mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-09-24 16:56:36 -04:00
Updated Swedish translation and reran translation.sh
This commit is contained in:
parent
102fc694fd
commit
88dab64bfc
17 changed files with 2034 additions and 1783 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -35,16 +35,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -55,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s dní"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s sekunda"
|
||||
|
@ -67,6 +57,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s den"
|
||||
msgstr[1] "%s dní"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -74,6 +71,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s hodina"
|
||||
msgstr[1] "%s hodin"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -81,6 +85,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minuta"
|
||||
msgstr[1] "%s minut"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minuta"
|
||||
msgstr[1] "%s minut"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -88,6 +99,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s měsíc"
|
||||
msgstr[1] "%s měsíců"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s měsíc"
|
||||
msgstr[1] "%s měsíců"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -95,6 +113,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s sekunda"
|
||||
msgstr[1] "%s sekund"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s sekunda"
|
||||
msgstr[1] "%s sekund"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -102,6 +127,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s rok"
|
||||
msgstr[1] "%s let"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -112,7 +144,7 @@ msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -122,29 +154,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -153,7 +163,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -184,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Balík anki"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -212,10 +222,6 @@ msgstr "Přidáno"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "kantonština"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
|
@ -238,11 +244,11 @@ msgstr "Střed"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Změněno"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -250,11 +256,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,11 +282,11 @@ msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárka
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Statistika balíku"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -311,49 +317,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -381,7 +387,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -404,7 +410,7 @@ msgstr "Poprvé"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -413,14 +419,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Poslední interval"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "japonsky"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "úrovně Jouyou"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -448,10 +446,6 @@ msgstr "Řádek %(line)d neodpovídá vzoru '%(pat)s"
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Řádek %(line)d měl %(num1)d polí, očekáváno %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "mandarínština"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
@ -493,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -502,23 +496,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -540,19 +534,19 @@ msgstr "%s měsíc"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -569,47 +563,47 @@ msgstr "Správně"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -621,7 +615,7 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -633,33 +627,33 @@ msgstr "Pole nemá žádné neprázdné řádky"
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Soubor nebyl ve formátu UTF8"
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -681,7 +675,7 @@ msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
|
@ -695,11 +689,11 @@ msgstr "Nové kartičky"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Štítky výrazů"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -720,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -738,11 +732,11 @@ msgstr "%s den"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "za %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámý"
|
||||
|
||||
|
@ -800,6 +794,9 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ "Automatické generování významu není bezchybné a před vložením\n"
|
||||
#~ "karty by měl být význam překontrolován."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekund"
|
||||
|
||||
|
@ -826,6 +823,13 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
|
||||
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
|
||||
|
@ -880,6 +884,9 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ msgid "Back to front"
|
||||
#~ msgstr "Ze zadní strany na přední"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "kantonština"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "Kartičky"
|
||||
|
||||
|
@ -933,6 +940,15 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ msgid "Import: same %s"
|
||||
#~ msgstr "Import: stejné %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "japonsky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "úrovně Jouyou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "mandarínština"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b> of <b>%(gOldTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_de_DE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-02 16:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -45,16 +45,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Der Import unterstützt nur eine aktive Kartenvorlage. Bitte deaktiviere\n"
|
||||
"alle Kartenvorlagen bis auf eine."
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "vor %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s kopieren"
|
||||
|
@ -77,6 +67,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s Tag"
|
||||
msgstr[1] "%s Tage"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -84,6 +81,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s Stunde"
|
||||
msgstr[1] "%s Stunden"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -91,6 +95,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s Minute"
|
||||
msgstr[1] "%s Minuten"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s Minute"
|
||||
msgstr[1] "%s Minuten"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -98,6 +109,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s Monat"
|
||||
msgstr[1] "%s Monate"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s Monat"
|
||||
msgstr[1] "%s Monate"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -105,6 +123,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s Sekunde"
|
||||
msgstr[1] "%s Sekunden"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s Sekunde"
|
||||
msgstr[1] "%s Sekunden"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -112,6 +137,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s Jahr"
|
||||
msgstr[1] "%s Jahre"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -122,7 +154,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -137,29 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -210,7 +220,7 @@ msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Antwortkarte"
|
||||
|
||||
|
@ -235,10 +245,6 @@ msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Einfach"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantonesisch"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kartenvorlage"
|
||||
|
@ -259,11 +265,11 @@ msgstr "Zentriert"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Geändert"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Verändere Karten..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Verändere Felder..."
|
||||
|
||||
|
@ -271,11 +277,11 @@ msgstr "Verändere Felder..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Medien-Datenbank prüfen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Prüfe Integrität..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Prüfe Schema..."
|
||||
|
||||
|
@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "Kann kein Muster finden. Die Datei sollte aus einer Folge von durch Tabu
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard Stapel (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Angepasste Behandlung fehlgeschlagener Karten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -315,12 +321,12 @@ msgstr "Stapelstatistik"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
|
||||
|
||||
|
@ -332,49 +338,49 @@ msgstr "Lösche ungültige Referenzen..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Lösche ungenutzte Dateien..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "%d Karte mit fehlendem Faktum gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "%d Karte ohne Kartenvorlage gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Karten ohne Kartenvorlage gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "%d ungenutztes Feld gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d ungenutzte Felder gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "%d Fakt ohne Karten gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "%d Fakt mit fehlenden Feldern gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Exportiere..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
|
||||
|
||||
|
@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "Erstmalig letzte Woche"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importiere..."
|
||||
|
||||
|
@ -433,14 +439,6 @@ msgstr "Importiere..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-Level:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Letzte Fälligkeit"
|
||||
|
@ -467,10 +465,6 @@ msgstr "Zeile %(line)d entspricht nicht dem Muster '%(pat)s'"
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Zeile %(line)d hat %(num1)d Felder, erwarte %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Mandarin"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
@ -510,7 +504,7 @@ msgstr "Bearbeite Felder..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Keine Karten sind fällig."
|
||||
|
||||
|
@ -518,23 +512,23 @@ msgstr "Keine Karten sind fällig."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Verarbeite..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Cache neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Zähler neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Cache für Tags neu anlegen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Typen neu anlegen..."
|
||||
|
||||
|
@ -554,21 +548,21 @@ msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
|
||||
|
||||
|
@ -584,47 +578,47 @@ msgstr "Rechts"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Prüfe Felder..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten am Ende"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 10 Minuten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 3 Tagen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten nach 8 Stunden"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Zeige fehlgeschlagene Karten bald an"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in umgekehrter Reihenfolge des Hinzufügens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
|
||||
|
||||
|
@ -636,7 +630,7 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Text getrennt durch Tabulatoren oder Semikolons (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
|
@ -648,33 +642,33 @@ msgstr "Die Datei hat keine nichtleeren Zeilen."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Die Datei ist nicht im UTF8-Format."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Die nächste Wiederholung ist in <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karte."
|
||||
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> wartende Karten."
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karte."
|
||||
msgstr[1] "Es gibt <b>%d</b> ausgesetzte Karten."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d neue</b> Karte wird vorhanden sein."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d neue</b> Karten werden vorhanden sein."
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -693,7 +687,7 @@ msgstr "Gesamtanzahl Karten:"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl Fakten:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
|
@ -705,11 +699,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Tags..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Prioritäten..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Aktualisiere Stapel..."
|
||||
|
||||
|
@ -730,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -747,19 +741,52 @@ msgstr "Tage"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "in %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Fehlend</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Nicht-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Gesehen</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anki deck (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Anki Stapeldatei (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Kantonesisch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Jouyou-Level:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Mandarin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
#~ msgstr "Warteschlange neu anlegen..."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -42,16 +42,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -62,7 +52,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s tagasi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (koopia)"
|
||||
|
@ -74,6 +64,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s päev"
|
||||
msgstr[1] "%s päeva"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -81,6 +78,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s tund"
|
||||
msgstr[1] "%s tudni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -88,6 +92,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minut"
|
||||
msgstr[1] "%s minutit"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minut"
|
||||
msgstr[1] "%s minutit"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -95,6 +106,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s kuu"
|
||||
msgstr[1] "%s kuud"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s kuu"
|
||||
msgstr[1] "%s kuud"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -102,6 +120,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekundit"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekundit"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -109,6 +134,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s aasta"
|
||||
msgstr[1] "%s aastat"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -119,7 +151,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -134,29 +166,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Puudu</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -169,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -208,7 +218,7 @@ msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Vasta"
|
||||
|
||||
|
@ -233,10 +243,6 @@ msgstr "Keskmiselt lisatud"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Põhimudel"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Cantonese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kaardi mall"
|
||||
|
@ -258,11 +264,11 @@ msgstr "Keskel"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muudetud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Muudan kaarte..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Muudan väljasid..."
