" msgstr "Alt"
@ -510,7 +504,7 @@ msgstr "Bearbeite Felder..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Neu" msgstr "Neu"
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Keine Karten sind fällig." msgstr "Keine Karten sind fällig."
@ -518,23 +512,23 @@ msgstr "Keine Karten sind fällig."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu." msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu."
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeite..." msgstr "Verarbeite..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Cache neu anlegen..." msgstr "Cache neu anlegen..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Zähler neu anlegen..." msgstr "Zähler neu anlegen..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Cache für Tags neu anlegen..." msgstr "Cache für Tags neu anlegen..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Typen neu anlegen..." msgstr "Typen neu anlegen..."
@ -554,21 +548,21 @@ msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Wiederholungen nächste Woche" msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen" msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen" msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen" msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
@ -584,47 +578,47 @@ msgstr "Rechts"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Prüfe Felder..." msgstr "Prüfe Felder..."
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an" msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten" msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen " msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge" msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens" msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen" msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
@ -636,7 +630,7 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)" msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)"
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden" msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
@ -648,33 +642,33 @@ msgstr "Die Datei hat keine nichtleeren Zeilen."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Die Datei ist nicht im UTF8-Format." msgstr "Die Datei ist nicht im UTF8-Format."
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Die nächste Wiederholung ist in <b>%s</b>." msgstr "Die nächste Wiederholung ist in <b>%s</b>."
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte." msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte."
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten." msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten."
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte." msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte."
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten." msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten."
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d neue</b> Karte wird vorhanden sein." msgstr[0] "<b>%d neue</b> Karte wird vorhanden sein."
msgstr[1] "<b>%d neue</b> Karten werden vorhanden sein." msgstr[1] "<b>%d neue</b> Karten werden vorhanden sein."
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -693,7 +687,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl Karten:"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Gesamtanzahl Fakten:" msgstr "Gesamtanzahl Fakten:"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt" msgstr "Unbekannt"
@ -705,11 +699,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualisiere Tags..." msgstr "Aktualisiere Tags..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualisiere Prioritäten..." msgstr "Aktualisiere Prioritäten..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Aktualisiere Stapel..." msgstr "Aktualisiere Stapel..."
@ -730,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]" msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -747,19 +741,52 @@ msgstr "Tage"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "in %s" msgstr "in %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "unbekannt" msgstr "unbekannt"
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
#~ msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
#~ msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
#~ msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
#~ msgid "Anki deck (*.anki)" #~ msgid "Anki deck (*.anki)"
#~ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)" #~ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
#~ msgid "Anki decks (*.anki)" #~ msgid "Anki decks (*.anki)"
#~ msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)" #~ msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Kantonesisch"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanisch"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Jouyou-Level:"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Mandarin"
#~ msgid "Rebuilding queue..." #~ msgid "Rebuilding queue..."
#~ msgstr "Warteschlange neu anlegen..." #~ msgstr "Warteschlange neu anlegen..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n" "Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -42,16 +42,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -62,7 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi" msgstr "%s tagasi"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (koopia)" msgstr "%s (koopia)"
@ -74,6 +64,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päev" msgstr[0] "%s päev"
msgstr[1] "%s päeva" msgstr[1] "%s päeva"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -81,6 +78,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tund" msgstr[0] "%s tund"
msgstr[1] "%s tudni" msgstr[1] "%s tudni"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -88,6 +92,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut" msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutit" msgstr[1] "%s minutit"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minutit"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -95,6 +106,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuu" msgstr[0] "%s kuu"
msgstr[1] "%s kuud" msgstr[1] "%s kuud"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s kuu"
msgstr[1] "%s kuud"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -102,6 +120,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund" msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekundit" msgstr[1] "%s sekundit"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekundit"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -109,6 +134,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s aasta" msgstr[0] "%s aasta"
msgstr[1] "%s aastat" msgstr[1] "%s aastat"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -119,7 +151,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus" msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -134,29 +166,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Puudu</h1>"
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
#: deck.py:690
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -169,7 +179,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -208,7 +218,7 @@ msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)" msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Vasta" msgstr "Vasta"
@ -233,10 +243,6 @@ msgstr "Keskmiselt lisatud"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Põhimudel" msgstr "Põhimudel"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonese"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kaardi mall" msgstr "Kaardi mall"
@ -258,11 +264,11 @@ msgstr "Keskel"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muudetud" msgstr "Muudetud"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Muudan kaarte..." msgstr "Muudan kaarte..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Muudan väljasid..." msgstr "Muudan väljasid..."
@ -270,11 +276,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi" msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollin terviklikkust" msgstr "Kontrollin terviklikkust"
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollin skeemi..." msgstr "Kontrollin skeemi..."
@ -295,11 +301,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust" msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -315,12 +321,12 @@ msgstr "Kaardipaki statistika"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>" msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel" msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Kaardipakil puudus mudel" msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
@ -332,49 +338,49 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..." msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud." msgstr[0] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
msgstr[1] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud." msgstr[1] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d kaardimallita kaarti kustutatud" msgstr[0] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
msgstr[1] "%d kaardimallita kaarti kustutatud" msgstr[1] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d ripnevat välja kustutatud" msgstr[0] "%d ripnevat välja kustutatud"
msgstr[1] "%d ripnevat välja kustutatud" msgstr[1] "%d ripnevat välja kustutatud"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d kaardita fakti kustutatud" msgstr[0] "%d kaardita fakti kustutatud"
msgstr[1] "%d kaardita fakti kustutatud" msgstr[1] "%d kaardita fakti kustutatud"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud" msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Ekspordin..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)" msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes" msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Ekspordin..." msgstr "Ekspordin..."
@ -434,14 +440,6 @@ msgstr "Ekspordin..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Vahekaugus" msgstr "Vahekaugus"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "jaapani keel"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou tasemed:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Viimane tähtaeguv" msgstr "Viimane tähtaeguv"
@ -468,10 +466,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "mandariini"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Vana" msgstr "Vana"
@ -511,7 +505,7 @@ msgstr "Muuda väljasid..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uus" msgstr "Uus"
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas." msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
@ -520,23 +514,23 @@ msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>" msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Töötlen..." msgstr "Töötlen..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..." msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..." msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..." msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..." msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
@ -556,19 +550,19 @@ msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal" msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte" msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte" msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras" msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras" msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
@ -584,47 +578,47 @@ msgstr "Parem"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Uuri väljasid..." msgstr "Uuri väljasid..."
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus" msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast" msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti" msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte" msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist" msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras" msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali" msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
@ -636,7 +630,7 @@ msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas" msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
@ -648,33 +642,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>." msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>."
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart." msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti." msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart." msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti." msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart." msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart."
msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti." msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti."
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -695,7 +689,7 @@ msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Teadmata" msgstr "Teadmata"
@ -707,11 +701,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Uuenda silte..." msgstr "Uuenda silte..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uuendan omadusi..." msgstr "Uuendan omadusi..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uuendan kaardipakki..." msgstr "Uuendan kaardipakki..."
@ -732,7 +726,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]" msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -750,14 +744,20 @@ msgstr "%s päev"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s hiljem" msgstr "%s hiljem"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "teadmata" msgstr "teadmata"
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f sekundit" #~ msgstr "%0.1f sekundit"
@ -782,6 +782,21 @@ msgstr "teadmata"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>" #~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Keskmised</b><br>" #~ msgstr "<b>Keskmised</b><br>"
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
#~ msgstr "<h1>Puudu</h1>"
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
#~ msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
#~ msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" #~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
#~ msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)" #~ msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
@ -792,9 +807,21 @@ msgstr "teadmata"
#~ msgid "Anki decks (*.anki)" #~ msgid "Anki decks (*.anki)"
#~ msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)" #~ msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Cantonese"
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Esmakordselt nähtud kaardid: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgstr "Esmakordselt nähtud kaardid: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "jaapani keel"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Jouyou tasemed:"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "mandariini"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Vanad kaardid: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Vanad kaardid: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:53+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -45,16 +45,6 @@ msgstr ""
"El importador actual solo soporta una plantilla activa única. Por favor, desactive\n" "El importador actual solo soporta una plantilla activa única. Por favor, desactive\n"
"todas salvo una plantilla de tarjeta." "todas salvo una plantilla de tarjeta."
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr "%(partOf)d de %(totalSum)d"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "hace %s" msgstr "hace %s"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s copiar" msgstr "%s copiar"
@ -77,6 +67,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s día" msgstr[0] "%s día"
msgstr[1] "%s días" msgstr[1] "%s días"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -84,6 +81,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora" msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas" msgstr[1] "%s horas"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -91,6 +95,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto" msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos" msgstr[1] "%s minutos"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -98,6 +109,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mes" msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s meses" msgstr[1] "%s meses"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s mes"
msgstr[1] "%s meses"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -105,6 +123,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo" msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos" msgstr[1] "%s segundos"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -112,6 +137,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s año" msgstr[0] "%s año"
msgstr[1] "%s años" msgstr[1] "%s años"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -122,7 +154,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/día)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/día, <b>%(b)s</b>/mes" msgstr "<b>%(a)s</b>/día, <b>%(b)s</b>/mes"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -137,29 +169,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Missing</h1>"
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>No Jouyou</h1>"
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Vistas</h1>"
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "Añadidas en la última semana"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Mazo Anki (*.anki)" msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Tarjeta de Respuesta" msgstr "Tarjeta de Respuesta"
@ -235,10 +245,6 @@ msgstr "Media de añadidas"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Básico" msgstr "Básico"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonés"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Plantilla de Tarjeta" msgstr "Plantilla de Tarjeta"
@ -259,11 +265,11 @@ msgstr "Centrar"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Cambiada" msgstr "Cambiada"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Cambiando tarjetas..." msgstr "Cambiando tarjetas..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Cambiando campos..." msgstr "Cambiando campos..."
@ -271,11 +277,11 @@ msgstr "Cambiando campos..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Comprobar BD Multimedia" msgstr "Comprobar BD Multimedia"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Comprobando integridad..." msgstr "Comprobando integridad..."
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Comprobando esquema..." msgstr "Comprobando esquema..."
@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "No se puede encontrar el patrón. El archivo debe estar compuesto por un
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "Mazo CueCard (*.wcu)" msgstr "Mazo CueCard (*.wcu)"
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Personalizar gestión de las tarjetas falladas" msgstr "Personalizar gestión de las tarjetas falladas"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -316,11 +322,11 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>" msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "El mazo carece de tabla central" msgstr "El mazo carece de tabla central"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "El mazo carecía de un modelo." msgstr "El mazo carecía de un modelo."
@ -332,49 +338,49 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Eliminar campos no usados..." msgstr "Eliminar campos no usados..."
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Eliminada %d una tarjeta con hechos ausente" msgstr[0] "Eliminada %d una tarjeta con hechos ausente"
msgstr[1] "Eliminadas %d tarjetas con hechos ausentes" msgstr[1] "Eliminadas %d tarjetas con hechos ausentes"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Eliminada %d tarjeta sin plantilla de tarjeta" msgstr[0] "Eliminada %d tarjeta sin plantilla de tarjeta"
msgstr[1] "Eliminadas %d tarjetas sin plantillas de tarjetas" msgstr[1] "Eliminadas %d tarjetas sin plantillas de tarjetas"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Eliminado %d campo oscilante" msgstr[0] "Eliminado %d campo oscilante"
msgstr[1] "Eliminados %d campos oscilantes" msgstr[1] "Eliminados %d campos oscilantes"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Eliminado %d hecho con campos ausentes" msgstr[0] "Eliminado %d hecho con campos ausentes"
msgstr[1] "Eliminados %d hechos con campos ausentes" msgstr[1] "Eliminados %d hechos con campos ausentes"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Eliminado %d hecho sin tarjetas" msgstr[0] "Eliminado %d hecho sin tarjetas"
msgstr[1] "Eliminados %d hechos sin tarjetas" msgstr[1] "Eliminados %d hechos sin tarjetas"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Borrado %d hecho con campo ausente de modelo" msgstr[0] "Borrado %d hecho con campo ausente de modelo"
msgstr[1] "Borrados %d hechos con campos ausentes de modelo" msgstr[1] "Borrados %d hechos con campos ausentes de modelo"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "Eliminadas:" msgstr "Eliminadas:"
@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)" msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso" msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "Primera vez en la última semana"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Tarjetas vista por primera vez:" msgstr "Tarjetas vista por primera vez:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importando..." msgstr "Importando..."