|
||||
|
||||
|
@ -270,11 +276,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollin terviklikkust"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollin skeemi..."
|
||||
|
||||
|
@ -295,11 +301,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -315,12 +321,12 @@ msgstr "Kaardipaki statistika"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
|
||||
|
||||
|
@ -332,49 +338,49 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
|
||||
msgstr[1] "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "%d ripnevat välja kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d ripnevat välja kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "%d kaardita fakti kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d kaardita fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
msgstr[1] "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Ekspordin..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
|
||||
|
||||
|
@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Ekspordin..."
|
||||
|
@ -434,14 +440,6 @@ msgstr "Ekspordin..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Vahekaugus"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "jaapani keel"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou tasemed:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Viimane tähtaeguv"
|
||||
|
@ -468,10 +466,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "mandariini"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
@ -511,7 +505,7 @@ msgstr "Muuda väljasid..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
|
||||
|
||||
|
@ -520,23 +514,23 @@ msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Töötlen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
|
||||
|
||||
|
@ -556,19 +550,19 @@ msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
|
||||
|
||||
|
@ -584,47 +578,47 @@ msgstr "Parem"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Uuri väljasid..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
|
||||
|
||||
|
@ -636,7 +630,7 @@ msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
|
||||
|
||||
|
@ -648,33 +642,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Järgmine kordamine on <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>Üks</b> tähtaeguv kaart."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> tähtaeguvat kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>Üks</b> peatatud kaart."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> peatatud kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Tuleb <b>üks uus</b> kaart."
|
||||
msgstr[1] "Tuleb <b>%d uut</b> kaarti."
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -695,7 +689,7 @@ msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Teadmata"
|
||||
|
||||
|
@ -707,11 +701,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uuenda silte..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uuendan omadusi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Uuendan kaardipakki..."
|
||||
|
||||
|
@ -732,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -750,14 +744,20 @@ msgstr "%s päev"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s hiljem"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "teadmata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekundit"
|
||||
|
||||
|
@ -782,6 +782,21 @@ msgstr "teadmata"
|
|||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Keskmised</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Puudu</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Anki kaardipakk (*.anki)"
|
||||
|
@ -792,9 +807,21 @@ msgstr "teadmata"
|
|||
#~ msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Cantonese"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Esmakordselt nähtud kaardid: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "jaapani keel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Jouyou tasemed:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "mandariini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Vanad kaardid: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 20:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -45,16 +45,6 @@ msgstr ""
|
|||
"El importador actual solo soporta una plantilla activa única. Por favor, desactive\n"
|
||||
"todas salvo una plantilla de tarjeta."
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr "%(partOf)d de %(totalSum)d"
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "hace %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s copiar"
|
||||
|
@ -77,6 +67,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s día"
|
||||
msgstr[1] "%s días"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -84,6 +81,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s hora"
|
||||
msgstr[1] "%s horas"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -91,6 +95,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minutos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minutos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -98,6 +109,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s mes"
|
||||
msgstr[1] "%s meses"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s mes"
|
||||
msgstr[1] "%s meses"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -105,6 +123,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s segundo"
|
||||
msgstr[1] "%s segundos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s segundo"
|
||||
msgstr[1] "%s segundos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -112,6 +137,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s año"
|
||||
msgstr[1] "%s años"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -122,7 +154,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/día)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/día, <b>%(b)s</b>/mes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -137,29 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Missing</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>No Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Vistas</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "Añadidas en la última semana"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Mazo Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Tarjeta de Respuesta"
|
||||
|
||||
|
@ -235,10 +245,6 @@ msgstr "Media de añadidas"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Cantonés"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de Tarjeta"
|
||||
|
@ -259,11 +265,11 @@ msgstr "Centrar"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Cambiada"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Cambiando tarjetas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Cambiando campos..."
|
||||
|
||||
|
@ -271,11 +277,11 @@ msgstr "Cambiando campos..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Comprobar BD Multimedia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Comprobando integridad..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Comprobando esquema..."
|
||||
|
||||
|
@ -295,11 +301,11 @@ msgstr "No se puede encontrar el patrón. El archivo debe estar compuesto por un
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "Mazo CueCard (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Personalizar gestión de las tarjetas falladas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -316,11 +322,11 @@ msgstr "Estadísticas del Mazo"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "El mazo carece de tabla central"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
|
||||
|
||||
|
@ -332,49 +338,49 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Eliminar campos no usados..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Eliminada %d una tarjeta con hechos ausente"
|
||||
msgstr[1] "Eliminadas %d tarjetas con hechos ausentes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Eliminada %d tarjeta sin plantilla de tarjeta"
|
||||
msgstr[1] "Eliminadas %d tarjetas sin plantillas de tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Eliminado %d campo oscilante"
|
||||
msgstr[1] "Eliminados %d campos oscilantes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Eliminado %d hecho con campos ausentes"
|
||||
msgstr[1] "Eliminados %d hechos con campos ausentes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Eliminado %d hecho sin tarjetas"
|
||||
msgstr[1] "Eliminados %d hechos sin tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Borrado %d hecho con campo ausente de modelo"
|
||||
msgstr[1] "Borrados %d hechos con campos ausentes de modelo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr "Eliminadas:"
|
||||
|
||||
|
@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "Exportando..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
|
||||
|
||||
|
@ -425,7 +431,7 @@ msgstr "Primera vez en la última semana"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Tarjetas vista por primera vez:"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importando..."
|
||||
|
||||
|
@ -433,14 +439,6 @@ msgstr "Importando..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Niveles Jouyou:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Última Programada"
|
||||
|
@ -467,10 +465,6 @@ msgstr "La línea %(line)d no se ajusta a la plantilla '%(pat)s'"
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "La línea %(line)d tiene %(num1)d campos, se esperaban %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Mandarín"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Madura"
|
||||
|
@ -508,7 +502,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nueva"
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "No hay tarjetas programadas."
|
||||
|
||||
|
@ -516,23 +510,23 @@ msgstr "No hay tarjetas programadas."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Procesando..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo contadores..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo caché de etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo tipos..."
|
||||
|
||||
|
@ -552,19 +546,19 @@ msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas de intervalo mayor"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas de intervalo menor"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
|
||||
|
||||
|
@ -580,47 +574,47 @@ msgstr "Derecha"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Escanear campos..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas al final"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 10 minutos"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 3 días"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas en 8 horas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Mostrar tarjetas falladas próximamente"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden añadido"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden añadido"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
|
||||
|
||||
|
@ -632,7 +626,7 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Texto separado por tabulador o punto y coma (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "El modelo actual no existía"
|
||||
|
||||
|
@ -644,33 +638,33 @@ msgstr "El archivo no tenía líneas vacías."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "El archivo no estaba en formato UTF8."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La siguiente tarjeta se programará en <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "Hay %d tarjeta nueva <b>retrasada</b>."
|
||||
msgstr[1] "Hay %d tarjetas nuevas <b>retrasadas</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>."
|
||||
msgstr[1] "Hay tarjetas <b>%d suspendidas</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Habrá <b>%d nueva</b> tarjeta."
|
||||
msgstr[1] "Habrá <b>%d nuevas</b> tarjetas."
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -689,7 +683,7 @@ msgstr "Número total de tarjetas:"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Número total de hechos:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -701,11 +695,11 @@ msgstr "Tarjetas no vistas:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Actualizar etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Actualizando prioridades..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Actualizando Mazo..."
|
||||
|
||||
|
@ -725,7 +719,7 @@ msgstr "Tarjetas jóvenes: <!--correct answers-->"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "todas"
|
||||
|
||||
|
@ -742,11 +736,11 @@ msgstr "días"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "en %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconocido"
|
||||
|
||||
|
@ -880,6 +874,12 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "%(a)d.%(b)df year"
|
||||
#~ msgstr "%(a)d.%(b)df años"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f segundos"
|
||||
|
||||
|
@ -937,6 +937,21 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ "- Hay <b>%(suspended)d</b>\n"
|
||||
#~ "tarjetas <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">suspendidas</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Missing</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>No Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Vistas</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
|
||||
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
|
||||
|
@ -1006,6 +1021,9 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "Can't read/write directory"
|
||||
#~ msgstr "No se puede leer/escribir el directorio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Cantonés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas"
|
||||
|
||||
|
@ -1078,6 +1096,15 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "Import: same %s"
|
||||
#~ msgstr "Importar: mismo %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Niveles Jouyou:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Mandarín"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -45,16 +45,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sitten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (kopio)"
|
||||
|
@ -77,6 +67,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s päivä"
|
||||
msgstr[1] "%s päivää"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -84,6 +81,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s tunti"
|
||||
msgstr[1] "%s tuntia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -91,6 +95,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minuutti"
|
||||
msgstr[1] "%s minuuttia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minuutti"
|
||||
msgstr[1] "%s minuuttia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -98,6 +109,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s kuukausi"
|
||||
msgstr[1] "%s kuukautta"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s kuukausi"
|
||||
msgstr[1] "%s kuukautta"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -105,6 +123,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s sekunti"
|
||||
msgstr[1] "%s sekuntia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s sekunti"
|
||||
msgstr[1] "%s sekuntia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -112,6 +137,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s vuosi"
|
||||
msgstr[1] "%s vuotta"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -122,7 +154,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -137,29 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "Lisätty viimeviikolla"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "korttiin vastaaminen"
|
||||
|
||||
|
@ -236,10 +246,6 @@ msgstr "Uusia"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Perusmalli"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantoni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Korttimalline"
|
||||
|
@ -261,11 +267,11 @@ msgstr "Keskitä"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muutettu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
|
||||
|
||||
|
@ -273,11 +279,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Tarkista mediatietokanta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -298,11 +304,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -318,12 +324,12 @@ msgstr "Pakan tilastot"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
|
||||
|
||||
|
@ -335,49 +341,49 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d faktatonta korttia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
msgstr[1] "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +414,7 @@ msgstr "Viedään..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
|
||||
|
||||
|
@ -428,7 +434,7 @@ msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Viedään..."
|
||||
|
@ -437,14 +443,6 @@ msgstr "Viedään..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Aikaväli"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japani"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-tasot:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Viimeksi erääntynyt"
|
||||
|
@ -471,10 +469,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Mandariini"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
@ -514,7 +508,7 @@ msgstr "Muutetaan kenttiä..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uudet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
|
||||
|
||||
|
@ -523,23 +517,23 @@ msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Käsitellään..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
|
||||
|
||||
|
@ -559,19 +553,19 @@ msgstr "Kertauksia ensikuussa"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
|
||||
|
||||
|
@ -587,47 +581,47 @@ msgstr "Oikea"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
|
||||
|
||||
|
@ -639,7 +633,7 @@ msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
|
||||
|
||||
|
@ -651,33 +645,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Aikaa seuraavaan kertaukseen on vielä <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> välitetty kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> välitettyä korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> jäädytetty kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> jäädytettyä korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> uusi kortti."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia."
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -698,7 +692,7 @@ msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "– –"
|
||||
|
||||
|
@ -710,11 +704,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Päivitetään tägejä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Päivitetään pakkaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -735,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "%s päivä"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s myöhemmin"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "tuntematon"
|
||||
|
||||
|
@ -804,6 +798,12 @@ msgstr "tuntematon"
|
|||
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
|
||||
#~ "välitettyä</a> korttia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekuntia"
|
||||
|
||||
|
@ -828,6 +828,21 @@ msgstr "tuntematon"
|
|||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Keskiarvot</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Anki-pakka (*.anki)"
|
||||
|
@ -838,9 +853,21 @@ msgstr "tuntematon"
|
|||
#~ msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Kantoni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Ensi kertaa nähdyt kortit: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japani"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Jouyou-tasot:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Mandariini"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Vanhat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -32,16 +32,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -52,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "il y a %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s seconde"
|
||||
|
@ -64,6 +54,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s jour"
|
||||
msgstr[1] "%s jours"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -71,6 +68,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s heure"
|
||||
msgstr[1] "%s heures"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -78,6 +82,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minute"
|
||||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minute"
|
||||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -85,6 +96,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s mois"
|
||||
msgstr[1] "%s mois"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s mois"
|
||||
msgstr[1] "%s mois"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -92,6 +110,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s seconde"
|
||||
msgstr[1] "%s secondes"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s seconde"
|
||||
msgstr[1] "%s secondes"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -99,6 +124,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s année"
|
||||
msgstr[1] "%s années"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -109,7 +141,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -119,29 +151,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -155,7 +165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
|
||||
"nouvelles cartes</a>"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -193,7 +203,7 @@ msgstr "Ajouté la semaine dernière"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Paquet Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -219,10 +229,6 @@ msgstr "Ajouts "
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Simple"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Cantonais"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
|
@ -245,11 +251,11 @@ msgstr "Centre"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Changée"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -257,11 +263,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,11 +289,11 @@ msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lign
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -303,12 +309,12 @@ msgstr "Statistiques de paquet"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
|
||||
|
||||
|
@ -320,49 +326,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "%d cartes sans faits supprimés"
|
||||
msgstr[1] "%d cartes sans faits supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "%d cartes sans modèles supprimées"
|
||||
msgstr[1] "%d cartes sans modèles supprimées"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "%d champs en suspens"
|
||||
msgstr[1] "%d champs en suspens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "%d faits sans cartes supprimés"
|
||||
msgstr[1] "%d faits sans cartes supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
msgstr[1] "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -390,7 +396,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -411,7 +417,7 @@ msgstr "Première fois la semaine dernière"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -419,14 +425,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonais"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Niveaux Jouyou"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -455,10 +453,6 @@ msgstr "La ligne %(line)d ne correspond pas au modèle '%(pat)s'"
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "La ligne %(line)d avait %(num1)d champs au lieu de %(num2)d prévus"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Mandarin"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Mûre"
|
||||
|
@ -500,7 +494,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -509,23 +503,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -545,22 +539,22 @@ msgstr "Le mois prochain"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "La semaine prochaine"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
@ -578,54 +572,54 @@ msgstr "Droite"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -637,7 +631,7 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
|
||||
|
||||
|
@ -649,33 +643,33 @@ msgstr "Le fichier avait des lignes non vides."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Le fichier n'était pas au format UTF-8"
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -697,7 +691,7 @@ msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -711,11 +705,11 @@ msgstr "Nouvelles cartes"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Marqueurs de fait"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -736,7 +730,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -754,11 +748,11 @@ msgstr "Jours"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "dans %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "inconnu"
|
||||
|
||||
|
@ -848,6 +842,12 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "%(a)d.%(b)df year"
|
||||
#~ msgstr "%(a)d.%(b)df année"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f secondes"
|
||||
|
||||
|
@ -906,6 +906,12 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ " cartes <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
|
||||
#~ "suspendues</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
|
||||
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
|
||||
|
@ -975,6 +981,9 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "Can't read/write directory"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de lire/écrire le répertoire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Cantonais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "Cartes"
|
||||
|
||||
|
@ -1044,6 +1053,15 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "Import: same %s"
|
||||
#~ msgstr "Importation : même %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japonais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Niveaux Jouyou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Mandarin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -35,16 +35,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -55,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s fa"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s secondo"
|
||||
|
@ -67,6 +57,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s giorno"
|
||||
msgstr[1] "%s giorni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -74,6 +71,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s ora"
|
||||
msgstr[1] "%s ore"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -81,6 +85,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minuti"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minuti"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -88,6 +99,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s mese"
|
||||
msgstr[1] "%s mesi"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s mese"
|
||||
msgstr[1] "%s mesi"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -95,6 +113,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s secondo"
|
||||
msgstr[1] "%s secondi"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s secondo"
|
||||
msgstr[1] "%s secondi"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -102,6 +127,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s anno"
|
||||
msgstr[1] "%s anni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -112,7 +144,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -122,29 +154,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -158,7 +168,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-061e5433d4571d7ec7ecba0c329c09bd27c84d63\">\n"
|
||||
"carte nuove</a> pronte"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -196,7 +206,7 @@ msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Mazzo Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -222,10 +232,6 @@ msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Basilare"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
|
@ -248,11 +254,11 @@ msgstr "Centrale"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Modificata"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -260,11 +266,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -285,11 +291,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -305,12 +311,12 @@ msgstr "Statistiche mazzo"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
|
||||
|
||||
|
@ -322,49 +328,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
|
||||
msgstr[1] "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
|
||||
msgstr[1] "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Eliminati %d campi in avanzo"
|
||||
msgstr[1] "Eliminati %d campi in avanzo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Eliminati %d fatti privi di carte"
|
||||
msgstr[1] "Eliminati %d fatti privi di carte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
msgstr[1] "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -392,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +419,7 @@ msgstr "Primo della settimana scorsa"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -421,14 +427,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Livelli Jouyou"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -457,10 +455,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Mandarino"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -502,7 +496,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
|
||||
|
||||
|
@ -511,23 +505,23 @@ msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -547,22 +541,22 @@ msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
@ -580,53 +574,53 @@ msgstr "Destra"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
|
||||
|
||||
|
@ -638,7 +632,7 @@ msgstr "File di testo (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Il modello corrente non esiste"
|
||||
|
||||
|
@ -650,33 +644,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -698,7 +692,7 @@ msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -712,11 +706,11 @@ msgstr "Carte nuove"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Tag dei fatti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -737,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -755,11 +749,11 @@ msgstr "Giorni"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "tra %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -818,6 +812,9 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ "Nota che la pronuncia generata automaticamente non è\n"
|
||||
#~ "perfetta, e andrebbe controllata prima di aggiungere le carte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f secondi"
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,12 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ "carte <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">\n"
|
||||
#~ "sospese</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
|
||||
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
|
||||
|
@ -962,6 +965,15 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ msgid "Front to back"
|
||||
#~ msgstr "Da fronte a retro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Livelli Jouyou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Mandarino"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Carte mature: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> su <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -33,16 +33,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -53,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
@ -65,6 +55,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s日"
|
||||
msgstr[1] "%s日"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -72,6 +69,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s時間"
|
||||
msgstr[1] "%s時間"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -79,6 +83,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s分"
|
||||
msgstr[1] "%s分"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s分"
|
||||
msgstr[1] "%s分"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -86,6 +97,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%sヶ月"