@ -433,14 +439,6 @@ msgstr "Importando..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveles Jouyou:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Última Programada" msgstr "Última Programada"
@ -467,10 +465,6 @@ msgstr "La línea %(line)d no se ajusta a la plantilla '%(pat)s'"
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "La línea %(line)d tiene %(num1)d campos, se esperaban %(num2)d" msgstr "La línea %(line)d tiene %(num1)d campos, se esperaban %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarín"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Madura" msgstr "Madura"
@ -508,7 +502,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nueva" msgstr "Nueva"
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "No hay tarjetas programadas." msgstr "No hay tarjetas programadas."
@ -516,23 +510,23 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes." msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes."
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Procesando..." msgstr "Procesando..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..." msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruyendo contadores..." msgstr "Reconstruyendo contadores..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruyendo caché de etiquetas..." msgstr "Reconstruyendo caché de etiquetas..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruyendo tipos..." msgstr "Reconstruyendo tipos..."
@ -552,19 +546,19 @@ msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana" msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repasar tarjetas de intervalo mayor" msgstr "Repasar tarjetas de intervalo mayor"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repasar tarjetas de intervalo menor" msgstr "Repasar tarjetas de intervalo menor"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado" msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente" msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
@ -580,47 +574,47 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Escanear campos..." msgstr "Escanear campos..."
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar tarjetas falladas al final" msgstr "Mostrar tarjetas falladas al final"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 10 minutos" msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 10 minutos"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 3 días" msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 3 días"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 8 horas" msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 8 horas"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Mostrar tarjetas falladas próximamente" msgstr "Mostrar tarjetas falladas próximamente"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden añadido" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden añadido"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden añadido" msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden añadido"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos" msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
@ -632,7 +626,7 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Texto separado por tabulador o punto y coma (*)" msgstr "Texto separado por tabulador o punto y coma (*)"
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "El modelo actual no existía" msgstr "El modelo actual no existía"
@ -644,33 +638,33 @@ msgstr "El archivo no tenía líneas vacías."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8." msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8."
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La siguiente tarjeta se programará en <b>%s</b>." msgstr "La siguiente tarjeta se programará en <b>%s</b>."
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Hay %d tarjeta nueva <b>retrasada</b>." msgstr[0] "Hay %d tarjeta nueva <b>retrasada</b>."
msgstr[1] "Hay %d tarjetas nuevas <b>retrasadas</b>." msgstr[1] "Hay %d tarjetas nuevas <b>retrasadas</b>."
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>." msgstr[0] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>."
msgstr[1] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>." msgstr[1] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>."
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Habrá <b>%d nueva</b> tarjeta." msgstr[0] "Habrá <b>%d nueva</b> tarjeta."
msgstr[1] "Habrá <b>%d nuevas</b> tarjetas." msgstr[1] "Habrá <b>%d nuevas</b> tarjetas."
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -689,7 +683,7 @@ msgstr "Número total de tarjetas:"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Número total de hechos:" msgstr "Número total de hechos:"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido" msgstr "Desconocido"
@ -701,11 +695,11 @@ msgstr "Tarjetas no vistas:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Actualizar etiquetas..." msgstr "Actualizar etiquetas..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Actualizando prioridades..." msgstr "Actualizando prioridades..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Actualizando Mazo..." msgstr "Actualizando Mazo..."
@ -725,7 +719,7 @@ msgstr "Tarjetas jóvenes: <!--correct answers-->"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]" msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "todas" msgstr "todas"
@ -742,11 +736,11 @@ msgstr "días"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "en %s" msgstr "en %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "off" msgstr "off"
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconocido" msgstr "desconocido"
@ -880,6 +874,12 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "%(a)d.%(b)df year" #~ msgid "%(a)d.%(b)df year"
#~ msgstr "%(a)d.%(b)df años" #~ msgstr "%(a)d.%(b)df años"
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f segundos" #~ msgstr "%0.1f segundos"
@ -937,6 +937,21 @@ msgstr "desconocido"
#~ "- Hay <b>%(suspended)d</b>\n" #~ "- Hay <b>%(suspended)d</b>\n"
#~ "tarjetas <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">suspendidas</a>." #~ "tarjetas <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">suspendidas</a>."
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
#~ msgstr "<h1>Missing</h1>"
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
#~ msgstr "<h1>No Jouyou</h1>"
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
#~ msgstr "<h1>Vistas</h1>"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n" #~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n" #~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
@ -1006,6 +1021,9 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "Can't read/write directory" #~ msgid "Can't read/write directory"
#~ msgstr "No se puede leer/escribir el directorio" #~ msgstr "No se puede leer/escribir el directorio"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Cantonés"
#~ msgid "Cards" #~ msgid "Cards"
#~ msgstr "Tarjetas" #~ msgstr "Tarjetas"
@ -1078,6 +1096,15 @@ msgstr "desconocido"
#~ msgid "Import: same %s" #~ msgid "Import: same %s"
#~ msgstr "Importar: mismo %s" #~ msgstr "Importar: mismo %s"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japonés"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Niveles Jouyou:"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Mandarín"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n" "Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n" "Language-Team: Finnish <>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -45,16 +45,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sitten" msgstr "%s sitten"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s (kopio)" msgstr "%s (kopio)"
@ -77,6 +67,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s päivä" msgstr[0] "%s päivä"
msgstr[1] "%s päivää" msgstr[1] "%s päivää"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -84,6 +81,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s tunti" msgstr[0] "%s tunti"
msgstr[1] "%s tuntia" msgstr[1] "%s tuntia"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -91,6 +95,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuutti" msgstr[0] "%s minuutti"
msgstr[1] "%s minuuttia" msgstr[1] "%s minuuttia"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minuutti"
msgstr[1] "%s minuuttia"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -98,6 +109,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s kuukausi" msgstr[0] "%s kuukausi"
msgstr[1] "%s kuukautta" msgstr[1] "%s kuukautta"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s kuukausi"
msgstr[1] "%s kuukautta"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -105,6 +123,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekunti" msgstr[0] "%s sekunti"
msgstr[1] "%s sekuntia" msgstr[1] "%s sekuntia"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s sekunti"
msgstr[1] "%s sekuntia"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -112,6 +137,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s vuosi" msgstr[0] "%s vuosi"
msgstr[1] "%s vuotta" msgstr[1] "%s vuotta"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -122,7 +154,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi" msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -137,29 +169,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
#: deck.py:690
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "Lisätty viimeviikolla"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Anki-pakka (*.anki)" msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "korttiin vastaaminen" msgstr "korttiin vastaaminen"
@ -236,10 +246,6 @@ msgstr "Uusia"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Perusmalli" msgstr "Perusmalli"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoni"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Korttimalline" msgstr "Korttimalline"
@ -261,11 +267,11 @@ msgstr "Keskitä"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Muutettu" msgstr "Muutettu"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Vaihdetaan kortteja..." msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..." msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
@ -273,11 +279,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Tarkista mediatietokanta" msgstr "Tarkista mediatietokanta"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..." msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..." msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
@ -298,11 +304,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely" msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -318,12 +324,12 @@ msgstr "Pakan tilastot"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>" msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia" msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Pakassa ei ollut mallia" msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
@ -335,49 +341,49 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..." msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr[0] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
msgstr[1] "Poistettiin %d faktatonta korttia" msgstr[1] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta" msgstr[0] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
msgstr[1] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta" msgstr[1] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää" msgstr[0] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
msgstr[1] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää" msgstr[1] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Poistettiin %d kortitonta faktaa" msgstr[0] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
msgstr[1] "Poistettiin %d kortitonta faktaa" msgstr[1] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä" msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -408,7 +414,7 @@ msgstr "Viedään..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)" msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä" msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
@ -428,7 +434,7 @@ msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Viedään..." msgstr "Viedään..."
@ -437,14 +443,6 @@ msgstr "Viedään..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Aikaväli" msgstr "Aikaväli"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-tasot:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Viimeksi erääntynyt" msgstr "Viimeksi erääntynyt"
@ -471,10 +469,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandariini"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Varmat" msgstr "Varmat"
@ -514,7 +508,7 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Uudet" msgstr "Uudet"
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja." msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
@ -523,23 +517,23 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>" msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Käsitellään..." msgstr "Käsitellään..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..." msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Alustetaan lukumääriä..." msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..." msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Alustetaan tyyppejä..." msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
@ -559,19 +553,19 @@ msgstr "Kertauksia ensikuussa"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Kertauksia ensiviikolla" msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin" msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin" msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
@ -587,47 +581,47 @@ msgstr "Oikea"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Tutkitaan kenttiä..." msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen" msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua" msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin" msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen" msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia" msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä" msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten" msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
@ -639,7 +633,7 @@ msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa." msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
@ -651,33 +645,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>." msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti." msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti." msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti." msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti."
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia." msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -698,7 +692,7 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr " " msgstr " "
@ -710,11 +704,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Päivitetään tägejä..." msgstr "Päivitetään tägejä..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..." msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Päivitetään pakkaa..." msgstr "Päivitetään pakkaa..."
@ -735,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]" msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "%s päivä"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s myöhemmin" msgstr "%s myöhemmin"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "tuntematon" msgstr "tuntematon"
@ -804,6 +798,12 @@ msgstr "tuntematon"
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n" #~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
#~ "välitettyä</a> korttia." #~ "välitettyä</a> korttia."
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f sekuntia" #~ msgstr "%0.1f sekuntia"
@ -828,6 +828,21 @@ msgstr "tuntematon"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>" #~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Keskiarvot</b><br>" #~ msgstr "<b>Keskiarvot</b><br>"
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
#~ msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
#~ msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
#~ msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" #~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
#~ msgstr "Anki-pakka (*.anki)" #~ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
@ -838,9 +853,21 @@ msgstr "tuntematon"
#~ msgid "Anki decks (*.anki)" #~ msgid "Anki decks (*.anki)"
#~ msgstr "Anki-pakat (*.anki)" #~ msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Kantoni"
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Ensi kertaa nähdyt kortit: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgstr "Ensi kertaa nähdyt kortit: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japani"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Jouyou-tasot:"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Mandariini"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Vanhat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Vanhat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -32,16 +32,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -52,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s" msgstr "il y a %s"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s seconde" msgstr "%s seconde"
@ -64,6 +54,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour" msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours" msgstr[1] "%s jours"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -71,6 +68,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure" msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures" msgstr[1] "%s heures"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -78,6 +82,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute" msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes" msgstr[1] "%s minutes"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -85,6 +96,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois" msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois" msgstr[1] "%s mois"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -92,6 +110,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s seconde" msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes" msgstr[1] "%s secondes"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s seconde"
msgstr[1] "%s secondes"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -99,6 +124,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s année" msgstr[0] "%s année"
msgstr[1] "%s années" msgstr[1] "%s années"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -109,7 +141,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois" msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -119,29 +151,7 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
#: deck.py:690
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -155,7 +165,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n" "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
"nouvelles cartes</a>" "nouvelles cartes</a>"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -193,7 +203,7 @@ msgstr "Ajouté la semaine dernière"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Paquet Anki (*.anki)" msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,10 +229,6 @@ msgstr "Ajouts "
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Simple" msgstr "Simple"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonais"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
@ -245,11 +251,11 @@ msgstr "Centre"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Changée" msgstr "Changée"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -257,11 +263,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -283,11 +289,11 @@ msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lign
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -303,12 +309,12 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>" msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "Il manque un modèle au paquet" msgstr "Il manque un modèle au paquet"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il manque un modèle au paquet" msgstr "Il manque un modèle au paquet"
@ -320,49 +326,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "%d cartes sans faits supprimés" msgstr[0] "%d cartes sans faits supprimés"
msgstr[1] "%d cartes sans faits supprimés" msgstr[1] "%d cartes sans faits supprimés"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr[0] "%d cartes sans modèles supprimées"
msgstr[1] "%d cartes sans modèles supprimées" msgstr[1] "%d cartes sans modèles supprimées"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d champs en suspens" msgstr[0] "%d champs en suspens"
msgstr[1] "%d champs en suspens" msgstr[1] "%d champs en suspens"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés" msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés" msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d faits sans cartes supprimés" msgstr[0] "%d faits sans cartes supprimés"
msgstr[1] "%d faits sans cartes supprimés" msgstr[1] "%d faits sans cartes supprimés"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés" msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés" msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -390,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)" msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier" msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
@ -411,7 +417,7 @@ msgstr "Première fois la semaine dernière"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -419,14 +425,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalle" msgstr "Intervalle"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Niveaux Jouyou"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -455,10 +453,6 @@ msgstr "La ligne %(line)d ne correspond pas au modèle '%(pat)s'"
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "La ligne %(line)d avait %(num1)d champs au lieu de %(num2)d prévus" msgstr "La ligne %(line)d avait %(num1)d champs au lieu de %(num2)d prévus"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarin"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Mûre" msgstr "Mûre"
@ -500,7 +494,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -509,23 +503,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>" msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -545,22 +539,22 @@ msgstr "Le mois prochain"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "La semaine prochaine" msgstr "La semaine prochaine"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
@ -578,54 +572,54 @@ msgstr "Droite"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard" msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout" msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -637,7 +631,7 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Le modèle courant n'existait pas" msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
@ -649,33 +643,33 @@ msgstr "Le fichier avait des lignes non vides."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8" msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8"
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>" msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -697,7 +691,7 @@ msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>" msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu" msgstr "Inconnu"
@ -711,11 +705,11 @@ msgstr "Nouvelles cartes"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Marqueurs de fait" msgstr "Marqueurs de fait"
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -736,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Jours"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "dans %s" msgstr "dans %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "inconnu" msgstr "inconnu"
@ -848,6 +842,12 @@ msgstr "inconnu"
#~ msgid "%(a)d.%(b)df year" #~ msgid "%(a)d.%(b)df year"
#~ msgstr "%(a)d.%(b)df année" #~ msgstr "%(a)d.%(b)df année"
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f secondes" #~ msgstr "%0.1f secondes"
@ -906,6 +906,12 @@ msgstr "inconnu"
#~ " cartes <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n" #~ " cartes <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "suspendues</a>." #~ "suspendues</a>."