|
||||
msgstr[1] "%sヶ月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%sヶ月"
|
||||
msgstr[1] "%sヶ月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -93,6 +111,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s秒"
|
||||
msgstr[1] "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s秒"
|
||||
msgstr[1] "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -100,6 +125,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -110,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -120,29 +152,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -151,7 +161,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -181,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -205,10 +215,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -229,11 +235,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -241,11 +247,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -265,11 +271,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -284,11 +290,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -300,49 +306,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -370,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -390,7 +396,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -398,14 +404,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -432,10 +430,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -473,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -481,23 +475,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -519,19 +513,19 @@ msgstr "%sヶ月"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -547,47 +541,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -611,33 +605,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -656,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -668,11 +662,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -692,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -710,11 +704,11 @@ msgstr "%s日"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -33,16 +33,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -53,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s전"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s초"
|
||||
|
@ -65,6 +55,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s일"
|
||||
msgstr[1] "%s일"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -72,6 +69,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s시간"
|
||||
msgstr[1] "%s시간"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -79,6 +83,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s분"
|
||||
msgstr[1] "%s분"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s분"
|
||||
msgstr[1] "%s분"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -86,6 +97,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s개월"
|
||||
msgstr[1] "%s개월"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s개월"
|
||||
msgstr[1] "%s개월"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -93,6 +111,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s초"
|
||||
msgstr[1] "%s초"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s초"
|
||||
msgstr[1] "%s초"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -100,6 +125,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s년"
|
||||
msgstr[1] "%s년"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -110,7 +142,7 @@ msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -120,29 +152,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -151,7 +161,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -182,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -210,10 +220,6 @@ msgstr "추가한 날"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "광동어"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
|
@ -236,11 +242,11 @@ msgstr "가운데"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "변경"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -248,11 +254,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -273,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -292,11 +298,11 @@ msgstr "묶음 통계"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -308,49 +314,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -378,7 +384,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -401,7 +407,7 @@ msgstr "처음"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -410,14 +416,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "지난 복습 간격"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "일본어"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "상용한자 수준"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -446,10 +444,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "북경어"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
@ -490,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -499,23 +493,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -537,22 +531,22 @@ msgstr "%s개월"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
@ -570,54 +564,54 @@ msgstr "오른쪽"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -629,7 +623,7 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -641,33 +635,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -689,7 +683,7 @@ msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -703,11 +697,11 @@ msgstr "새 카드"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "지식 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -746,11 +740,11 @@ msgstr "%s일"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s 안에"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
|
@ -807,6 +801,12 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ "자동 생성된 독음은 틀릴 수 있습니다.\n"
|
||||
#~ "카드를 추가하기 전에 다시 확인해 주세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f초"
|
||||
|
||||
|
@ -836,6 +836,12 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>카드 개수</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
|
||||
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
|
||||
|
@ -896,6 +902,9 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ msgid "Can't read/write directory"
|
||||
#~ msgstr "디렉토리를 읽고 쓸 수 없음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "광동어"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "카드 꼬리표"
|
||||
|
@ -933,6 +942,15 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ msgid "Heisig"
|
||||
#~ msgstr "Heisig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "일본어"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "상용한자 수준"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "북경어"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>개 중에 <b>%(gMatureYes)d</b>개)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 13:12+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Charlene <charlener@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -45,16 +45,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Одоогийн импортлогч зөвхөн нэг идэвхтэй картын зүйлийг зөвшөөдөг. Картын\n"
|
||||
"зүйлээс ганц нэг нь асаагаарай."
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s канжий."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(total)s-с %(count)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr "%(totalSum)d-с %(partOf)d"
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s-н өмнө"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s хуулах"
|
||||
|
@ -77,6 +67,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s өдөр"
|
||||
msgstr[1] "%s өдрүүд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -84,6 +81,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s цаг"
|
||||
msgstr[1] "%s·цагууд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -91,6 +95,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s минут"
|
||||
msgstr[1] "%s минутууд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s минут"
|
||||
msgstr[1] "%s минутууд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -98,6 +109,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s сар"
|
||||
msgstr[1] "%s сарууд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s сар"
|
||||
msgstr[1] "%s сарууд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -105,6 +123,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s секунд"
|
||||
msgstr[1] "%s секундүүд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s секунд"
|
||||
msgstr[1] "%s секундүүд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -112,6 +137,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s жил"
|
||||
msgstr[1] "%s жилүүд"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -122,7 +154,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (Нэг өдрийн <b>%(b)s</b>)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "Нэг өдрийн <b>%(a)s</b>, нэг сарын <b>%(b)s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -137,29 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Канжийгийн статистикс</h1>Энэ цуглуулгын %d үзүүлсэн картын тухай:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Байгүй нь</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Жууюу биш нь</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Үзсэн нь</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Цор ганцын канжийгийн нийт: %d</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -172,7 +182,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногт нэмсэн"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Анки цуглуулга (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Хариултын Карт"
|
||||
|
||||
|
@ -235,10 +245,6 @@ msgstr "Дундаж нэмсэн"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Үндсэн"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Гуанчжоу мужийн хэл"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Картын зүйл"
|
||||
|
@ -259,11 +265,11 @@ msgstr "Төвд"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Өөрчилсөн"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Картуудыг өөрчилж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
|
||||
|
||||
|
@ -271,11 +277,11 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчилж байна..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Мэдиа өгөгдлийн саныг шалгах"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Чанарыг шалгаж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Cхемийг шалгаж байна..."
|
||||
|
||||
|
@ -296,11 +302,11 @@ msgstr "Дүрсийг олоогүй. Мөрийн цуваад цахилга
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "КюуКарт цуглуулга (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картын тохируулсан боловсруулалт"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -316,12 +322,12 @@ msgstr "Цуглуулгын статистикс"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "<b>%s</b>-н өмнө<br> цуглуулгыг үүсгэсэн"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Цуглуулгаас нэг зүйл сураггүй алга болсон"
|
||||
|
||||
|
@ -333,49 +339,49 @@ msgstr "Хуучин лавлахыг устгах..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Хэрэглээгүй файлуудыг устга"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Баримтгүй картыг %d устгасан"
|
||||
msgstr[1] "Баримтгүй картуудыг %d устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "%d бэлдэцгүй картыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d бэлдэцгүй картуудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "%d унжиж байгаа талбарыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d унжиж байгаа талбаруудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "%d картгүй баримтыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d картгүй баримтуудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтыг устгасан"
|
||||
msgstr[1] "%d талбар сураггүй алга болсон баримтуудыг устгасан"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -406,7 +412,7 @@ msgstr "Экспортолж байна..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Цахилгаанаар тусгаарласан утгуудтай баримтын файл (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Файл өөр процессоор хэрэгжүүлж байна"
|
||||
|
||||
|
@ -426,7 +432,7 @@ msgstr "Өнгөрсөн 7 хоногийн анх нь"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Эхлээд үзсэн картууд:"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Импортолж байна..."
|
||||
|
||||
|
@ -434,14 +440,6 @@ msgstr "Импортолж байна..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Зай"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Япон хэл"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Жууюу түвшин үүд:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Сүүлийн дахин давтах"
|
||||
|
@ -468,10 +466,6 @@ msgstr "%(line)d-р мөр '%(pat)s'-н дүрстэй тааруулаагүй"
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "%(line)d-р мөрийн дээр %(num1)d талбартай боловч %(num2)d нь хэрэгтэй байсан"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Хятад хэл"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Хуучин нь"
|
||||
|
@ -510,7 +504,7 @@ msgstr "Талбаруудыг өөрчлөх..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Шинэ"
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй."
|
||||
|
||||
|
@ -518,23 +512,23 @@ msgstr "Дахин давтсан карт байхгүй."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Эхлээд картуудыг нэмнэ уу?"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Хийж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Асуулт, хариултын ойг дахин барж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Тооцоонуудыг дахин барж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Шошгын ойг дахин барж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Төрөлтүүдийг дахин барж байна..."
|
||||
|
||||
|
@ -554,19 +548,19 @@ msgstr "Ирэх сарын удаа"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Ирэх 7 хоногийн удаа"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Зүйлээс хамгийн томоос нь картуудыг давтах"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Зүйлээс хамгийн багаас нь картуудыг давтах"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Дахин давтахын дарааллаар картуудыг давтах"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Санамсаргүй дарааллаар картуудыг давтах"
|
||||
|
||||
|
@ -582,47 +576,47 @@ msgstr "Баруун"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Талбаруудыг хайх..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд сүүлт үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд 10 минутын дараа үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд 3 хоногийн дараа үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд 8 цагийн дараа үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Дампуурсан картууд эрт үзүүлэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын дараа үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг бүх хуучин картын өмнө үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг нэмсэн дарааллаар үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг санамсаргүй дарааллаар үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг арын нэмсэн дарааллаар үзэх"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Шинэ картыг давталтаар тэнцүү хуваах"
|
||||
|
||||
|
@ -634,7 +628,7 @@ msgstr "Текстийн файлууд (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Цахилгаанаар эсвэл цэгтэй таслалаар тусгаарласан утгуудтай текст (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Одоогийн зүйл байхгүй"
|
||||
|
||||
|
@ -646,33 +640,33 @@ msgstr "Тэр файл хоосон мөр байхгүй."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Тэр файл UTF8-н форматаар хадгалаагүй."
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Дараагийн давталт <b>%s</b>-д байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> удаасан шинэ карт байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> удаасан шинэ картууд байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> түдгэлзсэн карт байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> түдгэлзсэн картууд байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d шинэ</b> карт болж байна."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d шинэ</b> картууд болж байна."
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -691,7 +685,7 @@ msgstr "Картуудын нийт:"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Баримтуудын нийт:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Мэдэхгүй"
|
||||
|
||||
|
@ -703,11 +697,11 @@ msgstr "Үзээгүй картууд нь:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Шошгыг шинэчлэх..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Яарлыг шинэчилж байна..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Цуглуулгыг шинэчилж байна..."
|
||||
|
||||
|
@ -727,7 +721,7 @@ msgstr "Залуу картууд: <!--зөв хариултууд-->"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[хүчингүй асуулт/хариултын формат]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -744,14 +738,35 @@ msgstr "өдрүүд"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s-д"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "мэдэхгүй"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s канжий."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(total)s-с %(count)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Канжийгийн статистикс</h1>Энэ цуглуулгын %d үзүүлсэн картын тухай:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Байгүй нь</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Жууюу биш нь</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Үзсэн нь</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>Цор ганцын канжийгийн нийт: %d</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Анки 1.0 цуглуулга (*.anki)"
|
||||
|
||||
|
@ -761,5 +776,17 @@ msgstr "мэдэхгүй"
|
|||
#~ msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Анки цуглуулгууд (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Гуанчжоу мужийн хэл"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Япон хэл"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Жууюу түвшин үүд:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Хятад хэл"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
#~ msgstr "Дараалалыг дахин барж байна..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.7.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-15 14:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Lem <larslem@online.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <larslem@online.no>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Norwegian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -46,16 +46,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Den nåværende importfunksjonen støtter kun en aktiv kortmal. Deaktiver\n"
|
||||
"alle unntatt en kortmal."
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av totalt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -66,7 +56,7 @@ msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s siden"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopi"
|
||||
|
@ -78,6 +68,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s dag"
|
||||
msgstr[1] "%s dager"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -85,6 +82,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s time"
|
||||
msgstr[1] "%s timer"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -92,6 +96,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minutt"
|
||||
msgstr[1] "%s minutter"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minutt"
|
||||
msgstr[1] "%s minutter"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -99,6 +110,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s måned"
|
||||
msgstr[1] "%s måneder"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s måned"
|
||||
msgstr[1] "%s måneder"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -106,6 +124,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekunder"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekunder"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -113,6 +138,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s år"
|
||||
msgstr[1] "%s år"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -123,7 +155,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -138,29 +170,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-statistikk</h1>De %d gjennomgåtte kortene i denne stokken inneholder:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Savnede</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Ikke-jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Gjennomgått</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Sammenlagt %d unike kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -173,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
"- %(wait)s<br>\n"
|
||||
"- %(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -212,7 +222,7 @@ msgstr "Nye forrige uke"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortstokk (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Svarkort"
|
||||
|
||||
|
@ -236,10 +246,6 @@ msgstr "Gjennomsn. nye"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grunnleggende"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantonesisk"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kortmal"
|
||||
|
@ -260,11 +266,11 @@ msgstr "Sentrer"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Endret"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Endrer kort..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Endrer felt..."
|
||||
|
||||
|
@ -272,11 +278,11 @@ msgstr "Endrer felt..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontroller mediadatabase"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollerer databaseintegritet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollerer skjema..."
|
||||
|
||||
|
@ -297,11 +303,11 @@ msgstr "Kunne ikke finne mønsteret. Filen skal inneholde en serie av rader som
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard-kortstokk (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Tilpasset håndtering av feilbesvarte kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -317,12 +323,12 @@ msgstr "Kortstokkstatistikk"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Korstokk opprettet: for <b>%s</b> siden<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Det manglet en modell i kortstokken"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Det manglet en modell i kortstokken"
|
||||
|
||||
|
@ -334,49 +340,49 @@ msgstr "Ta bort foreldede referanser..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Ta bort ubrukte filer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet fakta"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet fakta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d kort som manglet kortmal"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d kort som manglet kortmal"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d ubrukte felt"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d ubrukte felt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d fakta uten kort"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d fakta uten kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
|
||||
msgstr[1] "Tok bort %d fakta som manglet felt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -407,7 +413,7 @@ msgstr "Eksporterer..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakta i tabb-separert tekstfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Filen brukes av en annen prosess"
|
||||
|
||||
|
@ -427,7 +433,7 @@ msgstr "Første forrige uke"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Nye kort:"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importerer..."
|
||||
|
||||
|
@ -435,14 +441,6 @@ msgstr "Importerer..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japansk"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-nivåer:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Sist tidsfristen utløp"
|
||||
|
@ -469,10 +467,6 @@ msgstr "Rad %(line)d følger ikke mønsteret '%(pat)s'"
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d felt, forventet antall er %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Standard kinesisk"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Gamle"
|
||||
|
@ -510,7 +504,7 @@ msgstr "Endre felt..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nye"
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon."
|
||||
|
||||
|
@ -518,23 +512,23 @@ msgstr "Ingen kort der tiden er inne for repetisjon."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Legg til noen kort først."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Behandler..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om spørsmål/svars-cachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Bygger om antallsberegninger..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om etikett-cachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Bygger om typer..."
|
||||
|
||||
|
@ -554,19 +548,19 @@ msgstr "Repetisjoner neste måned"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Repetisjoner neste uke"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repetere kort fra største intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repetere kort fra minste intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repetere kort ordnet etter når de forfaller"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repetere kort i tilfeldig rekkefølge"
|
||||
|
||||
|
@ -582,47 +576,47 @@ msgstr "Høyre"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Søker gjennom felt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort til slutt"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort om ti minutter"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort om tre dager"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort om 8 timer"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Vis feilbesvarte kort snart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Vis nye kort etter alle de andre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Vis nye kort før repetisjoner"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Vis nye kort i den rekkefølgen de ble lagt til"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Vis nye kort i tilfeldig rekkefølge"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Vis nye kort i omvendt rekkefølge av slik de ble lagt til"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Fordel nye kort blant repetisjoner"
|
||||
|
||||
|
@ -634,7 +628,7 @@ msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Tekst adskilt av tabber eller semikolon (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Den ønskede modellen fantes ikke"
|
||||
|
||||
|
@ -646,33 +640,33 @@ msgstr "Det fantes bare tomme rader i filen."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Filen var ikke i UTF8-format"
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Neste repetisjon er om <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finnes <b>%d utsatt</b> nytt kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finnes <b>%d utsatte</b> nye kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finnes <b>%d inaktiv</b> kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finnes <b>%d inaktive</b> kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "<b>%d</b> nytt kort skal læres inn."
|
||||
msgstr[1] "<b>%d</b> nye kort skal læres inn."