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n" #~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n" #~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
@ -975,6 +981,9 @@ msgstr "inconnu"
#~ msgid "Can't read/write directory" #~ msgid "Can't read/write directory"
#~ msgstr "Impossible de lire/écrire le répertoire" #~ msgstr "Impossible de lire/écrire le répertoire"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Cantonais"
#~ msgid "Cards" #~ msgid "Cards"
#~ msgstr "Cartes" #~ msgstr "Cartes"
@ -1044,6 +1053,15 @@ msgstr "inconnu"
#~ msgid "Import: same %s" #~ msgid "Import: same %s"
#~ msgstr "Importation : même %s" #~ msgstr "Importation : même %s"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japonais"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Niveaux Jouyou"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Mandarin"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -35,16 +35,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr ""
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -55,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s fa" msgstr "%s fa"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s secondo" msgstr "%s secondo"
@ -67,6 +57,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s giorno" msgstr[0] "%s giorno"
msgstr[1] "%s giorni" msgstr[1] "%s giorni"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -74,6 +71,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ora" msgstr[0] "%s ora"
msgstr[1] "%s ore" msgstr[1] "%s ore"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -81,6 +85,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto" msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti" msgstr[1] "%s minuti"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -88,6 +99,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mese" msgstr[0] "%s mese"
msgstr[1] "%s mesi" msgstr[1] "%s mesi"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s mese"
msgstr[1] "%s mesi"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -95,6 +113,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s secondo" msgstr[0] "%s secondo"
msgstr[1] "%s secondi" msgstr[1] "%s secondi"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s secondo"
msgstr[1] "%s secondi"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -102,6 +127,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s anno" msgstr[0] "%s anno"
msgstr[1] "%s anni" msgstr[1] "%s anni"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -112,7 +144,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese" msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -122,29 +154,7 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
#: deck.py:690
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -158,7 +168,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n" "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
"carte nuove</a> pronte" "carte nuove</a> pronte"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -196,7 +206,7 @@ msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)" msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,10 +232,6 @@ msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Basilare" msgstr "Basilare"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
@ -248,11 +254,11 @@ msgstr "Centrale"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Modificata" msgstr "Modificata"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -260,11 +266,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -285,11 +291,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -305,12 +311,12 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>" msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante" msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante" msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
@ -322,49 +328,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Eliminate %d carte con fatti mancanti" msgstr[0] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
msgstr[1] "Eliminate %d carte con fatti mancanti" msgstr[1] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Eliminate %d carte con modelli mancanti" msgstr[0] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
msgstr[1] "Eliminate %d carte con modelli mancanti" msgstr[1] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Eliminati %d campi in avanzo" msgstr[0] "Eliminati %d campi in avanzo"
msgstr[1] "Eliminati %d campi in avanzo" msgstr[1] "Eliminati %d campi in avanzo"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Eliminati %d fatti privi di carte" msgstr[0] "Eliminati %d fatti privi di carte"
msgstr[1] "Eliminati %d fatti privi di carte" msgstr[1] "Eliminati %d fatti privi di carte"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti" msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -392,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)" msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo" msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
@ -413,7 +419,7 @@ msgstr "Primo della settimana scorsa"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -421,14 +427,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervallo" msgstr "Intervallo"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Livelli Jouyou"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -457,10 +455,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandarino"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -502,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione." msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
@ -511,23 +505,23 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>" msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -547,22 +541,22 @@ msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Ripetizioni prossima settimana" msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
@ -580,53 +574,53 @@ msgstr "Destra"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre" msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale" msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte" msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione" msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
@ -638,7 +632,7 @@ msgstr "File di testo (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Il modello corrente non esiste" msgstr "Il modello corrente non esiste"
@ -650,33 +644,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>" msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -698,7 +692,7 @@ msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto" msgstr "Sconosciuto"
@ -712,11 +706,11 @@ msgstr "Carte nuove"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Tag dei fatti" msgstr "Tag dei fatti"
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -737,7 +731,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -755,11 +749,11 @@ msgstr "Giorni"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "tra %s" msgstr "tra %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto" msgstr "sconosciuto"
@ -818,6 +812,9 @@ msgstr "sconosciuto"
#~ "Nota che la pronuncia generata automaticamente non è\n" #~ "Nota che la pronuncia generata automaticamente non è\n"
#~ "perfetta, e andrebbe controllata prima di aggiungere le carte." #~ "perfetta, e andrebbe controllata prima di aggiungere le carte."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f secondi" #~ msgstr "%0.1f secondi"
@ -869,6 +866,12 @@ msgstr "sconosciuto"
#~ "carte <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n" #~ "carte <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
#~ "sospese</a>." #~ "sospese</a>."
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n" #~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n" #~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
@ -962,6 +965,15 @@ msgstr "sconosciuto"
#~ msgid "Front to back" #~ msgid "Front to back"
#~ msgstr "Da fronte a retro" #~ msgstr "Da fronte a retro"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Giapponese"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Livelli Jouyou"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Mandarino"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Carte mature: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> su <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Carte mature: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> su <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n" "Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -33,16 +33,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr ""
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr ""
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -53,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -65,6 +55,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s日" msgstr[0] "%s日"
msgstr[1] "%s日" msgstr[1] "%s日"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -72,6 +69,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s時間" msgstr[0] "%s時間"
msgstr[1] "%s時間" msgstr[1] "%s時間"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -79,6 +83,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分" msgstr[0] "%s分"
msgstr[1] "%s分" msgstr[1] "%s分"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s分"
msgstr[1] "%s分"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -86,6 +97,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%sヶ月" msgstr[0] "%sヶ月"
msgstr[1] "%sヶ月" msgstr[1] "%sヶ月"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%sヶ月"
msgstr[1] "%sヶ月"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -93,6 +111,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒" msgstr[0] "%s秒"
msgstr[1] "%s秒" msgstr[1] "%s秒"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s秒"
msgstr[1] "%s秒"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -100,6 +125,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -110,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -120,29 +152,7 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr ""
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -151,7 +161,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -181,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,10 +215,6 @@ msgstr ""
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "" msgstr ""
@ -229,11 +235,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -241,11 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -265,11 +271,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -284,11 +290,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -300,49 +306,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -370,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -390,7 +396,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -398,14 +404,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr ""
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,10 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -473,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -481,23 +475,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -519,19 +513,19 @@ msgstr "%sヶ月"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -547,47 +541,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -599,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -611,33 +605,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -656,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,11 +662,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -692,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -710,11 +704,11 @@ msgstr "%s日"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -33,16 +33,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -53,7 +43,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s전" msgstr "%s전"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s초" msgstr "%s초"
@ -65,6 +55,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s일" msgstr[0] "%s일"
msgstr[1] "%s일" msgstr[1] "%s일"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -72,6 +69,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s시간" msgstr[0] "%s시간"
msgstr[1] "%s시간" msgstr[1] "%s시간"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -79,6 +83,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s분" msgstr[0] "%s분"
msgstr[1] "%s분" msgstr[1] "%s분"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s분"
msgstr[1] "%s분"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -86,6 +97,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s개월" msgstr[0] "%s개월"
msgstr[1] "%s개월" msgstr[1] "%s개월"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s개월"
msgstr[1] "%s개월"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -93,6 +111,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s초" msgstr[0] "%s초"
msgstr[1] "%s초" msgstr[1] "%s초"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s초"
msgstr[1] "%s초"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -100,6 +125,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s년" msgstr[0] "%s년"
msgstr[1] "%s년" msgstr[1] "%s년"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -110,7 +142,7 @@ msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>" msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -120,29 +152,7 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -151,7 +161,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -182,7 +192,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)" msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,10 +220,6 @@ msgstr "추가한 날"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "기본" msgstr "기본"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "광동어"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
@ -236,11 +242,11 @@ msgstr "가운데"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "변경" msgstr "변경"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -248,11 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -273,11 +279,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "묶음 통계"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>" msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -308,49 +314,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -378,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)" msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다." msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
@ -401,7 +407,7 @@ msgstr "처음"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -410,14 +416,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "지난 복습 간격" msgstr "지난 복습 간격"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "상용한자 수준"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -446,10 +444,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "북경어"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "성숙한 카드" msgstr "성숙한 카드"
@ -490,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -499,23 +493,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>" msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -537,22 +531,22 @@ msgstr "%s개월"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
@ -570,54 +564,54 @@ msgstr "오른쪽"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "무작위로 보여주기" msgstr "무작위로 보여주기"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "추가된 순서대로 보여주기" msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -629,7 +623,7 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -641,33 +635,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -689,7 +683,7 @@ msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>" msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -703,11 +697,11 @@ msgstr "새 카드"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "지식 꼬리표" msgstr "지식 꼬리표"
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -728,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,11 +740,11 @@ msgstr "%s일"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s 안에" msgstr "%s 안에"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음" msgstr "알 수 없음"
@ -807,6 +801,12 @@ msgstr "알 수 없음"
#~ "자동 생성된 독음은 틀릴 수 있습니다.\n" #~ "자동 생성된 독음은 틀릴 수 있습니다.\n"
#~ "카드를 추가하기 전에 다시 확인해 주세요." #~ "카드를 추가하기 전에 다시 확인해 주세요."
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f초" #~ msgstr "%0.1f초"
@ -836,6 +836,12 @@ msgstr "알 수 없음"
#~ msgid "<b>Card counts</b><br>" #~ msgid "<b>Card counts</b><br>"
#~ msgstr "<b>카드 개수</b><br>" #~ msgstr "<b>카드 개수</b><br>"
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n" #~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n" #~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
@ -896,6 +902,9 @@ msgstr "알 수 없음"
#~ msgid "Can't read/write directory" #~ msgid "Can't read/write directory"
#~ msgstr "디렉토리를 읽고 쓸 수 없음" #~ msgstr "디렉토리를 읽고 쓸 수 없음"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "광동어"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Cards" #~ msgid "Cards"
#~ msgstr "카드 꼬리표" #~ msgstr "카드 꼬리표"
@ -933,6 +942,15 @@ msgstr "알 수 없음"
#~ msgid "Heisig" #~ msgid "Heisig"
#~ msgstr "Heisig" #~ msgstr "Heisig"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "일본어"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "상용한자 수준"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "북경어"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>개 중에 <b>%(gMatureYes)d</b>개)<br>" #~ msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>개 중에 <b>%(gMatureYes)d</b>개)<br>"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:12+0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:12+0600\n"
"Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n" "Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n" "X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -45,16 +45,6 @@ msgstr ""
"Одоогийн импортлогч зөвхөн нэг идэвхтэй картын зүйлийг зөвшөөдөг. Картын\n" "Одоогийн импортлогч зөвхөн нэг идэвхтэй картын зүйлийг зөвшөөдөг. Картын\n"
"зүйлээс ганц нэг нь асаагаарай." "зүйлээс ганц нэг нь асаагаарай."