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -691,7 +685,7 @@ msgstr "Totalt antall kort:"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Totalt antall fakta:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent"
|
||||
|
||||
|
@ -703,11 +697,11 @@ msgstr "Uleste kort:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Oppdatere etiketter..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Oppdaterer prioteringer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Oppgraderer kortstokk..."
|
||||
|
||||
|
@ -727,7 +721,7 @@ msgstr "Unge kort: <!--correct answers-->"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ugyldig format for spørsmål/svar]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -744,17 +738,23 @@ msgstr "dager"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "om %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "ukjent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(a)d.%(b)df"
|
||||
#~ msgstr "%(a)d,%(b)df"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s av totalt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekunder"
|
||||
|
||||
|
@ -782,15 +782,42 @@ msgstr "ukjent"
|
|||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Gjennomsnitt</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Kanji-statistikk</h1>De %d gjennomgåtte kortene i denne stokken inneholder:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Savnede</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Ikke-jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Gjennomgått</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>Sammenlagt %d unike kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Ankikortstokk 1.0 (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Ankikortstokker (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Kantonesisk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Kort som vises for første gang: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japansk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Jouyou-nivåer:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Standard kinesisk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Gamle kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-31 22:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-31 00:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -45,16 +45,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Aktualny importer obsługuje jedynie pojedynczy aktywny szablon karty.\n"
|
||||
"Wyłącz wszystkie szablony oprócz jednego."
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -65,7 +55,7 @@ msgstr "%(partOf)d z %(totalSum)d"
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s temu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1232
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "kopia %s"
|
||||
|
@ -176,7 +166,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dzień)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/dzień, <b>%(b)s</b>/mies"
|
||||
|
||||
#: deck.py:743
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -191,29 +181,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Brakujące</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nie-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Widziane</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:684
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -226,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -289,10 +257,6 @@ msgstr "Śr. dodanych"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Podstawowy"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantoński"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Szablon karty"
|
||||
|
@ -313,11 +277,11 @@ msgstr "Wyśrodkowanie"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Zmieniona"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1295
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Modyfikacja kart..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1255
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Modyfikacja pól..."
|
||||
|
||||
|
@ -325,11 +289,11 @@ msgstr "Modyfikacja pól..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2188
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie integralności..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2198
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
||||
|
||||
|
@ -349,11 +313,11 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć wzorca. Plik powinien być ciągiem linii podz
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "Talia CueCard (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3203
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Własna obsługa źle rozwiązanych kart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2191
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -370,7 +334,12 @@ msgstr "Statystyki talii"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2201
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "W talii brakowało modelu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "W talii brakowało modelu"
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +351,7 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2226
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
|
@ -390,7 +359,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę z brakującym faktem"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d karty z brakującym faktem"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2238
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
|
@ -398,7 +367,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d kartę bez szablonu karty"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d karty bez szablonu karty"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2253
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
|
@ -406,7 +375,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d niezakotwiczone pole"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d niezakotwiczone pola"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2215
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
|
@ -414,7 +383,7 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2244
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
|
@ -422,7 +391,15 @@ msgstr[0] "Usunięto %d fakt bez karty"
|
|||
msgstr[1] "Usunięto %d fakty bez karty"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d faktów bez karty"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2258
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Usunięto %d fakt z brakującymi polami"
|
||||
msgstr[1] "Usunięto %d fakty z brakującymi polami"
|
||||
msgstr[2] "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr "Usunięto: "
|
||||
|
||||
|
@ -453,7 +430,7 @@ msgstr "Eksportowanie..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2623
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
|
||||
|
||||
|
@ -473,7 +450,7 @@ msgstr "Pierwsze w ub. t."
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Karty widziane po raz pierwszy:"
|
||||
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:56
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importowanie..."
|
||||
|
||||
|
@ -481,14 +458,6 @@ msgstr "Importowanie..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Przerwa"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japoński"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Poziomy Jouyou:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Ostatnie pojawienie się"
|
||||
|
@ -515,10 +484,6 @@ msgstr "Linia %(line)d nie pasuje do wzorca '%(pat)s'"
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Linia %(line)d miała %(num1)d pól, oczekiwano %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Mandaryński"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
@ -556,7 +521,7 @@ msgstr "Modyfikowanie pól..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowe"
|
||||
|
||||
#: deck.py:699
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
|
||||
|
||||
|
@ -564,23 +529,23 @@ msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2440
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Przetwarzanie..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2276
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2296
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie liczników..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2270
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej etykiet..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie typów..."
|
||||
|
||||
|
@ -600,19 +565,19 @@ msgstr "w nast. mies."
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Powt. w nast. tyg."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3190
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Zacznij od kart o największej przerwie"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3191
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Zacznij od kart o najmniejszej przerwie"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3192
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3193
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
|
@ -628,47 +593,47 @@ msgstr "Po prawej"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Skanowanie pól..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3199
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty na końcu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3200
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 10 minut"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3202
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 3 dni"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3201
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Pokaż źle rozwiązane karty za 8 godzin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3198
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Pokaż wkrótce źle rozwiązane karty"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3184
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3185
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3177
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności dodania"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3176
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3178
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w odwóconej kolejności dodania"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3183
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
|
||||
|
||||
|
@ -680,7 +645,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Tekst rozdzielony tabulatorami lub średnikami (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2207
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
|
||||
|
||||
|
@ -692,12 +657,12 @@ msgstr "Plik nie miał niepustych linii."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Plik nie był w formacie UTF8."
|
||||
|
||||
#: deck.py:696
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Następna powtórka za <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:731
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
|
@ -705,7 +670,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d odroczona</b> nowa karta."
|
|||
msgstr[1] "Są <b>%d odroczone</b> nowe karty."
|
||||
msgstr[2] "Jest <b>%d odroczonych</b> nowych kart."
|
||||
|
||||
#: deck.py:738
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
|
@ -713,7 +678,7 @@ msgstr[0] "Jest <b>%d zawieszona</b> nowa karta."
|
|||
msgstr[1] "Są <b>%d zawieszone</b> nowe karty."
|
||||
msgstr[2] "Jest <b>%d zawieszonych</b> nowych kart."
|
||||
|
||||
#: deck.py:689
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
|
@ -721,7 +686,7 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%d nowa</b> karta."
|
|||
msgstr[1] "Będą <b>%d nowe</b> karty."
|
||||
msgstr[2] "Będzie <b>%d nowych</b> kart."
|
||||
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -741,7 +706,7 @@ msgstr "Całkowita liczba kart:"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Całkowita liczba faktów:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:927
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
|
@ -753,11 +718,11 @@ msgstr "Nieprzejrzane karty:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja etykiet..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2273
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2782
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja talii..."
|
||||
|
||||
|
@ -777,7 +742,7 @@ msgstr "Nowe karty:"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:188 sync.py:192
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "wszystkie"
|
||||
|
||||
|
@ -794,10 +759,43 @@ msgstr "dni"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "w %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:185 sync.py:186
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "wył."
|
||||
|
||||
#: deck.py:716
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "nieznane"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Brakujące</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Nie-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Widziane</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Kantoński"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japoński"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Poziomy Jouyou:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Mandaryński"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Portugues\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -36,16 +36,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -56,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s atrás"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s cópia"
|
||||
|
@ -68,6 +58,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s dia"
|
||||
msgstr[1] "%s dias"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -75,6 +72,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s hora"
|
||||
msgstr[1] "%s horas"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -82,6 +86,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minutos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minutos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -89,6 +100,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s mês"
|
||||
msgstr[1] "%s meses"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s mês"
|
||||
msgstr[1] "%s meses"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -96,6 +114,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s segundo"
|
||||
msgstr[1] "%s segundos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s segundo"
|
||||
msgstr[1] "%s segundos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -103,6 +128,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s ano"
|
||||
msgstr[1] "%s anos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -113,7 +145,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -128,29 +160,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -162,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -201,7 +211,7 @@ msgstr "Adicionado na última semana"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Resposta"
|
||||
|
||||
|
@ -226,10 +236,6 @@ msgstr "Média de adições"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Cantonês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Template de Card"
|
||||
|
@ -251,12 +257,12 @@ msgstr "Centro"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Alterado"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Checando esquema..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Modificar campos..."
|
||||
|
@ -265,11 +271,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Checando integridade..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Checando esquema..."
|
||||
|
||||
|
@ -290,11 +296,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -310,11 +316,11 @@ msgstr "Estatísticas de Deck"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -326,49 +332,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Delete arquivos não usados..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d cards com fato faltando"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d cards com fato faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d cards sem template"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d cards sem template"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Deletado %d campos pendentes"
|
||||
msgstr[1] "Deletado %d campos pendentes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d fatos sem cards"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d fatos sem cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
msgstr[1] "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -399,7 +405,7 @@ msgstr "Exportando..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
|
||||
|
||||
|
@ -419,7 +425,7 @@ msgstr "Primeiro na última semana"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
@ -428,14 +434,6 @@ msgstr "Exportando..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Níveis Jouyou:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Última programação"
|
||||
|
@ -462,10 +460,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
@ -506,7 +500,7 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Nenhum card está programado."
|
||||
|
||||
|
@ -515,24 +509,24 @@ msgstr "Nenhum card está programado."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Processando..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo contagens..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo tipos..."
|
||||
|
||||
|
@ -552,21 +546,21 @@ msgstr "Reps no próximo mês"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Reps na próxima semana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Revisar cards na ordem programada"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
|
@ -582,52 +576,52 @@ msgstr "Direita"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
|
||||
|
||||
|
@ -639,7 +633,7 @@ msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "O modelo corrente não existe"
|
||||
|
||||
|
@ -651,33 +645,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "O próximo card será exibido em <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -698,7 +692,7 @@ msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
|
@ -710,11 +704,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Atualizar tags..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Atualizando prioridades..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -735,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -753,11 +747,11 @@ msgstr "%s dia"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "em %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "desconhecido"
|
||||
|
||||
|
@ -803,6 +797,9 @@ msgstr "desconhecido"
|
|||
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
|
||||
#~ "espaçados</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f segundos"
|
||||
|
||||
|
@ -827,6 +824,12 @@ msgstr "desconhecido"
|
|||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Médias</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Anki 1.0 deck (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Deck do Anki (*.anki)"
|
||||
|
@ -837,9 +840,18 @@ msgstr "desconhecido"
|
|||
#~ msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Decks do Anki (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Cantonês"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Níveis Jouyou:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 08:41+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -46,16 +46,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Den nuvarande importfunktionen stödjer enbart en enda aktiv kortmall. Avaktivera\n"
|
||||
"alla utom en kortmall."
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -66,7 +56,7 @@ msgstr "%(partOf)d av %(totalSum)d"
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sedan"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s-kopia"
|
||||
|
@ -78,6 +68,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s dag"
|
||||
msgstr[1] "%s dagar"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s dag<!--after>"
|
||||
msgstr[1] "%s dagar<!--after>"
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -85,6 +82,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s timme"
|
||||
msgstr[1] "%s timmar"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s timme<!--after>"
|
||||
msgstr[1] "%s timmar<!--after>"
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -92,6 +96,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s minut"
|
||||
msgstr[1] "%s minuter"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s minut<!--after>"
|
||||
msgstr[1] "%s minuter<!--after>"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -99,6 +110,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s månad"
|
||||
msgstr[1] "%s månader"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s månad<!--after>"
|
||||
msgstr[1] "%s månader<!--after>"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -106,6 +124,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekunder"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s sekund<!--after>"
|
||||
msgstr[1] "%s sekunder<!--after>"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -113,6 +138,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s år"
|
||||
msgstr[1] "%s år"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s år<!--after>"
|
||||
msgstr[1] "%s år<!--after>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -123,7 +155,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/dag)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)s</b>/dag, <b>%(b)s</b>/mån"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -138,29 +170,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Saknade</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Sedda</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -173,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
|||
"- %(wait)s<br>\n"
|
||||
"- %(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -212,7 +222,7 @@ msgstr "Tillagda förra veckan"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Ankikortlek (*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Svarskort"
|
||||
|
||||
|
@ -236,10 +246,6 @@ msgstr "Genomsn. tillagda"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grundläggande"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantonesiska"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kortmall"
|
||||
|
@ -260,11 +266,11 @@ msgstr "Center"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Ändrat"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Ändrar kort..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Ändrar fält..."
|
||||
|
||||
|
@ -272,11 +278,11 @@ msgstr "Ändrar fält..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrollera mediadatabas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar databasintegritet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollerar schema..."
|
||||
|
||||
|
@ -296,11 +302,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta mönstret. Filen skall vara en serie av rader som skilj
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr "CueCard-kortlek (*.wcu)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Anpassad hantering av felbesvarade kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -317,11 +323,11 @@ msgstr "Kortleksstatistik"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kortlek skapades: för <b>%s</b> sedan<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr "Det saknas en nödvändig tabell i kortleken"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Det saknades en modell i kortleken"
|
||||
|
||||
|
@ -333,49 +339,49 @@ msgstr "Ta bort förlegade referenser..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Ta bort oanvända filer..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade faktauppgift"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d kort som saknade kortmall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d kvarglömt fält"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d kvarglömda fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fält"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fält"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift utan kort"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter utan kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] "Tog bort %d faktauppgift som saknade fältmodell"
|
||||
msgstr[1] "Tog bort %d faktauppgifter som saknade fältmodell"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr "Borttagna:"
|
||||
|
||||
|
@ -406,7 +412,7 @@ msgstr "Exporterar..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktauppgifter i tabb-separerad textfil (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Filen används av en annan process"
|
||||
|
||||
|
@ -426,7 +432,7 @@ msgstr "Första förra veckan"
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr "Förstagångskort:"
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Importerar..."
|
||||
|
||||
|
@ -434,14 +440,6 @@ msgstr "Importerar..."
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanska"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-nivåer:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Sist tidsfristen utlöpte"
|
||||
|
@ -468,10 +466,6 @@ msgstr "Rad %(line)d följer inte mönstret '%(pat)s'"
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr "Rad %(line)d har %(num1)d fält, förväntat antal är %(num2)d"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "Standardkinesiska"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Gamla"
|
||||
|
@ -509,7 +503,7 @@ msgstr "Ändra fält..."
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nya"
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
|
||||
|
||||
|
@ -517,23 +511,23 @@ msgstr "Inga kort har passerat förfallotid."
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Lägg till några kort först."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Behandlar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om fråge-/svarscachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Bygger om antalsberäkningar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Bygger om etikettcachen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Bygger om typer..."
|
||||
|
||||
|
@ -553,19 +547,19 @@ msgstr "Upprepn. nästa månad"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Upprepn. nästa vecka"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från största intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repetera kort från minsta intervall"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repetera kort ordnade efter den tid de förfaller"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repetera kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
|
@ -581,47 +575,47 @@ msgstr "Höger"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Söker igenom fält..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort i slutet"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tio minuter"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om tre dagar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort om åtta timmar"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Visa felbesvarade kort snart"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Visa nya kort efter alla andra kort"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Visa nya kort innan repetitioner"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i den ordning de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i slumpmässig ordning"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Visa nya kort i omvänd ordning från hur de lades till"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Fördela nya kort bland repetitioner"
|
||||
|
||||
|
@ -633,7 +627,7 @@ msgstr "Textfiler (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "Text åtskiljd av tabbar eller semikolon (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Den nuvarande modellen fanns inte"
|
||||
|
||||
|
@ -645,33 +639,33 @@ msgstr "Det fanns enbart tomma rader i filen."
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr "Filen var inte i UTF8-format"
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "Nästa repetition är om <b>%s</b>."
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns <b>%d senarelagt</b> nytt kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns <b>%d senarelagda</b> nya kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Det finns <b>%d avaktiverat</b> kort."
|
||||
msgstr[1] "Det finns <b>%d avaktiverade</b> kort."
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "Skall <b>%d</b> nytt kort läras in."
|
||||
msgstr[1] "Skall <b>%d</b> nya kort läras in."
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -690,7 +684,7 @@ msgstr "Antal kort:"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Antal faktauppgifter:"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Okänt"
|
||||
|
||||
|
@ -702,11 +696,11 @@ msgstr "Osedda kort:"
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uppdatera etiketter..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uppdaterar prioteringar..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Uppgraderar kortlek..."
|
||||
|
||||
|
@ -726,7 +720,7 @@ msgstr "Unga kort: <!--correct answers-->"
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ogiltigt format för fråga/svar]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "alla"
|
||||
|
||||
|
@ -743,17 +737,23 @@ msgstr "dagar"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "om %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "av"
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "okänt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(a)d.%(b)df"
|
||||
#~ msgstr "%(a)d,%(b)df"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
#~ msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
#~ msgstr "%(gradename)s: %(count)s av sammanlagt %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekunder"
|
||||
|
||||
|
@ -781,6 +781,21 @@ msgstr "okänt"
|
|||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Genomsnitt</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Kanji-statistik</h1>De %d kort i denna kortlek som setts innehåller:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Saknade</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Icke-jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
#~ msgstr "<h1>Sedda</h1>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>Sammanlagt %d unika kanji.</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adding views and indices..."
|
||||
#~ msgstr "Lägger till visningsätt och index..."