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s канжий."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(total)s-с %(count)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s-н өмнө" msgstr "%s-н өмнө"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s хуулах" msgstr "%s хуулах"
@ -77,6 +67,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s өдөр" msgstr[0] "%s өдөр"
msgstr[1] "%s өдрүүд" msgstr[1] "%s өдрүүд"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -84,6 +81,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s цаг" msgstr[0] "%s цаг"
msgstr[1] "%s·цагууд" msgstr[1] "%s·цагууд"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -91,6 +95,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s минут" msgstr[0] "%s минут"
msgstr[1] "%s минутууд" msgstr[1] "%s минутууд"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s минут"
msgstr[1] "%s минутууд"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -98,6 +109,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s сар" msgstr[0] "%s сар"
msgstr[1] "%s сарууд" msgstr[1] "%s сарууд"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s сар"
msgstr[1] "%s сарууд"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -105,6 +123,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s секунд" msgstr[0] "%s секунд"
msgstr[1] "%s секундүүд" msgstr[1] "%s секундүүд"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s секунд"
msgstr[1] "%s секундүүд"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -112,6 +137,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s жил" msgstr[0] "%s жил"
msgstr[1] "%s жилүүд" msgstr[1] "%s жилүүд"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -122,7 +154,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (Нэг өдрийн <b>%(b)s</b>)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "Нэг өдрийн <b>%(a)s</b>, нэг сарын <b>%(b)s</b>" msgstr "Нэг өдрийн <b>%(a)s</b>, нэг сарын <b>%(b)s</b>"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -137,29 +169,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Канжийгийн статистикс</h1>Энэ цуглуулгын %d үзүүлсэн картын тухай:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Байгүй нь</h1>"
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Жууюу биш нь</h1>"
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Үзсэн нь</h1>"
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Цор ганцын канжийгийн нийт: %d</li>"
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногт нэмсэн"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Анки цуглуулга (*.anki)" msgstr "Анки цуглуулга (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Хариултын Карт" msgstr "Хариултын Карт"
@ -235,10 +245,6 @@ msgstr "Дундаж нэмсэн"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Үндсэн" msgstr "Үндсэн"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Гуанчжоу мужийн хэл"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Картын зүйл" msgstr "Картын зүйл"
@ -259,11 +265,11 @@ msgstr "Төвд"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Өөрчилсөн" msgstr "Өөрчилсөн"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Картуудыг өөрчилж байна..." msgstr "Картуудыг өөрчилж байна..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..." msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
@ -271,11 +277,11 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Мэдиа өгөгдлийн саныг шалгах" msgstr "Мэдиа өгөгдлийн саныг шалгах"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Чанарыг шалгаж байна..." msgstr "Чанарыг шалгаж байна..."
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Cхемийг шалгаж байна..." msgstr "Cхемийг шалгаж байна..."
@ -296,11 +302,11 @@ msgstr "Дүрсийг олоогүй. Мөрийн цуваад цахилга
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "КюуКарт цуглуулга (*.wcu)" msgstr "КюуКарт цуглуулга (*.wcu)"
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Дампуурсан картын тохируулсан боловсруулалт" msgstr "Дампуурсан картын тохируулсан боловсруулалт"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -316,12 +322,12 @@ msgstr "Цуглуулгын статистикс"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "<b>%s</b>-н өмнө<br> цуглуулгыг үүсгэсэн" msgstr "<b>%s</b>-н өмнө<br> цуглуулгыг үүсгэсэн"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон" msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон" msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
@ -333,49 +339,49 @@ msgstr "Хуучин лавлахыг устгах..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Хэрэглээгүй файлуудыг устга" msgstr "Хэрэглээгүй файлуудыг устга"
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Баримтгүй картыг %d устгасан" msgstr[0] "Баримтгүй картыг %d устгасан"
msgstr[1] "Баримтгүй картуудыг %d устгасан" msgstr[1] "Баримтгүй картуудыг %d устгасан"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "%d бэлдэцгүй картыг устгасан" msgstr[0] "%d бэлдэцгүй картыг устгасан"
msgstr[1] "%d бэлдэцгүй картуудыг устгасан" msgstr[1] "%d бэлдэцгүй картуудыг устгасан"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "%d унжиж байгаа талбарыг устгасан" msgstr[0] "%d унжиж байгаа талбарыг устгасан"
msgstr[1] "%d унжиж байгаа талбаруудыг устгасан" msgstr[1] "%d унжиж байгаа талбаруудыг устгасан"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан" msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан" msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "%d картгүй баримтыг устгасан" msgstr[0] "%d картгүй баримтыг устгасан"
msgstr[1] "%d картгүй баримтуудыг устгасан" msgstr[1] "%d картгүй баримтуудыг устгасан"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан" msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан" msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -406,7 +412,7 @@ msgstr "Экспортолж байна..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай баримтын файл (*.txt)" msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай баримтын файл (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Файл өөр процессоор хэрэгжүүлж байна" msgstr "Файл өөр процессоор хэрэгжүүлж байна"
@ -426,7 +432,7 @@ msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн анх нь"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Эхлээд үзсэн картууд:" msgstr "Эхлээд үзсэн картууд:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Импортолж байна..." msgstr "Импортолж байна..."
@ -434,14 +440,6 @@ msgstr "Импортолж байна..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Зай" msgstr "Зай"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Япон хэл"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Жууюу түвшин үүд:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Сүүлийн дахин давтах" msgstr "Сүүлийн дахин давтах"
@ -468,10 +466,6 @@ msgstr "%(line)d-р мөр '%(pat)s'-н дүрстэй тааруулаагүй"
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "%(line)d-р мөрийн дээр %(num1)d талбартай боловч %(num2)d нь хэрэгтэй байсан" msgstr "%(line)d-р мөрийн дээр %(num1)d талбартай боловч %(num2)d нь хэрэгтэй байсан"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Хятад хэл"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Хуучин нь" msgstr "Хуучин нь"
@ -510,7 +504,7 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчлөх..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Шинэ" msgstr "Шинэ"
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй." msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй."
@ -518,23 +512,23 @@ msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Эхлээд картуудыг нэмнэ уу?" msgstr "Эхлээд картуудыг нэмнэ уу?"
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Хийж байна..." msgstr "Хийж байна..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Асуулт, хариултын ойг дахин барж байна..." msgstr "Асуулт, хариултын ойг дахин барж байна..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Тооцоонуудыг дахин барж байна..." msgstr "Тооцоонуудыг дахин барж байна..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Шошгын ойг дахин барж байна..." msgstr "Шошгын ойг дахин барж байна..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Төрөлтүүдийг дахин барж байна..." msgstr "Төрөлтүүдийг дахин барж байна..."
@ -554,19 +548,19 @@ msgstr "Ирэх сарын удаа"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Ирэх 7 хоногийн удаа" msgstr "Ирэх 7 хоногийн удаа"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Зүйлээс хамгийн томоос нь картуудыг давтах" msgstr "Зүйлээс хамгийн томоос нь картуудыг давтах"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Зүйлээс хамгийн багаас нь картуудыг давтах" msgstr "Зүйлээс хамгийн багаас нь картуудыг давтах"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Дахин давтахын дарааллаар картуудыг давтах" msgstr "Дахин давтахын дарааллаар картуудыг давтах"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Санамсаргүй дарааллаар картуудыг давтах" msgstr "Санамсаргүй дарааллаар картуудыг давтах"
@ -582,47 +576,47 @@ msgstr "Баруун"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Талбаруудыг хайх..." msgstr "Талбаруудыг хайх..."
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Дампуурсан картууд сүүлт үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд сүүлт үзүүлэх"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Дампуурсан картууд 10 минутын дараа үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд 10 минутын дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Дампуурсан картууд 3 хоногийн дараа үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд 3 хоногийн дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Дампуурсан картууд 8 цагийн дараа үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд 8 цагийн дараа үзүүлэх"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Дампуурсан картууд эрт үзүүлэх" msgstr "Дампуурсан картууд эрт үзүүлэх"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын дараа үзэх" msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын дараа үзэх"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын өмнө үзэх" msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын өмнө үзэх"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Шинэ картыг нэмсэн дарааллаар үзэх" msgstr "Шинэ картыг нэмсэн дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Шинэ картыг санамсаргүй дарааллаар үзэх" msgstr "Шинэ картыг санамсаргүй дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Шинэ картыг арын нэмсэн дарааллаар үзэх" msgstr "Шинэ картыг арын нэмсэн дарааллаар үзэх"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Шинэ картыг давталтаар тэнцүү хуваах" msgstr "Шинэ картыг давталтаар тэнцүү хуваах"
@ -634,7 +628,7 @@ msgstr "Текстийн файлууд (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Цахилгаанаар эсвэл цэгтэй таслалаар тусгаарласан утгуудтай текст (*)" msgstr "Цахилгаанаар эсвэл цэгтэй таслалаар тусгаарласан утгуудтай текст (*)"
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Одоогийн зүйл байхгүй" msgstr "Одоогийн зүйл байхгүй"
@ -646,33 +640,33 @@ msgstr "Тэр файл хоосон мөр байхгүй."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Тэр файл UTF8-н форматаар хадгалаагүй." msgstr "Тэр файл UTF8-н форматаар хадгалаагүй."
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Дараагийн давталт <b>%s</b>-д байна." msgstr "Дараагийн давталт <b>%s</b>-д байна."
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> удаасан шинэ карт байна." msgstr[0] "<b>%d</b> удаасан шинэ карт байна."
msgstr[1] "<b>%d</b> удаасан шинэ картууд байна." msgstr[1] "<b>%d</b> удаасан шинэ картууд байна."
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> түдгэлзсэн карт байна." msgstr[0] "<b>%d</b> түдгэлзсэн карт байна."
msgstr[1] "<b>%d</b> түдгэлзсэн картууд байна." msgstr[1] "<b>%d</b> түдгэлзсэн картууд байна."
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d шинэ</b> карт болж байна." msgstr[0] "<b>%d шинэ</b> карт болж байна."
msgstr[1] "<b>%d шинэ</b> картууд болж байна." msgstr[1] "<b>%d шинэ</b> картууд болж байна."
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -691,7 +685,7 @@ msgstr "Картуудын нийт:"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Баримтуудын нийт:" msgstr "Баримтуудын нийт:"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Мэдэхгүй" msgstr "Мэдэхгүй"
@ -703,11 +697,11 @@ msgstr "Үзээгүй картууд нь:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Шошгыг шинэчлэх..." msgstr "Шошгыг шинэчлэх..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Яарлыг шинэчилж байна..." msgstr "Яарлыг шинэчилж байна..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..." msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..."
@ -727,7 +721,7 @@ msgstr "Залуу картууд: <!--зөв хариултууд-->"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[хүчингүй асуулт/хариултын формат]" msgstr "[хүчингүй асуулт/хариултын формат]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -744,14 +738,35 @@ msgstr "өдрүүд"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s-д" msgstr "%s-д"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "мэдэхгүй" msgstr "мэдэхгүй"
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s канжий."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(total)s-с %(count)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Канжийгийн статистикс</h1>Энэ цуглуулгын %d үзүүлсэн картын тухай:"
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
#~ msgstr "<h1>Байгүй нь</h1>"
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
#~ msgstr "<h1>Жууюу биш нь</h1>"
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
#~ msgstr "<h1>Үзсэн нь</h1>"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>Цор ганцын канжийгийн нийт: %d</li>"
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" #~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
#~ msgstr "Анки 1.0 цуглуулга (*.anki)" #~ msgstr "Анки 1.0 цуглуулга (*.anki)"
@ -761,5 +776,17 @@ msgstr "мэдэхгүй"
#~ msgid "Anki decks (*.anki)" #~ msgid "Anki decks (*.anki)"
#~ msgstr "Анки цуглуулгууд (*.anki)" #~ msgstr "Анки цуглуулгууд (*.anki)"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Гуанчжоу мужийн хэл"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Япон хэл"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Жууюу түвшин үүд:"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Хятад хэл"
#~ msgid "Rebuilding queue..." #~ msgid "Rebuilding queue..."
#~ msgstr "Дараалалыг дахин барж байна..." #~ msgstr "Дараалалыг дахин барж байна..."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.7.9\n" "Project-Id-Version: libanki 0.9.9.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 14:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-15 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Lars Lem <larslem@online.no>\n" "Last-Translator: Lars Lem <larslem@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <larslem@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <larslem@online.no>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Norwegian\n" "X-Poedit-Language: Norwegian\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n" "X-Poedit-Country: NORWAY\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -46,16 +46,6 @@ msgstr ""
"Den nåværende importfunksjonen støtter kun en aktiv kortmal. Deaktiver\n" "Den nåværende importfunksjonen støtter kun en aktiv kortmal. Deaktiver\n"
"alle unntatt en kortmal." "alle unntatt en kortmal."
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av totalt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -66,7 +56,7 @@ msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s siden" msgstr "%s siden"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopi" msgstr "%s-kopi"
@ -78,6 +68,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag" msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dager" msgstr[1] "%s dager"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -85,6 +82,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s time" msgstr[0] "%s time"
msgstr[1] "%s timer" msgstr[1] "%s timer"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -92,6 +96,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minutt" msgstr[0] "%s minutt"
msgstr[1] "%s minutter" msgstr[1] "%s minutter"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minutt"
msgstr[1] "%s minutter"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -99,6 +110,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s måned" msgstr[0] "%s måned"
msgstr[1] "%s måneder" msgstr[1] "%s måneder"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s måned"
msgstr[1] "%s måneder"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -106,6 +124,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund" msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder" msgstr[1] "%s sekunder"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -113,6 +138,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år" msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år" msgstr[1] "%s år"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -123,7 +155,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån" msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -138,29 +170,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-statistikk</h1>De %d gjennomgåtte kortene i denne stokken inneholder:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Savnede</h1>"
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Ikke-jouyou</h1>"
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Gjennomgått</h1>"
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Sammenlagt %d unike kanji.</li>"
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -173,7 +183,7 @@ msgstr ""
"- %(wait)s<br>\n" "- %(wait)s<br>\n"
"- %(new)s" "- %(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -212,7 +222,7 @@ msgstr "Nye forrige uke"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortstokk (*.anki)" msgstr "Ankikortstokk (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Svarkort" msgstr "Svarkort"
@ -236,10 +246,6 @@ msgstr "Gjennomsn. nye"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende" msgstr "Grunnleggende"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesisk"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kortmal" msgstr "Kortmal"
@ -260,11 +266,11 @@ msgstr "Sentrer"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Endret" msgstr "Endret"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Endrer kort..." msgstr "Endrer kort..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Endrer felt..." msgstr "Endrer felt..."
@ -272,11 +278,11 @@ msgstr "Endrer felt..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontroller mediadatabase" msgstr "Kontroller mediadatabase"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerer databaseintegritet" msgstr "Kontrollerer databaseintegritet"
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerer skjema..." msgstr "Kontrollerer skjema..."
@ -297,11 +303,11 @@ msgstr "Kunne ikke finne mønsteret. Filen skal inneholde en serie av rader som
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard-kortstokk (*.wcu)" msgstr "CueCard-kortstokk (*.wcu)"
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Tilpasset håndtering av feilbesvarte kort" msgstr "Tilpasset håndtering av feilbesvarte kort"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -317,12 +323,12 @@ msgstr "Kortstokkstatistikk"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Korstokk opprettet: for <b>%s</b> siden<br>" msgstr "Korstokk opprettet: for <b>%s</b> siden<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "Det manglet en modell i kortstokken" msgstr "Det manglet en modell i kortstokken"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det manglet en modell i kortstokken" msgstr "Det manglet en modell i kortstokken"
@ -334,49 +340,49 @@ msgstr "Ta bort foreldede referanser..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort ubrukte filer..." msgstr "Ta bort ubrukte filer..."
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet fakta" msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet fakta"
msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet fakta" msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet fakta"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet kortmal" msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet kortmal"
msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet kortmal" msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet kortmal"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Tok bort %d ubrukte felt" msgstr[0] "Tok bort %d ubrukte felt"
msgstr[1] "Tok bort %d ubrukte felt" msgstr[1] "Tok bort %d ubrukte felt"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt" msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt" msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Tok bort %d fakta uten kort" msgstr[0] "Tok bort %d fakta uten kort"
msgstr[1] "Tok bort %d fakta uten kort" msgstr[1] "Tok bort %d fakta uten kort"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt" msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt" msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "Eksporterer..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakta i tabb-separert tekstfil (*.txt)" msgstr "Fakta i tabb-separert tekstfil (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen brukes av en annen prosess" msgstr "Filen brukes av en annen prosess"
@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Første forrige uke"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Nye kort:" msgstr "Nye kort:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importerer..." msgstr "Importerer..."
@ -435,14 +441,6 @@ msgstr "Importerer..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-nivåer:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Sist tidsfristen utløp" msgstr "Sist tidsfristen utløp"
@ -469,10 +467,6 @@ msgstr "Rad %(line)d følger ikke mønsteret '%(pat)s'"
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d felt, forventet antall er %(num2)d" msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d felt, forventet antall er %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Standard kinesisk"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Gamle" msgstr "Gamle"
@ -510,7 +504,7 @@ msgstr "Endre felt..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nye" msgstr "Nye"
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon." msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon."
@ -518,23 +512,23 @@ msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Legg til noen kort først." msgstr "Legg til noen kort først."
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Behandler..." msgstr "Behandler..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om spørsmål/svars-cachen..." msgstr "Bygger om spørsmål/svars-cachen..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antallsberegninger..." msgstr "Bygger om antallsberegninger..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikett-cachen..." msgstr "Bygger om etikett-cachen..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..." msgstr "Bygger om typer..."
@ -554,19 +548,19 @@ msgstr "Repetisjoner neste måned"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Repetisjoner neste uke" msgstr "Repetisjoner neste uke"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetere kort fra største intervall" msgstr "Repetere kort fra største intervall"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetere kort fra minste intervall" msgstr "Repetere kort fra minste intervall"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetere kort ordnet etter når de forfaller" msgstr "Repetere kort ordnet etter når de forfaller"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetere kort i tilfeldig rekkefølge" msgstr "Repetere kort i tilfeldig rekkefølge"
@ -582,47 +576,47 @@ msgstr "Høyre"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Søker gjennom felt" msgstr "Søker gjennom felt"
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Vis feilbesvarte kort til slutt" msgstr "Vis feilbesvarte kort til slutt"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Vis feilbesvarte kort om ti minutter" msgstr "Vis feilbesvarte kort om ti minutter"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Vis feilbesvarte kort om tre dager" msgstr "Vis feilbesvarte kort om tre dager"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Vis feilbesvarte kort om 8 timer" msgstr "Vis feilbesvarte kort om 8 timer"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Vis feilbesvarte kort snart" msgstr "Vis feilbesvarte kort snart"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Vis nye kort etter alle de andre" msgstr "Vis nye kort etter alle de andre"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Vis nye kort før repetisjoner" msgstr "Vis nye kort før repetisjoner"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Vis nye kort i den rekkefølgen de ble lagt til" msgstr "Vis nye kort i den rekkefølgen de ble lagt til"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Vis nye kort i tilfeldig rekkefølge" msgstr "Vis nye kort i tilfeldig rekkefølge"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Vis nye kort i omvendt rekkefølge av slik de ble lagt til" msgstr "Vis nye kort i omvendt rekkefølge av slik de ble lagt til"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fordel nye kort blant repetisjoner" msgstr "Fordel nye kort blant repetisjoner"
@ -634,7 +628,7 @@ msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Tekst adskilt av tabber eller semikolon (*)" msgstr "Tekst adskilt av tabber eller semikolon (*)"
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den ønskede modellen fantes ikke" msgstr "Den ønskede modellen fantes ikke"
@ -646,33 +640,33 @@ msgstr "Det fantes bare tomme rader i filen."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Filen var ikke i UTF8-format" msgstr "Filen var ikke i UTF8-format"
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Neste repetisjon er om <b>%s</b>." msgstr "Neste repetisjon er om <b>%s</b>."
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Det finnes <b>%d utsatt</b> nytt kort." msgstr[0] "Det finnes <b>%d utsatt</b> nytt kort."
msgstr[1] "Det finnes <b>%d utsatte</b> nye kort." msgstr[1] "Det finnes <b>%d utsatte</b> nye kort."
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Det finnes <b>%d inaktiv</b> kort." msgstr[0] "Det finnes <b>%d inaktiv</b> kort."
msgstr[1] "Det finnes <b>%d inaktive</b> kort." msgstr[1] "Det finnes <b>%d inaktive</b> kort."
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "<b>%d</b> nytt kort skal læres inn." msgstr[0] "<b>%d</b> nytt kort skal læres inn."
msgstr[1] "<b>%d</b> nye kort skal læres inn." msgstr[1] "<b>%d</b> nye kort skal læres inn."
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -691,7 +685,7 @@ msgstr "Totalt antall kort:"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Totalt antall fakta:" msgstr "Totalt antall fakta:"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent" msgstr "Ukjent"
@ -703,11 +697,11 @@ msgstr "Uleste kort:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Oppdatere etiketter..." msgstr "Oppdatere etiketter..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Oppdaterer prioteringer..." msgstr "Oppdaterer prioteringer..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Oppgraderer kortstokk..." msgstr "Oppgraderer kortstokk..."
@ -727,7 +721,7 @@ msgstr "Unge kort: <!--correct answers-->"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ugyldig format for spørsmål/svar]" msgstr "[ugyldig format for spørsmål/svar]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -744,17 +738,23 @@ msgstr "dager"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "om %s" msgstr "om %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "av" msgstr "av"
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "ukjent" msgstr "ukjent"
#~ msgid "%(a)d.%(b)df" #~ msgid "%(a)d.%(b)df"
#~ msgstr "%(a)d,%(b)df" #~ msgstr "%(a)d,%(b)df"
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s av totalt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f sekunder" #~ msgstr "%0.1f sekunder"
@ -782,15 +782,42 @@ msgstr "ukjent"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>" #~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Gjennomsnitt</b><br>" #~ msgstr "<b>Gjennomsnitt</b><br>"
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Kanji-statistikk</h1>De %d gjennomgåtte kortene i denne stokken inneholder:"
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
#~ msgstr "<h1>Savnede</h1>"
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
#~ msgstr "<h1>Ikke-jouyou</h1>"
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
#~ msgstr "<h1>Gjennomgått</h1>"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>Sammenlagt %d unike kanji.</li>"
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" #~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
#~ msgstr "Ankikortstokk 1.0 (*.anki)" #~ msgstr "Ankikortstokk 1.0 (*.anki)"
#~ msgid "Anki decks (*.anki)" #~ msgid "Anki decks (*.anki)"
#~ msgstr "Ankikortstokker (*.anki)" #~ msgstr "Ankikortstokker (*.anki)"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Kantonesisk"
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Kort som vises for første gang: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgstr "Kort som vises for første gang: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japansk"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Jouyou-nivåer:"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Standard kinesisk"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Gamle kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Gamle kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n" "Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 22:07+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -45,16 +45,6 @@ msgstr ""
"Aktualny importer obsługuje jedynie pojedynczy aktywny szablon karty.\n" "Aktualny importer obsługuje jedynie pojedynczy aktywny szablon karty.\n"
"Wyłącz wszystkie szablony oprócz jednego." "Wyłącz wszystkie szablony oprócz jednego."
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s temu" msgstr "%s temu"
#: deck.py:1232 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "kopia %s" msgstr "kopia %s"
@ -176,7 +166,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dzień)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies" msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies"
#: deck.py:743 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -191,29 +181,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Brakujące</h1>"
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Nie-Jouyou</h1>"
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Widziane</h1>"
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#: deck.py:684
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -226,7 +194,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:197 #: sync.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -289,10 +257,6 @@ msgstr "Śr. dodanych"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy" msgstr "Podstawowy"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantoński"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Szablon karty" msgstr "Szablon karty"
@ -313,11 +277,11 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Zmieniona" msgstr "Zmieniona"
#: deck.py:1295 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Modyfikacja kart..." msgstr "Modyfikacja kart..."
#: deck.py:1255 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Modyfikacja pól..." msgstr "Modyfikacja pól..."
@ -325,11 +289,11 @@ msgstr "Modyfikacja pól..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików" msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
#: deck.py:2188 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Sprawdzanie integralności..." msgstr "Sprawdzanie integralności..."
#: deck.py:2198 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Sprawdzanie schematu..." msgstr "Sprawdzanie schematu..."
@ -349,11 +313,11 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wzorca. Plik powinien być ciągiem linii podz
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "Talia CueCard (*.wcu)" msgstr "Talia CueCard (*.wcu)"
#: deck.py:3203 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart" msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart"
#: deck.py:2191 #: deck.py:2206
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -370,7 +334,12 @@ msgstr "Statystyki talii"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>" msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
#: deck.py:2201 #: deck.py:2598
#, fuzzy
msgid "Deck missing core table"
msgstr "W talii brakowało modelu"
#: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "W talii brakowało modelu" msgstr "W talii brakowało modelu"
@ -382,7 +351,7 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..." msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
#: deck.py:2226 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
@ -390,7 +359,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę z brakującym faktem"
msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem" msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem"
msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem" msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
#: deck.py:2238 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
@ -398,7 +367,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę bez szablonu karty"
msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty" msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty"
msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty" msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
#: deck.py:2253 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
@ -406,7 +375,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d niezakotwiczone pole"
msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola" msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola"
msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól" msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
#: deck.py:2215 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
@ -414,7 +383,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami" msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami" msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:2244 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
@ -422,7 +391,15 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt bez karty"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty" msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty" msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty"
#: deck.py:2258 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
#: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "Usunięto: " msgstr "Usunięto: "
@ -453,7 +430,7 @@ msgstr "Eksportowanie..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)" msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
#: deck.py:2623 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Plik jest używany przez inny proces" msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
@ -473,7 +450,7 @@ msgstr "Pierwsze w ub. t."
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:" msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:"
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importowanie..." msgstr "Importowanie..."
@ -481,14 +458,6 @@ msgstr "Importowanie..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Przerwa" msgstr "Przerwa"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Poziomy Jouyou:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Ostatnie pojawienie się" msgstr "Ostatnie pojawienie się"
@ -515,10 +484,6 @@ msgstr "Linia %(line)d nie pasuje do wzorca '%(pat)s'"
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "Linia %(line)d miała %(num1)d pól, oczekiwano %(num2)d" msgstr "Linia %(line)d miała %(num1)d pól, oczekiwano %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Mandaryński"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Stare" msgstr "Stare"
@ -556,7 +521,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nowe" msgstr "Nowe"
#: deck.py:699 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia." msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
@ -564,23 +529,23 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty." msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty."
#: deck.py:2440 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Przetwarzanie..." msgstr "Przetwarzanie..."
#: deck.py:2276 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
#: deck.py:2296 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Przebudowywanie liczników..." msgstr "Przebudowywanie liczników..."
#: deck.py:2270 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..." msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..."
#: deck.py:2294 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Przebudowywanie typów..." msgstr "Przebudowywanie typów..."
@ -600,19 +565,19 @@ msgstr "w nast. mies."
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Powt. w nast. tyg." msgstr "Powt. w nast. tyg."
#: deck.py:3190 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie" msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie"
#: deck.py:3191 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie" msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie"
#: deck.py:3192 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się" msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
#: deck.py:3193 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności" msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
@ -628,47 +593,47 @@ msgstr "Po prawej"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Skanowanie pól..." msgstr "Skanowanie pól..."
#: deck.py:3199 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu"
#: deck.py:3200 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut"
#: deck.py:3202 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni"
#: deck.py:3201 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin" msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin"
#: deck.py:3198 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty" msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty"
#: deck.py:3184 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach" msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
#: deck.py:3185 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką" msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
#: deck.py:3177 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania"
#: deck.py:3176 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności" msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
#: deck.py:3178 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania" msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania"
#: deck.py:3183 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami" msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
@ -680,7 +645,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)" msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)"
#: deck.py:2207 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Aktualny model nie istnieje" msgstr "Aktualny model nie istnieje"
@ -692,12 +657,12 @@ msgstr "Plik nie miał niepustych linii."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Plik nie był w formacie UTF8." msgstr "Plik nie był w formacie UTF8."
#: deck.py:696 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Następna powtórka za <b>%s</b>." msgstr "Następna powtórka za <b>%s</b>."
#: deck.py:731 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
@ -705,7 +670,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d odroczona</b> nowa karta."
msgstr[1] "Są <b>%d odroczone</b> nowe karty." msgstr[1] "Są <b>%d odroczone</b> nowe karty."
msgstr[2] "Jest <b>%d odroczonych</b> nowych kart." msgstr[2] "Jest <b>%d odroczonych</b> nowych kart."
#: deck.py:738 #: deck.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
@ -713,7 +678,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d zawieszona</b> nowa karta."
msgstr[1] "Są <b>%d zawieszone</b> nowe karty." msgstr[1] "Są <b>%d zawieszone</b> nowe karty."
msgstr[2] "Jest <b>%d zawieszonych</b> nowych kart." msgstr[2] "Jest <b>%d zawieszonych</b> nowych kart."
#: deck.py:689 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
@ -721,7 +686,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%d nowa</b> karta."
msgstr[1] "Będą <b>%d nowe</b> karty." msgstr[1] "Będą <b>%d nowe</b> karty."
msgstr[2] "Będzie <b>%d nowych</b> kart." msgstr[2] "Będzie <b>%d nowych</b> kart."
#: deck.py:692 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -741,7 +706,7 @@ msgstr "Całkowita liczba kart:"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Całkowita liczba faktów:" msgstr "Całkowita liczba faktów:"
#: deck.py:927 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany" msgstr "Nieznany"
@ -753,11 +718,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Aktualizacja etykiet..." msgstr "Aktualizacja etykiet..."
#: deck.py:2273 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Aktualizacja priorytetów..." msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
#: deck.py:2782 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Aktualizacja talii..." msgstr "Aktualizacja talii..."
@ -777,7 +742,7 @@ msgstr "Nowe karty:"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]" msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
#: sync.py:188 sync.py:192 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "wszystkie" msgstr "wszystkie"
@ -794,10 +759,43 @@ msgstr "dni"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "w %s" msgstr "w %s"
#: sync.py:185 sync.py:186 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "wył." msgstr "wył."
#: deck.py:716 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "nieznane" msgstr "nieznane"
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
#~ msgstr "<h1>Brakujące</h1>"
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
#~ msgstr "<h1>Nie-Jouyou</h1>"
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
#~ msgstr "<h1>Widziane</h1>"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Kantoński"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japoński"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Poziomy Jouyou:"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Mandaryński"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portugues\n" "X-Poedit-Language: Portugues\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -36,16 +36,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr ""
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -56,7 +46,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás" msgstr "%s atrás"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s cópia" msgstr "%s cópia"
@ -68,6 +58,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dia" msgstr[0] "%s dia"
msgstr[1] "%s dias" msgstr[1] "%s dias"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -75,6 +72,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s hora" msgstr[0] "%s hora"
msgstr[1] "%s horas" msgstr[1] "%s horas"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -82,6 +86,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto" msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos" msgstr[1] "%s minutos"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minutos"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -89,6 +100,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mês" msgstr[0] "%s mês"
msgstr[1] "%s meses" msgstr[1] "%s meses"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s mês"
msgstr[1] "%s meses"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -96,6 +114,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo" msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos" msgstr[1] "%s segundos"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -103,6 +128,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s ano" msgstr[0] "%s ano"
msgstr[1] "%s anos" msgstr[1] "%s anos"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -113,7 +145,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês" msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -128,29 +160,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
#: deck.py:690
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -162,7 +172,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -201,7 +211,7 @@ msgstr "Adicionado na última semana"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Deck do Anki (*.anki)" msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Resposta" msgstr "Resposta"
@ -226,10 +236,6 @@ msgstr "Média de adições"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Básico" msgstr "Básico"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Cantonês"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Template de Card" msgstr "Template de Card"
@ -251,12 +257,12 @@ msgstr "Centro"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Alterado" msgstr "Alterado"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Checando esquema..." msgstr "Checando esquema..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Modificar campos..." msgstr "Modificar campos..."
@ -265,11 +271,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Checando integridade..." msgstr "Checando integridade..."
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Checando esquema..." msgstr "Checando esquema..."
@ -290,11 +296,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -310,11 +316,11 @@ msgstr "Estatísticas de Deck"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>" msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -326,49 +332,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Delete arquivos não usados..." msgstr "Delete arquivos não usados..."
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Deletados %d cards com fato faltando" msgstr[0] "Deletados %d cards com fato faltando"
msgstr[1] "Deletados %d cards com fato faltando" msgstr[1] "Deletados %d cards com fato faltando"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Deletados %d cards sem template" msgstr[0] "Deletados %d cards sem template"
msgstr[1] "Deletados %d cards sem template" msgstr[1] "Deletados %d cards sem template"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Deletado %d campos pendentes" msgstr[0] "Deletado %d campos pendentes"
msgstr[1] "Deletado %d campos pendentes" msgstr[1] "Deletado %d campos pendentes"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando" msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando" msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Deletados %d fatos sem cards" msgstr[0] "Deletados %d fatos sem cards"
msgstr[1] "Deletados %d fatos sem cards" msgstr[1] "Deletados %d fatos sem cards"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando" msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando" msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -399,7 +405,7 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)" msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Arquivo em uso por outro processo" msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
@ -419,7 +425,7 @@ msgstr "Primeiro na última semana"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Exportando..." msgstr "Exportando..."
@ -428,14 +434,6 @@ msgstr "Exportando..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Níveis Jouyou:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Última programação" msgstr "Última programação"
@ -462,10 +460,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Maduro" msgstr "Maduro"
@ -506,7 +500,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Novo" msgstr "Novo"
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Nenhum card está programado." msgstr "Nenhum card está programado."
@ -515,24 +509,24 @@ msgstr "Nenhum card está programado."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>" msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Processando..." msgstr "Processando..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..." msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Reconstruindo contagens..." msgstr "Reconstruindo contagens..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Reconstruindo cache QA..." msgstr "Reconstruindo cache QA..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Reconstruindo tipos..." msgstr "Reconstruindo tipos..."
@ -552,21 +546,21 @@ msgstr "Reps no próximo mês"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Reps na próxima semana" msgstr "Reps na próxima semana"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Revisar cards na ordem programada" msgstr "Revisar cards na ordem programada"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória" msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
@ -582,52 +576,52 @@ msgstr "Direita"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards" msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões" msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória" msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação" msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões" msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
@ -639,7 +633,7 @@ msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "O modelo corrente não existe" msgstr "O modelo corrente não existe"
@ -651,33 +645,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>." msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando." msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando." msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -698,7 +692,7 @@ msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>" msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido" msgstr "Desconhecido"
@ -710,11 +704,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Atualizar tags..." msgstr "Atualizar tags..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Atualizando prioridades..." msgstr "Atualizando prioridades..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -735,7 +729,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]" msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -753,11 +747,11 @@ msgstr "%s dia"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "em %s" msgstr "em %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "desconhecido" msgstr "desconhecido"
@ -803,6 +797,9 @@ msgstr "desconhecido"
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n" #~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
#~ "espaçados</a>." #~ "espaçados</a>."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f segundos" #~ msgstr "%0.1f segundos"
@ -827,6 +824,12 @@ msgstr "desconhecido"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>" #~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Médias</b><br>" #~ msgstr "<b>Médias</b><br>"
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)" #~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
#~ msgstr "Deck do Anki (*.anki)" #~ msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
@ -837,9 +840,18 @@ msgstr "desconhecido"
#~ msgid "Anki decks (*.anki)" #~ msgid "Anki decks (*.anki)"
#~ msgstr "Decks do Anki (*.anki)" #~ msgstr "Decks do Anki (*.anki)"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Cantonês"
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japonês"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Níveis Jouyou:"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.8.1\n" "Project-Id-Version: libanki 0.9.9.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 08:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -46,16 +46,6 @@ msgstr ""
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n" "Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
"alla utom en kortmall." "alla utom en kortmall."
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -66,7 +56,7 @@ msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s sedan" msgstr "%s sedan"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia" msgstr "%s-kopia"
@ -78,6 +68,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s dag" msgstr[0] "%s dag"
msgstr[1] "%s dagar" msgstr[1] "%s dagar"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] "%s dag<!--after>"
msgstr[1] "%s dagar<!--after>"
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -85,6 +82,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s timme" msgstr[0] "%s timme"
msgstr[1] "%s timmar" msgstr[1] "%s timmar"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] "%s timme<!--after>"
msgstr[1] "%s timmar<!--after>"
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -92,6 +96,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minut" msgstr[0] "%s minut"
msgstr[1] "%s minuter" msgstr[1] "%s minuter"
#: utils.py:46
#, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s minut<!--after>"
msgstr[1] "%s minuter<!--after>"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -99,6 +110,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s månad" msgstr[0] "%s månad"
msgstr[1] "%s månader" msgstr[1] "%s månader"
#: utils.py:43
#, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s månad<!--after>"
msgstr[1] "%s månader<!--after>"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -106,6 +124,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s sekund" msgstr[0] "%s sekund"
msgstr[1] "%s sekunder" msgstr[1] "%s sekunder"
#: utils.py:47
#, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s sekund<!--after>"
msgstr[1] "%s sekunder<!--after>"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -113,6 +138,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s år" msgstr[0] "%s år"
msgstr[1] "%s år" msgstr[1] "%s år"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] "%s år<!--after>"
msgstr[1] "%s år<!--after>"
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -123,7 +155,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån" msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -138,29 +170,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr "<h1>Saknade</h1>"
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr "<h1>Sedda</h1>"
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -173,7 +183,7 @@ msgstr ""
"- %(wait)s<br>\n" "- %(wait)s<br>\n"
"- %(new)s" "- %(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -212,7 +222,7 @@ msgstr "Tillagda förra veckan"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Ankikortlek (*.anki)" msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "Svarskort" msgstr "Svarskort"
@ -236,10 +246,6 @@ msgstr "Genomsn. tillagda"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande" msgstr "Grundläggande"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "Kantonesiska"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "Kortmall" msgstr "Kortmall"
@ -260,11 +266,11 @@ msgstr "Center"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "Ändrat" msgstr "Ändrat"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "Ändrar kort..." msgstr "Ändrar kort..."
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "Ändrar fält..." msgstr "Ändrar fält..."
@ -272,11 +278,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "Kontrollera mediadatabas" msgstr "Kontrollera mediadatabas"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "Kontrollerar databasintegritet" msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "Kontrollerar schema..." msgstr "Kontrollerar schema..."
@ -296,11 +302,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skilj
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)" msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort" msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -317,11 +323,11 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>" msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "Det saknas en nödvändig tabell i kortleken" msgstr "Det saknas en nödvändig tabell i kortleken"
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "Det saknades en modell i kortleken" msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
@ -333,49 +339,49 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "Ta bort oanvända filer..." msgstr "Ta bort oanvända filer..."
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift" msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift" msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade kortmall" msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade kortmall" msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "Tog bort %d kvarglömt fält" msgstr[0] "Tog bort %d kvarglömt fält"
msgstr[1] "Tog bort %d kvarglömda fält" msgstr[1] "Tog bort %d kvarglömda fält"
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fält" msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fält"
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält" msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift utan kort" msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift utan kort"
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter utan kort" msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fältmodell" msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fältmodell"
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fältmodell" msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fältmodell"
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "Borttagna:" msgstr "Borttagna:"
@ -406,7 +412,7 @@ msgstr "Exporterar..."
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)" msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "Filen används av en annan process" msgstr "Filen används av en annan process"
@ -426,7 +432,7 @@ msgstr "Första förra veckan"
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "Förstagångskort:" msgstr "Förstagångskort:"
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "Importerar..." msgstr "Importerar..."
@ -434,14 +440,6 @@ msgstr "Importerar..."
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr "Jouyou-nivåer:"
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "Sist tidsfristen utlöpte" msgstr "Sist tidsfristen utlöpte"
@ -468,10 +466,6 @@ msgstr "Rad %(line)d följer inte mönstret '%(pat)s'"
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d" msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "Standardkinesiska"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "Gamla" msgstr "Gamla"
@ -509,7 +503,7 @@ msgstr "Ändra fält..."
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nya" msgstr "Nya"
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid." msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
@ -517,23 +511,23 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "Lägg till några kort först." msgstr "Lägg till några kort först."
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "Behandlar..." msgstr "Behandlar..."
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..." msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..." msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "Bygger om etikettcachen..." msgstr "Bygger om etikettcachen..."
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "Bygger om typer..." msgstr "Bygger om typer..."
@ -553,19 +547,19 @@ msgstr "Upprepn. nästa månad"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "Upprepn. nästa vecka" msgstr "Upprepn. nästa vecka"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "Repetera kort från största intervall" msgstr "Repetera kort från största intervall"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "Repetera kort från minsta intervall" msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller" msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning" msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
@ -581,47 +575,47 @@ msgstr "Höger"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "Söker igenom fält..." msgstr "Söker igenom fält..."
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet" msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter" msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar" msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar" msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "Visa felbesvarade kort snart" msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort" msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner" msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till" msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning" msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till" msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner" msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
@ -633,7 +627,7 @@ msgstr "Textfiler (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)" msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte" msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
@ -645,33 +639,33 @@ msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "Filen var inte i UTF8-format" msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>." msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d senarelagt</b> nytt kort." msgstr[0] "Det finns <b>%d senarelagt</b> nytt kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d senarelagda</b> nya kort." msgstr[1] "Det finns <b>%d senarelagda</b> nya kort."
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "Det finns <b>%d avaktiverat</b> kort." msgstr[0] "Det finns <b>%d avaktiverat</b> kort."
msgstr[1] "Det finns <b>%d avaktiverade</b> kort." msgstr[1] "Det finns <b>%d avaktiverade</b> kort."
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "Skall <b>%d</b> nytt kort läras in." msgstr[0] "Skall <b>%d</b> nytt kort läras in."
msgstr[1] "Skall <b>%d</b> nya kort läras in." msgstr[1] "Skall <b>%d</b> nya kort läras in."
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -690,7 +684,7 @@ msgstr "Antal kort:"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "Antal faktauppgifter:" msgstr "Antal faktauppgifter:"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänt" msgstr "Okänt"
@ -702,11 +696,11 @@ msgstr "Osedda kort:"
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "Uppdatera etiketter..." msgstr "Uppdatera etiketter..."
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "Uppdaterar prioteringar..." msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "Uppgraderar kortlek..." msgstr "Uppgraderar kortlek..."
@ -726,7 +720,7 @@ msgstr "Unga kort: <!--correct answers-->"
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]" msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "alla" msgstr "alla"
@ -743,17 +737,23 @@ msgstr "dagar"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "om %s" msgstr "om %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "av" msgstr "av"
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "okänt" msgstr "okänt"
#~ msgid "%(a)d.%(b)df" #~ msgid "%(a)d.%(b)df"
#~ msgstr "%(a)d,%(b)df" #~ msgstr "%(a)d,%(b)df"
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
#~ msgid "%0.1f seconds" #~ msgid "%0.1f seconds"
#~ msgstr "%0.1f sekunder" #~ msgstr "%0.1f sekunder"
@ -781,6 +781,21 @@ msgstr "okänt"
#~ msgid "<b>Averages</b><br>" #~ msgid "<b>Averages</b><br>"
#~ msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>" #~ msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>"
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
#~ msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
#~ msgstr "<h1>Saknade</h1>"
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
#~ msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
#~ msgstr "<h1>Sedda</h1>"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
#~ msgid "Adding views and indices..." #~ msgid "Adding views and indices..."
#~ msgstr "Lägger till visningsätt och index..." #~ msgstr "Lägger till visningsätt och index..."
@ -793,9 +808,21 @@ msgstr "okänt"
#~ msgid "Anki decks (*.anki)" #~ msgid "Anki decks (*.anki)"
#~ msgstr "Ankikortlekar (*.anki)" #~ msgstr "Ankikortlekar (*.anki)"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "Kantonesiska"
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "Japanska"
#~ msgid "Jouyou levels:"
#~ msgstr "Jouyou-nivåer:"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "Standardkinesiska"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n" "Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -34,16 +34,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr ""
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr ""
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -54,7 +44,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -66,6 +56,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s天" msgstr[0] "%s天"
msgstr[1] "%s天" msgstr[1] "%s天"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -73,6 +70,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s小时" msgstr[0] "%s小时"
msgstr[1] "%s小时" msgstr[1] "%s小时"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -80,6 +84,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分钟" msgstr[0] "%s分钟"
msgstr[1] "%s分钟" msgstr[1] "%s分钟"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s分钟"
msgstr[1] "%s分钟"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -87,6 +98,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s个月" msgstr[0] "%s个月"
msgstr[1] "%s个月" msgstr[1] "%s个月"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s个月"
msgstr[1] "%s个月"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -94,6 +112,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒钟" msgstr[0] "%s秒钟"
msgstr[1] "%s秒钟" msgstr[1] "%s秒钟"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s秒钟"
msgstr[1] "%s秒钟"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -101,6 +126,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -111,7 +143,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)" msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -126,29 +158,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr ""
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -161,7 +171,7 @@ msgstr ""
"%(wait)s<br>\n" "%(wait)s<br>\n"
"%(new)s" "%(new)s"
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -199,7 +209,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -223,10 +233,6 @@ msgstr ""
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "卡片模板" msgstr "卡片模板"
@ -247,11 +253,11 @@ msgstr "居中"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "变更日期" msgstr "变更日期"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -259,11 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -283,11 +289,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "自定义忘记卡片处理" msgstr "自定义忘记卡片处理"
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -302,11 +308,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -318,49 +324,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -388,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -408,7 +414,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -416,14 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "复习区间" msgstr "复习区间"
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr ""
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "上次任务安排" msgstr "上次任务安排"
@ -450,10 +448,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,7 +485,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -499,23 +493,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -535,19 +529,19 @@ msgstr "下个月回答次数"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "下周回答次数" msgstr "下周回答次数"
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "先复习早期卡片" msgstr "先复习早期卡片"
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "先复习近期卡片" msgstr "先复习近期卡片"
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "按正常顺序复习" msgstr "按正常顺序复习"
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "按随机顺序进行复习" msgstr "按随机顺序进行复习"
@ -563,47 +557,47 @@ msgstr "右对齐"
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "最后显示忘记的卡片" msgstr "最后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "10分钟后显示忘记的卡片" msgstr "10分钟后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "3天后显示忘记的卡片" msgstr "3天后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "8小时后显示忘记的卡片" msgstr "8小时后显示忘记的卡片"
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "立即显示忘记的卡片" msgstr "立即显示忘记的卡片"
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "先复习,再学习新卡片" msgstr "先复习,再学习新卡片"
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "先学习新卡片,再复习" msgstr "先学习新卡片,再复习"
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "按创建顺序学习新卡片" msgstr "按创建顺序学习新卡片"
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "按随机顺序学习新卡片" msgstr "按随机顺序学习新卡片"
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "按与创建相反的顺序学习新卡片" msgstr "按与创建相反的顺序学习新卡片"
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "将学习与复习穿插进行" msgstr "将学习与复习穿插进行"
@ -615,7 +609,7 @@ msgstr "文本文件 (*.txt)"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "用制表符或分号分割的文本文件 (*)" msgstr "用制表符或分号分割的文本文件 (*)"
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -627,33 +621,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。" msgstr[0] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
msgstr[1] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。" msgstr[1] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。" msgstr[0] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
msgstr[1] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。" msgstr[1] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。" msgstr[0] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
msgstr[1] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。" msgstr[1] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -672,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -684,11 +678,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -708,7 +702,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -726,11 +720,11 @@ msgstr "%s个日"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "%s后" msgstr "%s后"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -749,6 +743,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "%sy" #~ msgid "%sy"
#~ msgstr "%s个日" #~ msgstr "%s个日"
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
#~ msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
#~ msgid "Back to front" #~ msgid "Back to front"
#~ msgstr "从后到前" #~ msgstr "从后到前"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+0800\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -34,16 +34,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr ""
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr ""
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -54,7 +44,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "%s前" msgstr "%s前"
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "%s秒" msgstr "%s秒"
@ -66,6 +56,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s天" msgstr[0] "%s天"
msgstr[1] "%s天" msgstr[1] "%s天"
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -73,6 +70,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s個小時" msgstr[0] "%s個小時"
msgstr[1] "%s個小時" msgstr[1] "%s個小時"
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -80,6 +84,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s分鐘" msgstr[0] "%s分鐘"
msgstr[1] "%s分鐘" msgstr[1] "%s分鐘"
#: utils.py:46
#, fuzzy, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] "%s分鐘"
msgstr[1] "%s分鐘"
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -87,6 +98,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s個月" msgstr[0] "%s個月"
msgstr[1] "%s個月" msgstr[1] "%s個月"
#: utils.py:43
#, fuzzy, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] "%s個月"
msgstr[1] "%s個月"
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -94,6 +112,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s秒鐘" msgstr[0] "%s秒鐘"
msgstr[1] "%s秒鐘" msgstr[1] "%s秒鐘"
#: utils.py:47
#, fuzzy, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] "%s秒鐘"
msgstr[1] "%s秒鐘"
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -101,6 +126,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s年" msgstr[0] "%s年"
msgstr[1] "%s年" msgstr[1] "%s年"
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -111,7 +143,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月" msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -126,29 +158,7 @@ msgstr ""
"%(spaceSusp)s\n" "%(spaceSusp)s\n"
"</div>" "</div>"
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr ""
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -157,7 +167,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -196,7 +206,7 @@ msgstr "上個星期加"
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "Anki牌組(*.anki)" msgstr "Anki牌組(*.anki)"
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "答案卡" msgstr "答案卡"
@ -221,10 +231,6 @@ msgstr "平均新加的"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "基本" msgstr "基本"
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr "廣東話"
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "卡片型板" msgstr "卡片型板"
@ -246,11 +252,11 @@ msgstr "中"
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "更改的" msgstr "更改的"
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -258,11 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "檢查媒體資料庫" msgstr "檢查媒體資料庫"
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "檢查完整性" msgstr "檢查完整性"
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -283,11 +289,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
@ -303,11 +309,11 @@ msgstr "牌組統計"
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>" msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -319,49 +325,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "輸出中"
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -409,7 +415,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "輸出中" msgstr "輸出中"
@ -418,14 +424,6 @@ msgstr "輸出中"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr "日文"
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr ""
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -452,10 +450,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr "國語"
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "沒有新的卡片到期" msgstr "沒有新的卡片到期"
@ -501,23 +495,23 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -539,19 +533,19 @@ msgstr "%s個月"
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -567,47 +561,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -619,7 +613,7 @@ msgstr ".txt的檔案"
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -631,33 +625,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "下一張: <b>%s</b>" msgstr "下一張: <b>%s</b>"
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>" msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>" msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -678,7 +672,7 @@ msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>" msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"
@ -690,11 +684,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "更新標誌" msgstr "更新標誌"
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "更新優先訊續..." msgstr "更新優先訊續..."
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -714,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "[問題/答案格式錯誤]" msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -732,11 +726,11 @@ msgstr "%s天"
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "在 %s" msgstr "在 %s"
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "不知道的" msgstr "不知道的"
@ -796,12 +790,21 @@ msgstr "不知道的"
#~ msgid "Back to front" #~ msgid "Back to front"
#~ msgstr "從後到前" #~ msgstr "從後到前"
#~ msgid "Cantonese"
#~ msgstr "廣東話"
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgstr "第一次見到的卡片: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>" #~ msgstr "第一次見到的卡片: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
#~ msgid "Front to back" #~ msgid "Front to back"
#~ msgstr "從前到後" #~ msgstr "從前到後"
#~ msgid "Japanese"
#~ msgstr "日文"
#~ msgid "Mandarin"
#~ msgstr "國語"
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
#~ msgstr "舊的卡片: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>" #~ msgstr "舊的卡片: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: sound.py:165 #: sound.py:208
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Error processing audio.\n" "Error processing audio.\n"
@ -35,16 +35,6 @@ msgid ""
"all but one card template." "all but one card template."
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:509
#, python-format
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
msgstr ""
#: stats.py:507
#, python-format
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
msgstr ""
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350 #: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
#, python-format #, python-format
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d" msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
@ -55,7 +45,7 @@ msgstr ""
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1237 #: deck.py:1234
#, python-format #, python-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "" msgstr ""
@ -67,6 +57,13 @@ msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:44
#, python-format
msgid "%s day<!--after>"
msgid_plural "%s days<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:36 #: utils.py:36
#, python-format #, python-format
msgid "%s hour" msgid "%s hour"
@ -74,6 +71,13 @@ msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:45
#, python-format
msgid "%s hour<!--after>"
msgid_plural "%s hours<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:37 #: utils.py:37
#, python-format #, python-format
msgid "%s minute" msgid "%s minute"
@ -81,6 +85,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:46
#, python-format
msgid "%s minute<!--after>"
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:34 #: utils.py:34
#, python-format #, python-format
msgid "%s month" msgid "%s month"
@ -88,6 +99,13 @@ msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:43
#, python-format
msgid "%s month<!--after>"
msgid_plural "%s months<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:38 #: utils.py:38
#, python-format #, python-format
msgid "%s second" msgid "%s second"
@ -95,6 +113,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:47
#, python-format
msgid "%s second<!--after>"
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: utils.py:33 #: utils.py:33
#, python-format #, python-format
msgid "%s year" msgid "%s year"
@ -102,6 +127,13 @@ msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: utils.py:42
#, python-format
msgid "%s year<!--after>"
msgid_plural "%s years<!--after>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388 #: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
#, python-format #, python-format
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)" msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
@ -112,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon" msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:749 #: deck.py:751
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<div style=\"white-space: normal;\">\n" "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
@ -122,29 +154,7 @@ msgid ""
"</div>" "</div>"
msgstr "" msgstr ""
#: stats.py:535 #: deck.py:692
#, python-format
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
msgstr ""
#: stats.py:564
msgid "<h1>Missing</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:591
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:566
msgid "<h1>Seen</h1>"
msgstr ""
#: stats.py:539
#, python-format
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
msgstr ""
#: deck.py:690
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<style>b { color: #00f; }</style>\n" "<style>b { color: #00f; }</style>\n"
@ -153,7 +163,7 @@ msgid ""
"%(new)s" "%(new)s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:206 #: sync.py:236
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"<table>\n" "<table>\n"
@ -183,7 +193,7 @@ msgstr ""
msgid "Anki Deck (*.anki)" msgid "Anki Deck (*.anki)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:332 #: deck.py:331
msgid "Answer Card" msgid "Answer Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -207,10 +217,6 @@ msgstr ""
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:77
msgid "Cantonese"
msgstr ""
#: stats.py:291 #: stats.py:291
msgid "Card Template" msgid "Card Template"
msgstr "" msgstr ""
@ -231,11 +237,11 @@ msgstr ""
msgid "Changed" msgid "Changed"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1300 #: deck.py:1297
msgid "Changing cards..." msgid "Changing cards..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:1260 #: deck.py:1257
msgid "Changing fields..." msgid "Changing fields..."
msgstr "" msgstr ""
@ -243,11 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "Check Media DB" msgid "Check Media DB"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2206 #: deck.py:2203
msgid "Checking integrity..." msgid "Checking integrity..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2216 #: deck.py:2213
msgid "Checking schema..." msgid "Checking schema..."
msgstr "" msgstr ""
@ -267,11 +273,11 @@ msgstr ""
msgid "CueCard Deck (*.wcu)" msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3244 #: deck.py:3238
msgid "Custom failed cards handling" msgid "Custom failed cards handling"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2209 #: deck.py:2206
msgid "" msgid ""
"Database file is damaged.\n" "Database file is damaged.\n"
"Please restore from automatic backup (see FAQ)." "Please restore from automatic backup (see FAQ)."
@ -286,11 +292,11 @@ msgstr ""
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>" msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2605 #: deck.py:2598
msgid "Deck missing core table" msgid "Deck missing core table"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2219 #: deck.py:2216
msgid "Deck was missing a model" msgid "Deck was missing a model"
msgstr "" msgstr ""
@ -302,49 +308,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete unused files..." msgid "Delete unused files..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2254 #: deck.py:2251
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with missing fact" msgid "Deleted %d card with missing fact"
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact" msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2266 #: deck.py:2263
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d card with no card template" msgid "Deleted %d card with no card template"
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template" msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2281 #: deck.py:2278
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d dangling field" msgid "Deleted %d dangling field"
msgid_plural "Deleted %d dangling fields" msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2243 #: deck.py:2240
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with missing fields" msgid "Deleted %d fact with missing fields"
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields" msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2272 #: deck.py:2269
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d fact with no cards" msgid "Deleted %d fact with no cards"
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards" msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2233 #: deck.py:2230
#, python-format #, python-format
msgid "Deleted %d field with missing field model" msgid "Deleted %d field with missing field model"
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model" msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:2285 #: deck.py:2282
msgid "Deleted: " msgid "Deleted: "
msgstr "" msgstr ""
@ -372,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)" msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2652 #: deck.py:2645
msgid "File is in use by another process" msgid "File is in use by another process"
msgstr "" msgstr ""
@ -392,7 +398,7 @@ msgstr ""
msgid "First-seen cards:" msgid "First-seen cards:"
msgstr "" msgstr ""
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30 #: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
msgid "Importing..." msgid "Importing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -400,14 +406,6 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:46
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: stats.py:554
msgid "Jouyou levels:"
msgstr ""
#: stats.py:278 #: stats.py:278
msgid "Last Due" msgid "Last Due"
msgstr "" msgstr ""
@ -434,10 +432,6 @@ msgstr ""
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d" msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
msgstr "" msgstr ""
#: stdmodels.py:99
msgid "Mandarin"
msgstr ""
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335 #: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
msgid "Mature" msgid "Mature"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,7 +469,7 @@ msgstr ""
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:705 #: deck.py:707
msgid "No cards are due." msgid "No cards are due."
msgstr "" msgstr ""
@ -483,23 +477,23 @@ msgstr ""
msgid "Please add some cards first." msgid "Please add some cards first."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2467 #: deck.py:2460
msgid "Processing..." msgid "Processing..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2303 #: deck.py:2300
msgid "Rebuilding QA cache..." msgid "Rebuilding QA cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2323 #: deck.py:2316
msgid "Rebuilding counts..." msgid "Rebuilding counts..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2297 #: deck.py:2294
msgid "Rebuilding tag cache..." msgid "Rebuilding tag cache..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2321 #: deck.py:2314
msgid "Rebuilding types..." msgid "Rebuilding types..."
msgstr "" msgstr ""
@ -519,19 +513,19 @@ msgstr ""
msgid "Reps next week" msgid "Reps next week"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3231 #: deck.py:3225
msgid "Review cards from largest interval" msgid "Review cards from largest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3232 #: deck.py:3226
msgid "Review cards from smallest interval" msgid "Review cards from smallest interval"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3233 #: deck.py:3227
msgid "Review cards in order due" msgid "Review cards in order due"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3234 #: deck.py:3228
msgid "Review cards in random order" msgid "Review cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
@ -547,47 +541,47 @@ msgstr ""
msgid "Scan fields..." msgid "Scan fields..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3240 #: deck.py:3234
msgid "Show failed cards at end" msgid "Show failed cards at end"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3241 #: deck.py:3235
msgid "Show failed cards in 10 minutes" msgid "Show failed cards in 10 minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3243 #: deck.py:3237
msgid "Show failed cards in 3 days" msgid "Show failed cards in 3 days"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3242 #: deck.py:3236
msgid "Show failed cards in 8 hours" msgid "Show failed cards in 8 hours"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3239 #: deck.py:3233
msgid "Show failed cards soon" msgid "Show failed cards soon"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3225 #: deck.py:3219
msgid "Show new cards after all other cards" msgid "Show new cards after all other cards"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3226 #: deck.py:3220
msgid "Show new cards before reviews" msgid "Show new cards before reviews"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3218 #: deck.py:3212
msgid "Show new cards in order added" msgid "Show new cards in order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3217 #: deck.py:3211
msgid "Show new cards in random order" msgid "Show new cards in random order"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3219 #: deck.py:3213
msgid "Show new cards in reverse order added" msgid "Show new cards in reverse order added"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:3224 #: deck.py:3218
msgid "Spread new cards out through reviews" msgid "Spread new cards out through reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -599,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)" msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2225 #: deck.py:2222
msgid "The current model didn't exist" msgid "The current model didn't exist"
msgstr "" msgstr ""
@ -611,33 +605,33 @@ msgstr ""
msgid "The file was not in UTF8 format." msgid "The file was not in UTF8 format."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:702 #: deck.py:704
#, python-format #, python-format
msgid "The next review is in <b>%s</b>." msgid "The next review is in <b>%s</b>."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:737 #: deck.py:739
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card." msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards." msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:744 #: deck.py:746
#, python-format #, python-format
msgid "There is <b>%d suspended</b> card." msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards." msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:695 #: deck.py:697
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%d new</b> card." msgid "There will be <b>%d new</b> card."
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards." msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: deck.py:698 #: deck.py:700
#, python-format #, python-format
msgid "There will be <b>%s review</b>." msgid "There will be <b>%s review</b>."
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>." msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
@ -656,7 +650,7 @@ msgstr ""
msgid "Total number of facts:" msgid "Total number of facts:"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:933 #: deck.py:929
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
@ -668,11 +662,11 @@ msgstr ""
msgid "Update tags..." msgid "Update tags..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2300 #: deck.py:2297
msgid "Updating priorities..." msgid "Updating priorities..."
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:2817 #: deck.py:2811
msgid "Upgrading Deck..." msgid "Upgrading Deck..."
msgstr "" msgstr ""
@ -692,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "[invalid question/answer format]" msgid "[invalid question/answer format]"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:197 sync.py:201 #: sync.py:227 sync.py:231
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,10 +703,10 @@ msgstr ""
msgid "in %s" msgid "in %s"
msgstr "" msgstr ""
#: sync.py:194 sync.py:195 #: sync.py:224 sync.py:225
msgid "off" msgid "off"
msgstr "" msgstr ""
#: deck.py:722 #: deck.py:724
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "" msgstr ""