|
||||
|
||||
|
@ -793,9 +808,21 @@ msgstr "okänt"
|
|||
#~ msgid "Anki decks (*.anki)"
|
||||
#~ msgstr "Ankikortlekar (*.anki)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "Kantonesiska"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Kort som sågs för första gången: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> av <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "Japanska"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Jouyou levels:"
|
||||
#~ msgstr "Jouyou-nivåer:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "Standardkinesiska"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Gamla kort: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> av <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -34,16 +34,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -54,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
@ -66,6 +56,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s天"
|
||||
msgstr[1] "%s天"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -73,6 +70,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s小时"
|
||||
msgstr[1] "%s小时"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -80,6 +84,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s分钟"
|
||||
msgstr[1] "%s分钟"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s分钟"
|
||||
msgstr[1] "%s分钟"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -87,6 +98,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s个月"
|
||||
msgstr[1] "%s个月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s个月"
|
||||
msgstr[1] "%s个月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -94,6 +112,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s秒钟"
|
||||
msgstr[1] "%s秒钟"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s秒钟"
|
||||
msgstr[1] "%s秒钟"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -101,6 +126,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -111,7 +143,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -126,29 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -161,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(wait)s<br>\n"
|
||||
"%(new)s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -199,7 +209,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -223,10 +233,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "卡片模板"
|
||||
|
@ -247,11 +253,11 @@ msgstr "居中"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "变更日期"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -259,11 +265,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,11 +289,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "自定义忘记卡片处理"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -302,11 +308,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -318,49 +324,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -388,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -408,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -416,14 +422,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "复习区间"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "上次任务安排"
|
||||
|
@ -450,10 +448,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -491,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -499,23 +493,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -535,19 +529,19 @@ msgstr "下个月回答次数"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "下周回答次数"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "先复习早期卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "先复习近期卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "按正常顺序复习"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "按随机顺序进行复习"
|
||||
|
||||
|
@ -563,47 +557,47 @@ msgstr "右对齐"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "最后显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "10分钟后显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "3天后显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "8小时后显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "立即显示忘记的卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "先复习,再学习新卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "先学习新卡片,再复习"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "按创建顺序学习新卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "按随机顺序学习新卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "按与创建相反的顺序学习新卡片"
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "将学习与复习穿插进行"
|
||||
|
||||
|
@ -615,7 +609,7 @@ msgstr "文本文件 (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr "用制表符或分号分割的文本文件 (*)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -627,33 +621,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
|
||||
msgstr[1] "目前有<b>%d 张</b>卡片被延迟。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
|
||||
msgstr[1] "有<b>%d</b>张被挂起的卡片。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
|
||||
msgstr[1] "你的学习任务是 <b>%d 张</b> 新卡片。"
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -672,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -684,11 +678,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -708,7 +702,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -726,11 +720,11 @@ msgstr "%s个日"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s后"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -749,6 +743,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s个日"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
#~ msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to front"
|
||||
#~ msgstr "从后到前"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 15:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -34,16 +34,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -54,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
@ -66,6 +56,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] "%s天"
|
||||
msgstr[1] "%s天"
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -73,6 +70,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] "%s個小時"
|
||||
msgstr[1] "%s個小時"
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -80,6 +84,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] "%s分鐘"
|
||||
msgstr[1] "%s分鐘"
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s分鐘"
|
||||
msgstr[1] "%s分鐘"
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -87,6 +98,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] "%s個月"
|
||||
msgstr[1] "%s個月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s個月"
|
||||
msgstr[1] "%s個月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -94,6 +112,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] "%s秒鐘"
|
||||
msgstr[1] "%s秒鐘"
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] "%s秒鐘"
|
||||
msgstr[1] "%s秒鐘"
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -101,6 +126,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -111,7 +143,7 @@ msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -126,29 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -157,7 +167,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -196,7 +206,7 @@ msgstr "上個星期加"
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr "Anki牌組(*.anki)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "答案卡"
|
||||
|
||||
|
@ -221,10 +231,6 @@ msgstr "平均新加的"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "廣東話"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "卡片型板"
|
||||
|
@ -246,11 +252,11 @@ msgstr "中"
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "更改的"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -258,11 +264,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "檢查媒體資料庫"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "檢查完整性"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -283,11 +289,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
|
@ -303,11 +309,11 @@ msgstr "牌組統計"
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -319,49 +325,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "輸出中"
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -409,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "輸出中"
|
||||
|
@ -418,14 +424,6 @@ msgstr "輸出中"
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日文"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -452,10 +450,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr "國語"
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -493,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "沒有新的卡片到期"
|
||||
|
||||
|
@ -501,23 +495,23 @@ msgstr "沒有新的卡片到期"
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -539,19 +533,19 @@ msgstr "%s個月"
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -567,47 +561,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -619,7 +613,7 @@ msgstr ".txt的檔案"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -631,33 +625,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -678,7 +672,7 @@ msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不知道的"
|
||||
|
||||
|
@ -690,11 +684,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "更新標誌"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "更新優先訊續..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -714,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -732,11 +726,11 @@ msgstr "%s天"
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "在 %s"
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "不知道的"
|
||||
|
||||
|
@ -796,12 +790,21 @@ msgstr "不知道的"
|
|||
#~ msgid "Back to front"
|
||||
#~ msgstr "從後到前"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cantonese"
|
||||
#~ msgstr "廣東話"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "第一次見到的卡片: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front to back"
|
||||
#~ msgstr "從前到後"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Japanese"
|
||||
#~ msgstr "日文"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mandarin"
|
||||
#~ msgstr "國語"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "舊的卡片: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-09 04:09+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-15 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: sound.py:165
|
||||
#: sound.py:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Error processing audio.\n"
|
||||
|
@ -35,16 +35,6 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:509
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:507
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
|
@ -55,7 +45,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1237
|
||||
#: deck.py:1234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -67,6 +57,13 @@ msgid_plural "%s days"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:44
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
|
@ -74,6 +71,13 @@ msgid_plural "%s hours"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
|
@ -81,6 +85,13 @@ msgid_plural "%s minutes"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
|
@ -88,6 +99,13 @@ msgid_plural "%s months"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
|
@ -95,6 +113,13 @@ msgid_plural "%s seconds"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
|
@ -102,6 +127,13 @@ msgid_plural "%s years"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:42
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year<!--after>"
|
||||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
|
@ -112,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:749
|
||||
#: deck.py:751
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -122,29 +154,7 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:535
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:564
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:591
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:566
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:539
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:690
|
||||
#: deck.py:692
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||||
|
@ -153,7 +163,7 @@ msgid ""
|
|||
"%(new)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:206
|
||||
#: sync.py:236
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<table>\n"
|
||||
|
@ -183,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:332
|
||||
#: deck.py:331
|
||||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -207,10 +217,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:77
|
||||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -231,11 +237,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1300
|
||||
#: deck.py:1297
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1260
|
||||
#: deck.py:1257
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -243,11 +249,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
#: deck.py:2203
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
#: deck.py:2213
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -267,11 +273,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3244
|
||||
#: deck.py:3238
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2209
|
||||
#: deck.py:2206
|
||||
msgid ""
|
||||
"Database file is damaged.\n"
|
||||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||||
|
@ -286,11 +292,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2605
|
||||
#: deck.py:2598
|
||||
msgid "Deck missing core table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2219
|
||||
#: deck.py:2216
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -302,49 +308,49 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2254
|
||||
#: deck.py:2251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2266
|
||||
#: deck.py:2263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2281
|
||||
#: deck.py:2278
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2243
|
||||
#: deck.py:2240
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2272
|
||||
#: deck.py:2269
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2233
|
||||
#: deck.py:2230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2285
|
||||
#: deck.py:2282
|
||||
msgid "Deleted: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -372,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2652
|
||||
#: deck.py:2645
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -392,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||||
#: importing/anki10.py:30 importing/__init__.py:56
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -400,14 +406,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:46
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -434,10 +432,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Line %(line)d had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdmodels.py:99
|
||||
msgid "Mandarin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -475,7 +469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:705
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -483,23 +477,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2467
|
||||
#: deck.py:2460
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2303
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2323
|
||||
#: deck.py:2316
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
#: deck.py:2294
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2321
|
||||
#: deck.py:2314
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -519,19 +513,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3231
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3232
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
#: deck.py:3227
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
#: deck.py:3228
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -547,47 +541,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3240
|
||||
#: deck.py:3234
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3241
|
||||
#: deck.py:3235
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3243
|
||||
#: deck.py:3237
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3242
|
||||
#: deck.py:3236
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3239
|
||||
#: deck.py:3233
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3225
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3226
|
||||
#: deck.py:3220
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
#: deck.py:3212
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3217
|
||||
#: deck.py:3211
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3219
|
||||
#: deck.py:3213
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:3224
|
||||
#: deck.py:3218
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -599,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2225
|
||||
#: deck.py:2222
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -611,33 +605,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:702
|
||||
#: deck.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:737
|
||||
#: deck.py:739
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d delayed</b> new card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d delayed</b> new cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:744
|
||||
#: deck.py:746
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is <b>%d suspended</b> card."
|
||||
msgid_plural "There are <b>%d suspended</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:695
|
||||
#: deck.py:697
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:698
|
||||
#: deck.py:700
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||||
|
@ -656,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:933
|
||||
#: deck.py:929
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -668,11 +662,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2300
|
||||
#: deck.py:2297
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2817
|
||||
#: deck.py:2811
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -692,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:197 sync.py:201
|
||||
#: sync.py:227 sync.py:231
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -709,10 +703,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sync.py:194 sync.py:195
|
||||
#: sync.py:224 sync.py:225
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:722
|
||||
#: deck.py:724
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue