mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-09-21 15:32:23 -04:00
Minor tweaks to Swedish translation and ran translation.sh
This commit is contained in:
parent
c442e1f460
commit
9fe5d88c0c
15 changed files with 2398 additions and 2102 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 19:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,105 +35,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f sekund"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s dní"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s sekunda"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s den"
|
||||
msgstr[1] "%s dní"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s hodina"
|
||||
msgstr[1] "%s hodin"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuta"
|
||||
msgstr[1] "%s minut"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s měsíc"
|
||||
msgstr[1] "%s měsíců"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s sekunda"
|
||||
msgstr[1] "%s sekund"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s rok"
|
||||
msgstr[1] "%s let"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "Přidané karty: <b>%(a)d</b> denně, <b>%(b)d</b> měsíčně<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "Průměrný čas dalšího opakování: <b>%0.0f</b> dní<br/>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -144,24 +122,24 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistika kanji</h1>%d karet v tomto balíku obsahuje:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d celkem unikátních kanji.<"
|
||||
|
@ -188,15 +166,15 @@ msgid ""
|
|||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Přidáno"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -217,17 +195,22 @@ msgstr "Balíky anki"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Průměrný čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Přidáno"
|
||||
|
@ -240,11 +223,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "kantonština"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Štítky modelů kartiček"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Štítky kartiček"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
|
||||
|
@ -253,15 +241,15 @@ msgstr "Kartičky v textovém souboru odděleném tabulátorem (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Střed"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Změněno"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -269,11 +257,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -281,6 +269,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "Známé kartičky"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
|
@ -290,24 +283,24 @@ msgstr "Vzor nenalezen. Soubor musí být řádky s výrazy oddělenými čárka
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Statistika balíku"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Balík vytvořen před: <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -319,36 +312,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,35 +361,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "výrazy oddělené tabulátory (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Kartičky známé na první pokus: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Poslední interval"
|
||||
|
@ -405,19 +397,19 @@ msgstr "Poslední interval"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "japonsky"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "úrovně Jouyou"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Poslední interval"
|
||||
|
@ -444,15 +436,10 @@ msgstr "mandarínština"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b> of <b>%(gOldTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Starší karty"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
|
@ -468,7 +455,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Soubor Mnemosyne (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Štítky modelu"
|
||||
|
@ -485,69 +472,70 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s měsíc"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s měsíc"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Počet opakování"
|
||||
|
@ -560,47 +548,47 @@ msgstr "Správně"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -612,7 +600,7 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -657,40 +645,40 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Celkový čas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Celkový pošet kartiček: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Neznámý"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nové kartičky"
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Štítky výrazů"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -698,21 +686,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nové"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Známé nové kartičky: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Nové kartičky: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Nové kartičky"
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s den"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "za %s"
|
||||
|
@ -775,9 +767,32 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ "Automatické generování významu není bezchybné a před vložením\n"
|
||||
#~ "karty by měl být význam překontrolován."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekund"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s den"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s hodina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s den"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%x at %H:%M"
|
||||
#~ msgstr "%x v %H:%M"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "Průměrný čas dalšího opakování: <b>%0.0f</b> dní<br/>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "Průměrná zátěž: <b>%0.1f</b> karet denně<br/>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
|
||||
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
|
||||
|
@ -822,18 +837,12 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ msgid "Back to front"
|
||||
#~ msgstr "Ze zadní strany na přední"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Card tags"
|
||||
#~ msgstr "Štítky kartiček"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "Kartičky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Colon/semicolon/tab-separated text file (*.*)"
|
||||
#~ msgstr "Textový soubor oddělený čárkou/středníkem (*.*)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Correct count"
|
||||
#~ msgstr "Známé kartičky"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Current factor"
|
||||
#~ msgstr "Současný interval"
|
||||
|
@ -853,6 +862,10 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ msgid "First time"
|
||||
#~ msgstr "Poprvé"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Kartičky známé na první pokus: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "From the English expression to the meaning."
|
||||
#~ msgstr "Z anglického výrazu do významu"
|
||||
|
||||
|
@ -878,15 +891,16 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ msgstr "Import: stejné %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mature cards"
|
||||
#~ msgstr "Starší karty"
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Známé starší kartičky: <b>%(gOldYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gOldYes)d</b> of <b>%(gOldTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "<br>Karty starší než týden: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Model"
|
||||
#~ msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New cards"
|
||||
#~ msgstr "Nové kartičky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next due"
|
||||
#~ msgstr "Příští opakování"
|
||||
|
||||
|
@ -924,11 +938,18 @@ msgstr "neznámý"
|
|||
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
|
||||
#~ msgstr "Nejprve vložte nějaké kartičky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Zatím nezobrazené kartičky: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Untitled"
|
||||
#~ msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards"
|
||||
#~ msgstr "Nové kartičky"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Známé nové kartičky: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Nové kartičky: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[empty]"
|
||||
#~ msgstr "[prázdné]"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-12-31 15:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rusche <cru@bsiag.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,105 +33,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s Kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s von %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f Sekunden"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "vor %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s Sekunde"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s Tag"
|
||||
msgstr[1] "%s Tage"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s Stunde"
|
||||
msgstr[1] "%s Stunden"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s Minute"
|
||||
msgstr[1] "%s Minuten"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s Monat"
|
||||
msgstr[1] "%s Monate"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s Sekunde"
|
||||
msgstr[1] "%s Sekunden"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s Jahr"
|
||||
msgstr[1] "%s Jahre"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/Tag)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/Tag, <b>%(b)d</b>/Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -142,24 +120,24 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-Statistik</h1>Die %d gesehenen Karten in diesem Stapel enthalten:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>insgesamt %d verschiedene Kanji.</li>"
|
||||
|
@ -196,15 +174,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Letzten Monat hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Letzte Woche hinzugefügt"
|
||||
|
||||
|
@ -225,15 +203,20 @@ msgstr "Anki Stapeldateien (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Antwortkarte"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Zeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Durchschnittliche Wiederholungen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Durchschnittlich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
|
@ -245,11 +228,16 @@ msgstr "Einfach"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantonesisch"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kartenmodell"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Anzahl Karten</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
||||
|
@ -258,15 +246,15 @@ msgstr "Karten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Zentriert"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Geändert"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -274,11 +262,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -286,6 +274,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Richtige Antworten</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -294,24 +287,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Datenbank-Datei defekt. Bitte von einem Backup wiederherstellen."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Stapelstatistik"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Alter des Stapels: <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Dem Stapel fehlt ein Modell"
|
||||
|
||||
|
@ -323,36 +316,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "%d Karten mit fehlendem Faktum gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "%d Karten ohne Modell gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "%d ungenutzte Felder gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "%d Fakten mit fehlenden Feldern gelöscht"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "%d Fakten ohne Karten gelöscht"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Fälligkeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
|
@ -375,32 +368,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakten in Tabulator-getrennter Textdatei (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Die Datei wird von einem anderen Prozeß benutzt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Erstmals wiederholt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Erstmalig letzten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Erstmalig letzte Woche"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -408,19 +400,19 @@ msgstr "Intervall"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japanisch"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-Level:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Letzte Fälligkeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Vorheriger Faktor"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Vorheriges Intervall"
|
||||
|
||||
|
@ -446,15 +438,10 @@ msgstr "Mandarin"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -470,7 +457,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Modell-Tags"
|
||||
|
||||
|
@ -486,69 +473,70 @@ msgstr "Neu"
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Keine Karten sind fällig."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Bitte füge zuerst einige Karten hinzu.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Wiederholungen letzten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Wiederholungen letzte Woche"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Wiederholungen nächsten Monat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Wiederholungen nächste Woche"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "alte Karten zuerst wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "geordnet nach Fälligkeitsdatum wiederholen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "in zufälliger Reihenfolge wiederholen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Anzahl Wiederholungen"
|
||||
|
||||
|
@ -560,52 +548,52 @@ msgstr "Rechts"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten nach allen anderen Karten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten vor den Wiederholungen "
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in zufälliger Reihenfolge"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Zeige neue Karten in der Reihenfolge des Hinzufügens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Verteile neue Karten über die Wiederholungen"
|
||||
|
||||
|
@ -617,7 +605,7 @@ msgstr "Textdateien (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Das aktuelle Modell war nicht vorhanden"
|
||||
|
||||
|
@ -662,38 +650,37 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
|
||||
msgstr[1] "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Gesamtzeit"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Gesamtanzahl Karten: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -701,21 +688,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Jung"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[ungültiges Frage/Antwort-Format]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s Tag"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "in %s"
|
||||
|
@ -724,6 +714,30 @@ msgstr "in %s"
|
|||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "unbekannt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f Sekunden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s Tag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s Stunde"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s Tag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> Tage"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> Karten/Tag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Durchschnittswerte</b><br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -743,6 +757,15 @@ msgstr "unbekannt"
|
|||
#~ "<br>\n"
|
||||
#~ "Es gibt <b>%(waiting)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">zurückgestellte</a> und <b>%(suspended)d</b> <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-37d2db274e6caa23aef55e29655a6b806901774b\">ausgesetzte</a> Karten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Erstmalig gesehene Karten: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> von <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Alte Karten: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> von <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Alte Karten: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
|
||||
#~ msgstr "Modell '%s' hat eine falsche Anzahl Karten"
|
||||
|
@ -758,3 +781,12 @@ msgstr "unbekannt"
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
|
||||
#~ msgstr "Die nächste Karte wird in <b>%s</b> gezeigt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Nicht gesehene Karten: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Junge Karten: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> von <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Junge Karten: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_ee_EE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <>\n"
|
||||
|
@ -42,105 +42,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f sekundit"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s tagasi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (koopia)"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s päev"
|
||||
msgstr[1] "%s päeva"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s tund"
|
||||
msgstr[1] "%s tudni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minut"
|
||||
msgstr[1] "%s minutit"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s kuu"
|
||||
msgstr[1] "%s kuud"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s sekund"
|
||||
msgstr[1] "%s sekundit"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s aasta"
|
||||
msgstr[1] "%s aastat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päeva)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/päeva, <b>%(b)d</b>/kuus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> päeva"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> kaarte/päevi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Keskmised</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -156,24 +134,24 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji statistika</h1>Nähtud %d kaardi selles kaardipakis sisaldavad:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Puudu</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nähtud</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Kordumatut kanji-t kokku %d.</li>"
|
||||
|
@ -212,15 +190,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Lisatud"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Eelmisel kuu lisatud"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Eelmisel nädalal lisatud "
|
||||
|
||||
|
@ -241,15 +219,20 @@ msgstr "Anki kaardipakid (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Vasta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Keskmine aeg"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Keskmiselt kordusi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Keskmiselt kordusi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Keskmiselt lisatud"
|
||||
|
||||
|
@ -261,10 +244,15 @@ msgstr "Põhimudel"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Cantonese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Kaardi mall"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Kaardi andmed</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
|
||||
|
@ -273,15 +261,15 @@ msgstr "Kaardid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Keskel"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muudetud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Muudan kaarte..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Muudan väljasid..."
|
||||
|
||||
|
@ -289,11 +277,11 @@ msgstr "Muudan väljasid..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Kontrolli meedia andmebaasi"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Kontrollin terviklikkust"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Kontrollin skeemi..."
|
||||
|
||||
|
@ -301,6 +289,11 @@ msgstr "Kontrollin skeemi..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Kontrollin faile..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Õigeid vastuseid</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -309,24 +302,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Kohanda ununendud kaartide töötlust"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Andmebaasifail on kahjustatud. Taasta varukoopisast."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Kaardipaki statistika"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Kaardipakk loodud: <b>%s</b> tagasi<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Kaardipakil puudus mudel"
|
||||
|
||||
|
@ -338,36 +331,36 @@ msgstr "Kustuta iganenenud viited..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Kustuta mittekasutatavad failid..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "%d puuduva faktita kaarti kustutatud."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "%d kaardimallita kaarti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "%d ripnevat välja kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "%d puuduva väljaga fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "%d kaardita fakti kustutatud"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Tähtaeguvad kaardid"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Kergendav"
|
||||
|
||||
|
@ -390,33 +383,32 @@ msgstr "Ekspordin..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faktid tabulaatoriga eraldatud tekstifailis (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Fail on kasutusel teise protsessi käes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Esimene kordamine"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Esimene eelmisel kuus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Esimene eelmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Esmakordselt nähtud kaardid: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Ekspordin..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Vahekaugus"
|
||||
|
||||
|
@ -424,19 +416,19 @@ msgstr "Vahekaugus"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "jaapani keel"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou tasemed:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Viimane tähtaeguv"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Viimane kergendav"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Viimane vahekaugus"
|
||||
|
||||
|
@ -462,15 +454,10 @@ msgstr "mandariini"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Vanad kaardid: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Vanad kaardid: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Vana"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
|
@ -485,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Mudeli sildid"
|
||||
|
||||
|
@ -501,67 +488,68 @@ msgstr "Uus"
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ühtegi kaarti ei ole tähtaegumas."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Palun lisa esmalt kaarte.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Töötlen..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti QA vahemälu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti statistikat..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti järjekorda..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti siltide vahemälu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Ehitan uuesti tüüpe..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Kordamisi eelmisel kuul"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Kordamisi eelmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Kordamisi järgmisel kuul"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Kordamisi järgmisel nädalal"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Korda suurima vahekaugusega kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Korda vähima vahekaugusega kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Korda kaarte tähtaegumise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Korda kaarte suvalises järjekorras"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Kordamised"
|
||||
|
||||
|
@ -573,47 +561,47 @@ msgstr "Parem"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Uuri väljasid..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte lõpus"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 10 minuti pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 3 päeva pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte 8 tunni pärast"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Näita ununenud kaarte varsti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte pärast kõiki teisi kaarte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte enne kordamist"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte lisamise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte suvalises järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Näita uusi kaarte tagurpidi lisamise järjekorras"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Jaota uued kaardid üle kordamiste laiali"
|
||||
|
||||
|
@ -625,7 +613,7 @@ msgstr "Tekstifailid (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Praegune mudel ei olnud olemas"
|
||||
|
||||
|
@ -670,38 +658,37 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] "Tuleb <b>üks kordamine</b>."
|
||||
msgstr[1] "Tuleb <b>%s kordamist</b>."
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Aeg kokku"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Kaartide arv kokku: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Fakte kokku: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Teadmata"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Mitte-esinenud kaarte: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Uuenda silte..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Uuendan omadusi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Uuendan kaardipakki..."
|
||||
|
||||
|
@ -709,21 +696,24 @@ msgstr "Uuendan kaardipakki..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Noor"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Noori kaarte: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b>/<b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Noori kaarte: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[vigane küsimuse või vastuse formaat]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s päev"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s hiljem"
|
||||
|
@ -731,3 +721,45 @@ msgstr "%s hiljem"
|
|||
#: deck.py:679
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "teadmata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekundit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s päev"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s tund"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s päev"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> päeva"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> kaarte/päevi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Keskmised</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Esmakordselt nähtud kaardid: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Vanad kaardid: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Vanad kaardid: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Mitte-esinenud kaarte: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Noori kaarte: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b>/<b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Noori kaarte: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -34,105 +34,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji.s"
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f segundos"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "hace %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s copiar"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s día"
|
||||
msgstr[1] "%s días"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s hora"
|
||||
msgstr[1] "%s horas"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minutos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s mes"
|
||||
msgstr[1] "%s meses"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s segundo"
|
||||
msgstr[1] "%s segundos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s año"
|
||||
msgstr[1] "%s años"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/día)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/día, <b>%(b)d</b>/mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> días"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> tarjetas/día"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Medias</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Número de tarjetas</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -148,24 +126,24 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Estadísticas de kanjis</h1>Las %d tarjetas vistas en este mazo contienen:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanjis únicos totales.</li>"
|
||||
|
@ -203,15 +181,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Añadida"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Añadidas en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Añadidas en la última semana"
|
||||
|
||||
|
@ -232,15 +210,20 @@ msgstr "Mazos Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Tarjeta de Respuesta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tiempo Medio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Media de repeticiones"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Media de repeticiones"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Media de añadidas"
|
||||
|
||||
|
@ -252,10 +235,15 @@ msgstr "Básico"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Cantonés"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Plantilla de Tarjeta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Etiquetas de la tarjeta"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
|
||||
|
@ -264,16 +252,16 @@ msgstr "Tarjetas en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrar"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Cambiada"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Comprobando esquema..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Escanear campos..."
|
||||
|
@ -282,11 +270,11 @@ msgstr "Escanear campos..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Comprobar BD Multimedia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Comprobando integridad..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Comprobando esquema..."
|
||||
|
||||
|
@ -294,6 +282,11 @@ msgstr "Comprobando esquema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Comprobar la suma de verificación de los archivos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Respuestas correctas</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
|
@ -303,24 +296,24 @@ msgstr "No se ajusta a la plantilla. El archivo debe estar compuesto por una ser
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Archivo de Base de Datos dañado. Restaurela de la copia de seguridad."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas del Mazo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Mazo creado: Hace <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "El mazo carecía de un modelo."
|
||||
|
||||
|
@ -332,36 +325,36 @@ msgstr "Borrar referencias antiguas..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Eliminar campos no usados..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de hecho"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Borradas %d tarjetas que carecían de plantilla de tarjeta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Borrados %d campos pendientes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Borrados %d hechos con campos faltantes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Borrados %d hechos sin tarjetas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Programadas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Dificultad"
|
||||
|
||||
|
@ -384,33 +377,32 @@ msgstr "Exportando..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Hechos en un archivo de texto separado por tabulador (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "El archivo está en uso por otro proceso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Primer Repaso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primera vez en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primera vez en la última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Vistas por primera vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
|
@ -418,19 +410,19 @@ msgstr "Intervalo"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonés"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Niveles Jouyou:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Última Programada"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Última Dificultad"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Último Intervalo"
|
||||
|
||||
|
@ -456,15 +448,10 @@ msgstr "Mandarín"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Madura"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Tarjetas maduras"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -481,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Archivo Mnemosyne (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas del Modelo"
|
||||
|
||||
|
@ -497,70 +484,71 @@ msgstr "Nueva"
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "No hay tarjetas programadas."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Por favor, añada algunas tarjetas antes.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Procesando..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo contadores..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo cola..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo caché de Preguntas/Respuestas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Reconstruyendo tipos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Repeticiones en el último mes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Repeticiones en la última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Repeticiones en el mes siguiente"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Repeticiones en la siguiente semana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas viejas antes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas en el orden programado"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Repasar tarjetas aleatoriamente"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Repasos"
|
||||
|
||||
|
@ -572,52 +560,52 @@ msgstr "Derecha"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Escanear campos..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas después de todas las demás tarjetas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas antes de los repasos"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas de forma aleatoria"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostrar nuevas tarjetas en el orden en el que fueron añadidas"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Distribuir tarjetas entre repasos"
|
||||
|
||||
|
@ -629,7 +617,7 @@ msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "El modelo actual no existía"
|
||||
|
||||
|
@ -674,38 +662,38 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
|
||||
msgstr[1] "Habrá <b>%s</b> tarjetas esperando."
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Tiempo Total"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Número total de tarjetas: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nuevas tarjetas"
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Actualizar etiquetas..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Actualizando prioridades..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -713,21 +701,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Joven"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Tarjetas jóvenes: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Tarjetas jóvenes: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Tarjetas jóvenes"
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[formato de pregunta/respuesta incorrecto]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Días"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "en %s"
|
||||
|
@ -866,12 +858,40 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "%(a)d.%(b)df year"
|
||||
#~ msgstr "%(a)d.%(b)df años"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s days"
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f segundos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s día"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s hora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%ss"
|
||||
#~ msgstr "%s días"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s día"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%x at %H:%M"
|
||||
#~ msgstr "%x a las %H:%M"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> días"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> tarjetas/día"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Medias</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Número de tarjetas</b><br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -954,9 +974,6 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "Can't read/write directory"
|
||||
#~ msgstr "No se puede leer/escribir el directorio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Card tags"
|
||||
#~ msgstr "Etiquetas de la tarjeta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas"
|
||||
|
||||
|
@ -975,9 +992,6 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "Day"
|
||||
#~ msgstr "Día"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Days"
|
||||
#~ msgstr "Días"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deck%"
|
||||
#~ msgstr "Mazo%"
|
||||
|
||||
|
@ -993,6 +1007,9 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "First time"
|
||||
#~ msgstr "Primera vez"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Vistas por primera vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "From imperfective to perfective"
|
||||
#~ msgstr "De Imperfectivo a perfectivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1029,8 +1046,11 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "Import: same %s"
|
||||
#~ msgstr "Importar: mismo %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas maduras"
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas maduras: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Model"
|
||||
#~ msgstr "Modelo"
|
||||
|
@ -1041,9 +1061,6 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
|
||||
#~ msgstr "El modelo '%s' tenía un número incorrecto de campos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New cards"
|
||||
#~ msgstr "Nuevas tarjetas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next due"
|
||||
#~ msgstr "Siguiente repaso dentro de"
|
||||
|
||||
|
@ -1090,11 +1107,17 @@ msgstr "desconocido"
|
|||
#~ msgid "There will be <b>%d</b> new card waiting for review."
|
||||
#~ msgstr "Habrá <b>%d</b> nuevas tarjetas esperando repaso."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas no mostradas: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Untitled"
|
||||
#~ msgstr "Sin título"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas jóvenes"
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas jóvenes: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Tarjetas jóvenes: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[empty]"
|
||||
#~ msgstr "[vacío]"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_fi_FI\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <>\n"
|
||||
|
@ -45,105 +45,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s-kanjia."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s/%(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f sekuntia"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s sitten"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s (kopio)"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s päivä"
|
||||
msgstr[1] "%s päivää"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s tunti"
|
||||
msgstr[1] "%s tuntia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuutti"
|
||||
msgstr[1] "%s minuuttia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s kuukausi"
|
||||
msgstr[1] "%s kuukautta"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s sekunti"
|
||||
msgstr[1] "%s sekuntia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s vuosi"
|
||||
msgstr[1] "%s vuotta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/päivä)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/päivä, <b>%(b)d</b>/kuukausi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> päivää"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> korttia/päivä"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Keskiarvot</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -159,24 +137,24 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Kanji-tilastot</h1>Nähdyt %d korttia tässä pakassa sisältävät:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Puuttuvat</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Ei-Jouyou</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Nähdyt</h1>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>Yhteensä %d eri kanjia.</li>"
|
||||
|
@ -215,15 +193,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Lisätty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Lisätty viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Lisätty viimeviikolla"
|
||||
|
||||
|
@ -244,15 +222,20 @@ msgstr "Anki-pakat (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "korttiin vastaaminen"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Vastausnopeus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Kertauksia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Kertauksia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Uusia"
|
||||
|
||||
|
@ -264,10 +247,15 @@ msgstr "Perusmalli"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantoni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Korttimalline"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Korttiluvut</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)"
|
||||
|
@ -276,15 +264,15 @@ msgstr "Sarkaimella erotettu korttitiedosto (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Keskitä"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Muutettu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan kortteja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
|
||||
|
||||
|
@ -292,11 +280,11 @@ msgstr "Vaihdetaan kenttiä..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Tarkista mediatietokanta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan eheyttä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -304,6 +292,11 @@ msgstr "Tarkistetaan skeemaa..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Lasketaan tiedostojen tarkistuslukemia..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Oikeat vastaukset</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -312,24 +305,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr "Mukautettu unohtuneiden korttien käsittely"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Tietokantatiedosto on vahingoittunut. Palauta toimiva versio Ankin automaattisesti tekemistä varmuuskopioista."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Pakan tilastot"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Luotu: <b>%s</b> sitten<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Pakassa ei ollut mallia"
|
||||
|
||||
|
@ -341,36 +334,36 @@ msgstr "Poistetaan kuolleita viittauksia..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Poistetaan käyttämättömiä tiedostoja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d faktatonta korttia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d korttia, joilla ei ollut kelvollista korttimallinetta"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d eksynyttä kenttää"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d faktaa, joista puuttui kenttiä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Poistettiin %d kortitonta faktaa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Erääntynyt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Helppous"
|
||||
|
||||
|
@ -393,33 +386,32 @@ msgstr "Viedään..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Sarkaimella erotetut faktatiedostot (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Tiedosto on toisen prosessin käytössä"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Ensimmäinen kertaus"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Ensimmäisiä viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Ensimmäisiä viimeviikolla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Ensi kertaa nähdyt kortit: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Viedään..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Aikaväli"
|
||||
|
||||
|
@ -427,19 +419,19 @@ msgstr "Aikaväli"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japani"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Jouyou-tasot:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Viimeksi erääntynyt"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Edellinen helppous"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Edellinen aikaväli"
|
||||
|
||||
|
@ -465,15 +457,10 @@ msgstr "Mandariini"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Vanhat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Vanhoja kortteja: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Varmat"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
|
@ -488,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Mallitägit"
|
||||
|
||||
|
@ -504,67 +491,68 @@ msgstr "Uudet"
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Ei erääntyneitä kortteja."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Lisää ensin kortteja.</p>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Käsitellään..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Alustetaan QA-välimuistia..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Alustetaan lukumääriä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Alustetaan jonoa..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Alustetaan tägivälimuistia..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Alustetaan tyyppejä..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Kertauksia viimekuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Kertauksia viimeviikolla"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Kertauksia ensikuussa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Kertauksia ensiviikolla"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Kertaa suurimmat kertausvälit ensin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Kertaa lyhyimmät kertausvälit ensin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Kertaa kortit erääntymisjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Kertaa kortit satunnaisessa järjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Kertauksia"
|
||||
|
||||
|
@ -576,47 +564,47 @@ msgstr "Oikea"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Tutkitaan kenttiä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit muiden jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 10 minuutin kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 3 päivän kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit 8 tunnin kuluttua"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr "Näytä unohtuneet kortit aikaisin"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit muiden korttien jälkeen"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit ennen kertauksia"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit lisäysjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit satunnaisessa järjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Näytä uudet kortit käänteisessä lisäysjärjestyksessä"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Levitä uudet kortit läpi koko kertausten"
|
||||
|
||||
|
@ -628,7 +616,7 @@ msgstr "Tekstitiedostot (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Nykyistä mallia ei ollut olemassa."
|
||||
|
||||
|
@ -673,38 +661,37 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] "<b>%s</b> uutta kertausta."
|
||||
msgstr[1] "<b>%s</b> uutta kertausta."
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Aikaa yhteensä"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Kortteja yhteensä: <b>%d</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Faktoja yhteensä: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "– –"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Päivitetään tägejä..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Päivitetään prioriteetteja..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr "Päivitetään pakkaa..."
|
||||
|
||||
|
@ -712,22 +699,25 @@ msgstr "Päivitetään pakkaa..."
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nuoret"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Nuoret kortit: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b>/<b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Nuoria kortteja: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[kysymys- tai vastausmuoto on virheellinen]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s päivä"
|
||||
|
||||
# ei voi taivuttaa genetiiviin :<
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s myöhemmin"
|
||||
|
@ -778,6 +768,39 @@ msgstr "tuntematon"
|
|||
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
|
||||
#~ "välitettyä</a> korttia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekuntia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s päivä"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s tunti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s päivä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> päivää"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> korttia/päivä"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Keskiarvot</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Ensi kertaa nähdyt kortit: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>/<b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Vanhat kortit: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b>/<b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Vanhoja kortteja: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
|
||||
#~ msgstr "Mallissa %s on väärä korttimallinelukema"
|
||||
|
||||
|
@ -795,3 +818,12 @@ msgstr "tuntematon"
|
|||
#~ msgid_plural "There will be <b>%d</b> new cards waiting for review."
|
||||
#~ msgstr[0] "Yksi uusi kortti odottaa kertausta."
|
||||
#~ msgstr[1] "<b>%d</b> uutta korttia odottaa kertausta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Näkemättömiä kortteja: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Nuoret kortit: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b>/<b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Nuoria kortteja: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
|
||||
|
@ -32,105 +32,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s sur %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f secondes"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "il y a %s"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s seconde"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s jour"
|
||||
msgstr[1] "%s jours"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s heure"
|
||||
msgstr[1] "%s heures"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minute"
|
||||
msgstr[1] "%s minutes"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s mois"
|
||||
msgstr[1] "%s mois"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s seconde"
|
||||
msgstr[1] "%s secondes"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s année"
|
||||
msgstr[1] "%s années"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b> /jour)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> /jour, <b>%(b)d</b> /mois"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> jours"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> cartes/jour"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Moyennes</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Décomptes de cartes</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -141,24 +119,24 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistiques relatives aux Kanji</h1>Les %d cartes vues de ce paquet contiennent :"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanji différents.</li>"
|
||||
|
@ -197,15 +175,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Ajoutée"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Ajouté le mois dernier"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Ajouté la semaine dernière"
|
||||
|
||||
|
@ -226,16 +204,21 @@ msgstr "Paquets Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Temps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Répétitions"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Répétitions"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Ajouts "
|
||||
|
||||
|
@ -247,11 +230,16 @@ msgstr "Simple"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Cantonais"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Marqueurs de modèles de cartes"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Marqueurs de cartes"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
|
||||
|
@ -260,15 +248,15 @@ msgstr "Cartes dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Changée"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,11 +264,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -288,6 +276,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Réponses exactes</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
|
@ -297,24 +290,24 @@ msgstr "Impossible de trouver le motif. Le fichier doit être une série de lign
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Base de données endommagée. Restauration depuis la sauvegarde."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiques de paquet"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Paquet créé : il y a <b>%s</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Il manque un modèle au paquet"
|
||||
|
||||
|
@ -326,36 +319,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "%d cartes sans faits supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "%d cartes sans modèles supprimées"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "%d champs en suspens"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "%d faits sans champs supprimés"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "%d faits sans cartes supprimés"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -375,33 +368,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Faits dans un fichier texte à séparateur tabulation (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Un autre processus utilise ce fichier"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Première fois"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Première fois le mois dernier"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Première fois la semaine dernière"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Vues pour la première fois : <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> sur <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle"
|
||||
|
||||
|
@ -409,20 +401,20 @@ msgstr "Intervalle"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonais"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Niveaux Jouyou"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Facteur précédent"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle précédent"
|
||||
|
@ -449,15 +441,10 @@ msgstr "Mandarin"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Mûre"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Cartes mûres"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
|
@ -473,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr "Fichier Mnemosyne (*.mem)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Marqueurs de modèle"
|
||||
|
@ -490,71 +477,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Le mois précédent"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "La semaine dernière"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Le mois prochain"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "La semaine prochaine"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Nombre de révisions"
|
||||
|
@ -567,54 +555,54 @@ msgstr "Droite"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes au hasard"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Montrer les nouvelles cartes dans l'ordre de leur ajout"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -626,7 +614,7 @@ msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Le modèle courant n'existait pas"
|
||||
|
||||
|
@ -671,40 +659,40 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prochaine carte apparaîtra dans <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Temps total"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Nombre total de cartes : <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Nouvelles cartes"
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Marqueurs de fait"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -712,21 +700,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Récente"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Cartes jeunes : <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> sur <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Cartes jeunes : <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Cartes récentes"
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Jours"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "dans %s"
|
||||
|
@ -821,12 +813,40 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "%(a)d.%(b)df year"
|
||||
#~ msgstr "%(a)d.%(b)df année"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s days"
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f secondes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s jour"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s heure"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%ss"
|
||||
#~ msgstr "%s jours"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s jour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%x at %H:%M"
|
||||
#~ msgstr "%x à %H:%M"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> jours"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> cartes/jour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Moyennes</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Décomptes de cartes</b><br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -910,9 +930,6 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "Can't read/write directory"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de lire/écrire le répertoire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Card tags"
|
||||
#~ msgstr "Marqueurs de cartes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "Cartes"
|
||||
|
||||
|
@ -931,9 +948,6 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "Day"
|
||||
#~ msgstr "Jour"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Days"
|
||||
#~ msgstr "Jours"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deck%"
|
||||
#~ msgstr "Paquet%"
|
||||
|
||||
|
@ -946,6 +960,9 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "First time"
|
||||
#~ msgstr "Première fois"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Vues pour la première fois : <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> sur <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "From imperfective to perfective"
|
||||
#~ msgstr "De l'imparfait au parfait"
|
||||
|
||||
|
@ -982,8 +999,11 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "Import: same %s"
|
||||
#~ msgstr "Importation : même %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards"
|
||||
#~ msgstr "Cartes mûres"
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cartes mûres : <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> sur <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cartes mûres : <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Model"
|
||||
#~ msgstr "Modèle"
|
||||
|
@ -996,9 +1016,6 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
|
||||
#~ msgstr "Le modèle '%s' avait le mauvais nombre de champs"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New cards"
|
||||
#~ msgstr "Nouvelles cartes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next due"
|
||||
#~ msgstr "Prochaine échéance"
|
||||
|
||||
|
@ -1039,11 +1056,17 @@ msgstr "inconnu"
|
|||
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
|
||||
#~ msgstr "Veuillez d'abord ajouter des cartes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Cartes non vues: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Untitled"
|
||||
#~ msgstr "Sans titre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards"
|
||||
#~ msgstr "Cartes récentes"
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cartes jeunes : <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> sur <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cartes jeunes : <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[empty]"
|
||||
#~ msgstr "[vide]"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 13:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,105 +35,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s su %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f secondi"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s fa"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s secondo"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s giorno"
|
||||
msgstr[1] "%s giorni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s ora"
|
||||
msgstr[1] "%s ore"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minuti"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s mese"
|
||||
msgstr[1] "%s mesi"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s secondo"
|
||||
msgstr[1] "%s secondi"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s anno"
|
||||
msgstr[1] "%s anni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/giorno)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/giorno, <b>%(b)d</b>/mese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> giorni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> carte/giorno"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Medie</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Conteggi carte</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -144,24 +122,24 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statistiche kanji</h1>Le %d carte già visualizzate di questo mazzo contengono:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanji diversi in totale.</li>"
|
||||
|
@ -200,15 +178,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Aggiunta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Aggiunte nel mese scorso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Aggiunte nella settimana scorsa"
|
||||
|
||||
|
@ -229,16 +207,21 @@ msgstr "Mazzi Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tempo medio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Numero medio di ripetizioni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Numero medio di ripetizioni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Numero medio di carte aggiunte"
|
||||
|
||||
|
@ -250,11 +233,16 @@ msgstr "Basilare"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Tag del modello di carte"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "Tag delle carte"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
|
||||
|
@ -263,15 +251,15 @@ msgstr "Carte in un file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrale"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Modificata"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,11 +267,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -291,6 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Risposte corrette</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -299,24 +292,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Il file del database è danneggiato. Ripristina da backup."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiche mazzo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Mazzo creato: <b>%s</b> fa<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "Il mazzo aveva un modello mancante"
|
||||
|
||||
|
@ -328,36 +321,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Eliminate %d carte con fatti mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Eliminate %d carte con modelli mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Eliminati %d campi in avanzo"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Eliminati %d fatti con campi mancanti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Eliminati %d fatti privi di carte"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -377,33 +370,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fatti in file di testo con colonne separate da tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Il file è già utilizzato da un altro processo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Prima ripetizione"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primo del mese scorso"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primo della settimana scorsa"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Carte nuove: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> su <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
|
@ -411,20 +403,20 @@ msgstr "Intervallo"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Giapponese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Livelli Jouyou"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Ultimo fattore"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Ultimo intervallo"
|
||||
|
@ -451,15 +443,10 @@ msgstr "Mandarino"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Carte mature: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> su <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Carte mature: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Carte mature"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -475,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Tag modelli"
|
||||
|
@ -492,71 +479,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Non ci sono carte pronte per la ripetizione."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Aggiungere un po' di carte prima di iniziare.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Ripetizioni ultimo mese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Ripetizioni ultima settimana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Ripetizioni prossimo mese"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Ripetizioni prossima settimana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Numero di ripassi"
|
||||
|
@ -569,53 +557,53 @@ msgstr "Destra"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove dopo tutte le altre"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove in ordine casuale"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostra le carte nuove nell'ordine in cui sono state aggiunte"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Distribuisci le carte nuove su tutta la sequenza di ripetizione"
|
||||
|
||||
|
@ -627,7 +615,7 @@ msgstr "File di testo (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Il modello corrente non esiste"
|
||||
|
||||
|
@ -672,40 +660,40 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "La prossima carta sarà mostrata tra <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Tempo totale"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Numero totale di carte: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "Carte nuove"
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Tag dei fatti"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -713,21 +701,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Giovane"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Carte giovani: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> su <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Carte giovani: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "Carte giovani"
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Giorni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "tra %s"
|
||||
|
@ -791,6 +783,33 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ "Nota che la pronuncia generata automaticamente non è\n"
|
||||
#~ "perfetta, e andrebbe controllata prima di aggiungere le carte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f secondi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s giorno"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s ora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s giorno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> giorni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> carte/giorno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Medie</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Conteggi carte</b><br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||||
|
@ -862,9 +881,6 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ msgid "Can't read/write deck"
|
||||
#~ msgstr "Impossibile leggere/scrivere il mazzo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Card tags"
|
||||
#~ msgstr "Tag delle carte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "Carte"
|
||||
|
||||
|
@ -880,15 +896,15 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ msgid "Day"
|
||||
#~ msgstr "Giorno"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Days"
|
||||
#~ msgstr "Giorni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "English"
|
||||
#~ msgstr "Inglese"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First time"
|
||||
#~ msgstr "Prima volta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Carte nuove: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> su <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "From the English expression to the meaning."
|
||||
#~ msgstr "Da espressione in Inglese al suo significato"
|
||||
|
||||
|
@ -901,8 +917,11 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ msgid "Front to back"
|
||||
#~ msgstr "Da fronte a retro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards"
|
||||
#~ msgstr "Carte mature"
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Carte mature: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> su <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Carte mature: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
|
||||
|
@ -912,9 +931,6 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ msgid "Model '%s' has wrong field count"
|
||||
#~ msgstr "Il modello '%s' ha un numero sbagliato di campi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New cards"
|
||||
#~ msgstr "Carte nuove"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next due"
|
||||
#~ msgstr "Prossima apparizione"
|
||||
|
||||
|
@ -934,8 +950,14 @@ msgstr "sconosciuto"
|
|||
#~ msgid "The answer."
|
||||
#~ msgstr "La risposta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards"
|
||||
#~ msgstr "Carte giovani"
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Carte non ancora viste: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Carte giovani: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> su <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Carte giovani: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[empty]"
|
||||
#~ msgstr "[vuoto]"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien Elmes <anki@ichi2.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,103 +33,81 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s日"
|
||||
msgstr[1] "%s日"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s時間"
|
||||
msgstr[1] "%s時間"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s分"
|
||||
msgstr[1] "%s分"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%sヶ月"
|
||||
msgstr[1] "%sヶ月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s秒"
|
||||
msgstr[1] "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
|
@ -142,24 +120,24 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -186,15 +164,15 @@ msgid ""
|
|||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -214,15 +192,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -234,10 +216,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -246,15 +232,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -262,11 +248,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -274,6 +260,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -282,24 +272,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -311,36 +301,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -360,32 +350,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -393,19 +382,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -431,14 +420,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
|
@ -454,7 +437,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -470,69 +453,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%sヶ月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%sヶ月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -544,47 +527,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -641,38 +624,35 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -680,21 +660,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s日"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -703,6 +686,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s日"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s時間"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s日"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to front"
|
||||
#~ msgstr "裏側から表側"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:18+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -33,105 +33,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(total)s자 중에 %(count)s자 (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f초"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s전"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s초"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s일"
|
||||
msgstr[1] "%s일"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s시간"
|
||||
msgstr[1] "%s시간"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s분"
|
||||
msgstr[1] "%s분"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s개월"
|
||||
msgstr[1] "%s개월"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s초"
|
||||
msgstr[1] "%s초"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s년"
|
||||
msgstr[1] "%s년"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "카드 추가: 하루에 <b>%(a)d</b>개, 한달에 <b>%(b)d</b>개<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "복습 간격: <b>%0.0f</b>일<br/>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "학습량: <b>%0.1f</b> 카드/일<br/>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>평균</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>카드 개수</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>정답률</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -142,24 +120,24 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>일본 한자 통계</h1>현재 묶음에서 지금까지 본 %d개의 카드 중:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>전체 한자 %d자</li>"
|
||||
|
@ -186,15 +164,15 @@ msgid ""
|
|||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "추가한 날"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -215,17 +193,22 @@ msgstr "앙키 묶음 (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "평균 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "추가한 날"
|
||||
|
@ -238,11 +221,16 @@ msgstr "기본"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "광동어"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "카드 모델 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "카드 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
@ -251,15 +239,15 @@ msgstr "탭으로 구분한 카드 텍스트 파일 (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "가운데"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "변경"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -267,11 +255,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -279,6 +267,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>정답률</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -287,24 +280,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "묶음 통계"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "묶음 생성: <b>%s</b> 전<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -316,36 +309,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,35 +358,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "탭으로 구분한 지식 텍스트 파일 (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "다른 프로세스가 파일을 사용하고 있습니다."
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "최초 복습"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "처음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "처음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "처음 본 카드: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>개 중에 <b>%(gNewTotal)d</b>개)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "지난 복습 간격"
|
||||
|
@ -402,20 +394,20 @@ msgstr "지난 복습 간격"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "일본어"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "상용한자 수준"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "지난 인수"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "지난 복습 간격"
|
||||
|
@ -442,15 +434,10 @@ msgstr "북경어"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>개 중에 <b>%(gMatureYes)d</b>개)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "성숙한 카드"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
|
@ -465,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "모델 꼬리표"
|
||||
|
@ -482,73 +469,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s개월"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s개월"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "복습 횟수"
|
||||
|
@ -561,54 +549,54 @@ msgstr "오른쪽"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "무작위로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "추가된 순서대로 보여주기"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -620,7 +608,7 @@ msgstr "텍스트 파일 (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -665,40 +653,40 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "전체 시간"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "전체 카드 개수: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "알 수 없음"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr "새 카드"
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "지식 꼬리표"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -706,21 +694,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "어린 카드"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "어린 카드: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungTotal)d</b>개 중에 <b>%(gYoungYes)d</b>개)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "어린 카드: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr "어린 카드"
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s일"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "%s 안에"
|
||||
|
@ -782,6 +774,35 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ "자동 생성된 독음은 틀릴 수 있습니다.\n"
|
||||
#~ "카드를 추가하기 전에 다시 확인해 주세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f초"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s일"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s시간"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s일"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "복습 간격: <b>%0.0f</b>일<br/>"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "학습량: <b>%0.1f</b> 카드/일<br/>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>평균</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>카드 개수</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A basic flashcard with a front and a back.\n"
|
||||
#~ "Questions are asked from front to back by default.\n"
|
||||
|
@ -832,9 +853,6 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ msgid "Can't read/write directory"
|
||||
#~ msgstr "디렉토리를 읽고 쓸 수 없음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Card tags"
|
||||
#~ msgstr "카드 꼬리표"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cards"
|
||||
#~ msgstr "카드 꼬리표"
|
||||
|
@ -854,6 +872,9 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ msgid "First time"
|
||||
#~ msgstr "처음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "처음 본 카드: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b>개 중에 <b>%(gNewTotal)d</b>개)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "From the English expression to the meaning."
|
||||
#~ msgstr "영어 표현에서 뜻으로"
|
||||
|
||||
|
@ -869,11 +890,11 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ msgid "Heisig"
|
||||
#~ msgstr "Heisig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards"
|
||||
#~ msgstr "성숙한 카드"
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "성숙한 카드: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureTotal)d</b>개 중에 <b>%(gMatureYes)d</b>개)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New cards"
|
||||
#~ msgstr "새 카드"
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "성숙한 카드: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next due"
|
||||
#~ msgstr "복습 예정"
|
||||
|
@ -894,8 +915,14 @@ msgstr "알 수 없음"
|
|||
#~ msgid "The deck is empty. Please add some cards."
|
||||
#~ msgstr "카드를 먼저 추가해 주세요.<p/>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards"
|
||||
#~ msgstr "어린 카드"
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "시작하지 않은 카드: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "어린 카드: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungTotal)d</b>개 중에 <b>%(gYoungYes)d</b>개)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "어린 카드: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "[empty]"
|
||||
#~ msgstr "[자료 없음]"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki_pl_PL\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,32 +35,32 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s z %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f sekund"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s temu"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "kopia %s"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr[0] "%s dzień"
|
|||
msgstr[1] "%s dni"
|
||||
msgstr[2] "%s dni"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr[0] "%s godzina"
|
|||
msgstr[1] "%s godziny"
|
||||
msgstr[2] "%s godzin"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr[0] "%s minuta"
|
|||
msgstr[1] "%s minuty"
|
||||
msgstr[2] "%s minut"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr[0] "%s miesiąc"
|
|||
msgstr[1] "%s miesiące"
|
||||
msgstr[2] "%s miesięcy"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr[0] "%s sekunda"
|
|||
msgstr[1] "%s sekundy"
|
||||
msgstr[2] "%s sekund"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
|
@ -108,38 +108,16 @@ msgstr[0] "%s rok"
|
|||
msgstr[1] "%s lata"
|
||||
msgstr[2] "%s lat"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dzień)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/dzień, <b>%(b)d</b>/mies"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> dni"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> kart/dzień"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Średnie</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -155,24 +133,24 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Statystyki kanji</h1>%d przejrzanych kart w tej talii zawiera:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>razem %d unikalnych kanji.</li>"
|
||||
|
@ -210,15 +188,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Dodana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "w ub. miesiącu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Dod. w ub. tyg."
|
||||
|
||||
|
@ -239,15 +217,20 @@ msgstr "Talie Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Karta odpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Średni czas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Śr. powtórzeń"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Śr. powtórzeń"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Śr. dodanych"
|
||||
|
||||
|
@ -259,10 +242,15 @@ msgstr "Podstawowy"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Kantoński"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Szablon karty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Liczba kart</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
|
||||
|
@ -271,16 +259,16 @@ msgstr "Karty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Wyśrodkowanie"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Zmieniona"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Skanowanie pól..."
|
||||
|
@ -289,11 +277,11 @@ msgstr "Skanowanie pól..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie bazy danych plików"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie integralności..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
||||
|
||||
|
@ -301,6 +289,11 @@ msgstr "Sprawdzanie schematu..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Suma kontrolna plików..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Poprawne odpowiedzi</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -309,24 +302,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Baza danych uszkodzona. Wykonaj odzyskiwanie z kopii zapasowej."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki talii"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Talia stworzona: <b>%s</b> temu<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr "W talii brakowało modelu"
|
||||
|
||||
|
@ -338,36 +331,36 @@ msgstr "Usuwanie nieaktualnych odwołań..."
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Usuwanie nieużywanych plików..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Usunięto %d kart z brakującym faktem"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Usunięto %d kart bez szablonu karty"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Usunięto %d niezakotwiczonych pól"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Usunięto %d faktów z brakującymi polami"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Usunięto %d faktów bez karty"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Data pojawienia się"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Łatwość"
|
||||
|
||||
|
@ -390,33 +383,32 @@ msgstr "Eksportowanie..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fakty oddzielone tabulacją w pliku tekstowym (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Plik jest używany przez inny proces"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Pierwsze przeglądnięcie"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "w ub. miesiącu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Pierwsze w ub. t."
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Widziane po raz pierwszy: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> z <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Eksportowanie..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Przerwa"
|
||||
|
||||
|
@ -424,19 +416,19 @@ msgstr "Przerwa"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japoński"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Poziomy Jouyou:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Ostatnie pojawienie się"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Ostatnia łatwość"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Ostatnia przerwa"
|
||||
|
||||
|
@ -462,15 +454,10 @@ msgstr "Mandaryński"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Stare karty: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> z <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Stare karty: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Stare"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -486,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Etykiety modelu"
|
||||
|
||||
|
@ -502,70 +489,71 @@ msgstr "Nowe"
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Nie ma kart do wyświetlenia."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Dodaj najpierw jakieś karty.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Przetwarzanie..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie liczników..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie kolejek..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie pamięci podręcznej pytań/odpowiedzi..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Przebudowywanie typów..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "w ub. mies."
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "w ub. tygodniu"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "w nast. mies."
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Powt. w nast. tyg."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Przeglądaj najstarsze karty jako pierwsze"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Przeglądaj karty w kolejności daty pojawienia się"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Przeglądaj karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Przeglądy"
|
||||
|
||||
|
@ -577,52 +565,52 @@ msgstr "Po prawej"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr "Skanowanie pól..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty po wszystkich innych kartach"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty przed powtórką"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w losowej kolejności"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Pokaż nowe karty w kolejności ich dodania"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Rozprosz nowe karty między powtórkami"
|
||||
|
||||
|
@ -634,7 +622,7 @@ msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "Aktualny model nie istnieje"
|
||||
|
||||
|
@ -683,38 +671,37 @@ msgstr[0] "Będzie <b>%s</b> karta czekająca na przejrzenie."
|
|||
msgstr[1] "Będą <b>%s</b> karty czekające na przejrzenie."
|
||||
msgstr[2] "Będzie <b>%s</b> kart czekających na przejrzenie."
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Całkowity czas"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Całkowita liczba kart: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Nieznany"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Nieprzejrzane karty: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja etykiet..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Aktualizacja priorytetów..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -722,21 +709,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Nowe"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Nowe karty: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Nowe karty: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[nieprawidłowy format pytania/odpowiedzi]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s dzień"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "w %s"
|
||||
|
@ -797,6 +787,39 @@ msgstr "nieznane"
|
|||
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
|
||||
#~ "odroczonych</a> kart."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekund"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s dzień"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s godzina"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s dzień"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> dni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> kart/dzień"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Średnie</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Widziane po raz pierwszy: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> z <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Stare karty: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> z <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Stare karty: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
|
||||
#~ msgstr "Model '%s' ma złą liczbę szablonów kart"
|
||||
|
||||
|
@ -815,3 +838,12 @@ msgstr "nieznane"
|
|||
#~ msgstr[0] "Będzie <b>%d</b> nowa karta czekająca na przejrzenie."
|
||||
#~ msgstr[1] "Będą <b>%d</b> nowe karty czekające na przejrzenie."
|
||||
#~ msgstr[2] "Będzie <b>%d</b> nowych kart czekających na przejrzenie."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Nieprzejrzane karty: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Nowe karty: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Nowe karty: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -36,105 +36,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr "%(gradename)s: %(count)s de %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f segundos"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s atrás"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s cópia"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s dia"
|
||||
msgstr[1] "%s dias"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s hora"
|
||||
msgstr[1] "%s horas"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s minuto"
|
||||
msgstr[1] "%s minutos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s mês"
|
||||
msgstr[1] "%s meses"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s segundo"
|
||||
msgstr[1] "%s segundos"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s ano"
|
||||
msgstr[1] "%s anos"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/dia)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/dia, <b>%(b)d</b>/mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b> dias"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> cards/dia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Médias</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -150,24 +128,24 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr "<h1>Estatísticas de Kanji</h1>Os %d cards vistos neste deck contém:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>%d kanjis únicos no total.</li>"
|
||||
|
@ -205,15 +183,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "Adicionado"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "Adicionado no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "Adicionado na última semana"
|
||||
|
||||
|
@ -234,15 +212,20 @@ msgstr "Decks do Anki (*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "Resposta"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "Tempo médio"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "Média de reps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "Média de reps"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "Média de adições"
|
||||
|
||||
|
@ -254,10 +237,15 @@ msgstr "Básico"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "Cantonês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "Template de Card"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>Contagem de cards</b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
|
||||
|
@ -266,16 +254,16 @@ msgstr "Cards em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "Alterado"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr "Checando esquema..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr "Modificar campos..."
|
||||
|
@ -284,11 +272,11 @@ msgstr "Modificar campos..."
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "Checando integridade..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr "Checando esquema..."
|
||||
|
||||
|
@ -296,6 +284,11 @@ msgstr "Checando esquema..."
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr "Calculando checksum..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>Respostas corretas</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -304,24 +297,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "Arquivo de dados danificado. Restaure de um backup"
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "Estatísticas de Deck"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "Deck criado: <b>%s</b> atrás<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -333,36 +326,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr "Delete arquivos não usados..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr "Deletados %d cards com fato faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr "Deletados %d cards sem template"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr "Deletado %d campos pendentes"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr "Deletados %d fatos com campos faltando"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr "Deletados %d fatos sem cards"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr "Programado"
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "Dificuldade"
|
||||
|
||||
|
@ -385,33 +378,32 @@ msgstr "Exportando..."
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "Fatos em um arquivo de texto separado por tab (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr "Arquivo em uso por outro processo"
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr "Primeia Revisão"
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr "Primeiro no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr "Primeiro na última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "Exportando..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo"
|
||||
|
||||
|
@ -419,19 +411,19 @@ msgstr "Intervalo"
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Japonês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr "Níveis Jouyou:"
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr "Última programação"
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr "Última Dificuldade"
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr "Último Intervalo"
|
||||
|
||||
|
@ -457,15 +449,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Cards maduros: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr "Maduro"
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -481,7 +468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr "Tags de Modelo"
|
||||
|
||||
|
@ -497,70 +484,71 @@ msgstr "Novo"
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "Nenhum card está programado."
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr "Por favor adicione alguns cards primeiro.<p/>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr "Processando..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo contagens..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo fila..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo cache QA..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr "Reconstruindo tipos..."
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "Reps no último mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr "Reps na última semana"
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "Reps no próximo mês"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr "Reps na próxima semana"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr "Revisar cards na ordem programada"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr "Revisar cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Revisões"
|
||||
|
||||
|
@ -572,52 +560,52 @@ msgstr "Direita"
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes de todos os outros cards"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards antes das revisões"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards em ordem aleatória"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr "Mostrar novos cards na ordem de criação"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr "Espalhar novos cards entre as revisões"
|
||||
|
||||
|
@ -629,7 +617,7 @@ msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr "O modelo corrente não existe"
|
||||
|
||||
|
@ -674,38 +662,37 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] "Haverá <b>%s</b> card aguardando."
|
||||
msgstr[1] "Haverá <b>%s</b> cards aguardando."
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr "Tempo Total"
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "Número total de cards: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "Atualizar tags..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "Atualizando prioridades..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -713,21 +700,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr "Jovem"
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Cards jovens: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "Cards jovens: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[questão/resposta em formato inválido]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s dia"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "em %s"
|
||||
|
@ -778,6 +768,39 @@ msgstr "desconhecido"
|
|||
#~ "cards <a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-787faa3eb21d7962f7719dc2722d34b7d74035ae\">\n"
|
||||
#~ "espaçados</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f segundos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s dia"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s hora"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s dia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> dias"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> cards/dia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>Médias</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Cards visto pela primeira vez: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> de <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cards maduros: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> de <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cards maduros: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Model '%s' has wrong card template count"
|
||||
#~ msgstr "Modelo '%s' tem contagem de templates errada"
|
||||
|
||||
|
@ -797,3 +820,12 @@ msgstr "desconhecido"
|
|||
#~ msgid_plural "There will be <b>%d</b> new cards waiting for review."
|
||||
#~ msgstr[0] "Haverá <b>%d</b> novo card aguardando revisão."
|
||||
#~ msgstr[1] "Haverá <b>%d</b> novos cards aguardando revisão."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "Cards não vistos: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cards jovens: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> de <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "Cards jovens: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libanki 0.9.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 11:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 11:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 16:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -722,6 +722,21 @@ msgstr "okänt"
|
|||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f sekunder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s dag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s tim."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sm"
|
||||
#~ msgstr "%s min"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%ss"
|
||||
#~ msgstr "%s sek"
|
||||
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s år"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b> dagar"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 20:01-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -34,104 +34,82 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f 秒"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s个日"
|
||||
msgstr[1] "%s个日"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s个小时"
|
||||
msgstr[1] "%s个小时"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s分钟"
|
||||
msgstr[1] "%s分钟"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s个月"
|
||||
msgstr[1] "%s个月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s秒钟"
|
||||
msgstr[1] "%s秒钟"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -143,24 +121,24 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr "<li>一共有%个独特的汉字。</li>"
|
||||
|
@ -187,15 +165,15 @@ msgid ""
|
|||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -215,15 +193,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -235,10 +217,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -247,15 +233,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -263,11 +249,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -275,6 +261,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -283,24 +273,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -312,36 +302,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -361,32 +351,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -394,19 +383,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -432,14 +421,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
|
@ -455,7 +438,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -471,67 +454,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "下个月看多少次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "上个月看多少次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -543,47 +526,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -640,38 +623,35 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -679,21 +659,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s个日"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -702,6 +685,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f 秒"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s个日"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s个小时"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s个日"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to front"
|
||||
#~ msgstr "从后到前"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-24 05:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Wilbur <doubtingtoshuo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -34,105 +34,83 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgstr "%0.1f 秒鐘"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s前"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr "%s秒"
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] "%s天"
|
||||
msgstr[1] "%s天"
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] "%s個小時"
|
||||
msgstr[1] "%s個小時"
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%s分鐘"
|
||||
msgstr[1] "%s分鐘"
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] "%s個月"
|
||||
msgstr[1] "%s個月"
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%s秒鐘"
|
||||
msgstr[1] "%s秒鐘"
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] "%s年"
|
||||
msgstr[1] "%s年"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/天)"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr "<b>%0.0f</b>天"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr "<b>%0.1f</b> 卡片/天"
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>平均</b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgstr "<b>正確答案</b><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -148,24 +126,24 @@ msgstr ""
|
|||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||||
"</div>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -203,15 +181,15 @@ msgstr ""
|
|||
"%(media)s\n"
|
||||
"</table>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr "加"
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr "上個月加"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr "上個星期加"
|
||||
|
||||
|
@ -232,15 +210,20 @@ msgstr "Anki牌組(*.anki)"
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr "答案卡"
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr "平均時間"
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr "平均次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr "平均次"
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr "平均新加的"
|
||||
|
||||
|
@ -252,10 +235,15 @@ msgstr "基本"
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr "廣東話"
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr "卡片型板"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr "<b>卡片計數 </b><br>"
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案"
|
||||
|
@ -264,15 +252,15 @@ msgstr "卡片在tab分開的.txt檔案"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "中"
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr "更改的"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -280,11 +268,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr "檢查媒體資料庫"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr "檢查完整性"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -292,6 +280,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr "<b>正確答案</b><br>"
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -300,24 +293,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr "資料庫檔案錯誤. 從備份回覆."
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr "牌組統計"
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr "牌組建立時間: <b>%s</b>前<br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -329,36 +322,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr "容易度"
|
||||
|
||||
|
@ -378,33 +371,32 @@ msgstr "輸出中"
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "第一次見到的卡片: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr "輸出中"
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -412,19 +404,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "日文"
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,15 +442,9 @@ msgstr "國語"
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "舊的卡片: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "舊的卡片: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
msgid "MediaMissing"
|
||||
|
@ -473,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -489,69 +475,69 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr "沒有新的卡片到期"
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr "%s個月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr "%s個月"
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -563,47 +549,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -615,7 +601,7 @@ msgstr ".txt的檔案"
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -660,38 +646,37 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
msgstr[1] "下一張: <b>%s</b>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr "卡片總數量: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "不知道的"
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
msgstr "未看見的卡片: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr "更新標誌"
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr "更新優先訊續..."
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -699,21 +684,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr "近加的卡片: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
msgstr "近加的卡片: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr "[問題/答案格式錯誤]"
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "%s天"
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr "在 %s"
|
||||
|
@ -766,14 +754,56 @@ msgstr "不知道的"
|
|||
#~ "<a href=\"http://ichi2.net/anki/wiki/Key_Terms_and_Concepts#head-59a81e35b6afb23930005e943068945214d194b3\">\n"
|
||||
#~ "分開的</a>卡片."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%0.1f seconds"
|
||||
#~ msgstr "%0.1f 秒鐘"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sd"
|
||||
#~ msgstr "%s天"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sh"
|
||||
#~ msgstr "%s個小時"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "%sy"
|
||||
#~ msgstr "%s天"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.0f</b>天"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
#~ msgstr "<b>%0.1f</b> 卡片/天"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
#~ msgstr "<b>平均</b><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Back to front"
|
||||
#~ msgstr "從後到前"
|
||||
|
||||
#~ msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "第一次見到的卡片: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Front to back"
|
||||
#~ msgstr "從前到後"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "舊的卡片: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "舊的卡片: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Spaced cards will be shown soon."
|
||||
#~ msgstr "分開的卡片不久就會顯示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#~ msgstr "未看見的卡片: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "近加的卡片: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#~ msgstr "近加的卡片: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "a short time"
|
||||
#~ msgstr "一會"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-23 10:45+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-25 16:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -35,103 +35,81 @@ msgid ""
|
|||
"all but one card template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:501
|
||||
#: stats.py:504
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s %(gradename)s kanji."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:499
|
||||
#: stats.py:502
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(gradename)s: %(count)s of %(total)s (%(percent)0.1f%%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286 stats.py:288
|
||||
#: stats.py:341 stats.py:344 stats.py:347
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%0.1f seconds"
|
||||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||||
#: stats.py:271 stats.py:278 stats.py:301
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1149
|
||||
#: deck.py:1151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s day"
|
||||
msgid_plural "%s days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:30
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s hour"
|
||||
msgid_plural "%s hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:31
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s minute"
|
||||
msgid_plural "%s minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#: utils.py:29
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s month"
|
||||
msgid_plural "%s months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:32
|
||||
#: utils.py:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s second"
|
||||
msgid_plural "%s seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: utils.py:27
|
||||
#: utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s year"
|
||||
msgid_plural "%s years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371 stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380
|
||||
#: stats.py:374 stats.py:377 stats.py:380 stats.py:383
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)0.1f</b>/day)"
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%(a)d</b>/day, <b>%(b)d</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:357
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.0f</b> days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:358 stats.py:360 stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<b>%0.1f</b> cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:352
|
||||
msgid "<b>Averages</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "<b>Card counts</b><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "<b>Correct answers</b><br>"
|
||||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:707
|
||||
|
@ -144,24 +122,24 @@ msgid ""
|
|||
"</div>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:527
|
||||
#: stats.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<h1>Kanji statistics</h1>The %d seen cards in this deck contain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:552
|
||||
#: stats.py:555
|
||||
msgid "<h1>Missing</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:579
|
||||
#: stats.py:582
|
||||
msgid "<h1>Non-Jouyou</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:554
|
||||
#: stats.py:557
|
||||
msgid "<h1>Seen</h1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:531
|
||||
#: stats.py:534
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<li>%d total unique kanji.</li>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -188,15 +166,15 @@ msgid ""
|
|||
"</table>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:264
|
||||
#: stats.py:265
|
||||
msgid "Added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
msgid "Added last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
#: stats.py:374
|
||||
msgid "Added last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -216,15 +194,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Answer Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:286
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
msgid "Average Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:358
|
||||
#: stats.py:361
|
||||
msgid "Average reps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:368
|
||||
#: stats.py:355
|
||||
msgid "Averages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:371
|
||||
msgid "Avg. added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -236,10 +218,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cantonese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
#: stats.py:292
|
||||
msgid "Card Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
msgid "Card counts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: exporting.py:237
|
||||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -248,15 +234,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
#: stats.py:268
|
||||
msgid "Changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1212
|
||||
#: deck.py:1214
|
||||
msgid "Changing cards..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1172
|
||||
#: deck.py:1174
|
||||
msgid "Changing fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -264,11 +250,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Check Media DB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1928
|
||||
#: deck.py:1948
|
||||
msgid "Checking integrity..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1938
|
||||
#: deck.py:1958
|
||||
msgid "Checking schema..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -276,6 +262,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Checksum files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:339
|
||||
msgid "Correct answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/csv.py:87
|
||||
msgid "Couldn't find pattern. The file should be a series of lines separated by tabs or semicolons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -284,24 +274,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "CueCard deck (*.wcu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
#: deck.py:2917
|
||||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1931
|
||||
#: deck.py:1951
|
||||
msgid "Database file damaged. Restore from backup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:315
|
||||
#: stats.py:318
|
||||
msgid "Deck Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
#: stats.py:319
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1941
|
||||
#: deck.py:1961
|
||||
msgid "Deck was missing a model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -313,36 +303,36 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete unused files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1969
|
||||
#: deck.py:1989
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with missing fact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1977
|
||||
#: deck.py:1997
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d cards with no card template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1990
|
||||
#: deck.py:2010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d dangling fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1962
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with missing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1982
|
||||
#: deck.py:2002
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deleted %d facts with no cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#: stats.py:274
|
||||
msgid "Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:275
|
||||
#: stats.py:276
|
||||
msgid "Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -362,32 +352,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2347
|
||||
#: deck.py:2367
|
||||
msgid "File is in use by another process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:266
|
||||
#: stats.py:267
|
||||
msgid "First Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
#: stats.py:383
|
||||
msgid "First last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:377
|
||||
#: stats.py:380
|
||||
msgid "First last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:344
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First-seen cards: <b>%(gNewYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gNewYes)d</b> of <b>%(gNewTotal)d</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:346
|
||||
msgid "First-seen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: importing/__init__.py:51 importing/anki10.py:25
|
||||
#: importing/anki10.py:25 importing/__init__.py:51
|
||||
msgid "Importing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:274 stats.py:357
|
||||
#: stats.py:275 stats.py:360
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -395,19 +384,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:542
|
||||
#: stats.py:545
|
||||
msgid "Jouyou levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:278
|
||||
#: stats.py:279
|
||||
msgid "Last Due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
#: stats.py:283
|
||||
msgid "Last Ease"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:281
|
||||
#: stats.py:282
|
||||
msgid "Last Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -433,14 +422,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:340
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(gMatureYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gMatureYes)d</b> of <b>%(gMatureTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mature cards: <b>%(old)d</b> (<b>%(oldP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:335 stats.py:340
|
||||
msgid "Mature cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||||
|
@ -456,7 +439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Mnemosyne 1.x deck (*.mem)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
#: stats.py:291
|
||||
msgid "Model Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -472,67 +455,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No cards are due."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:313
|
||||
msgid "Please add some cards first.<p/>"
|
||||
#: stats.py:316
|
||||
msgid "Please add some cards first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2173
|
||||
#: deck.py:2193
|
||||
msgid "Processing..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2009
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2029
|
||||
#: deck.py:2049
|
||||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2035
|
||||
#: deck.py:2055
|
||||
msgid "Rebuilding queue..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2003
|
||||
#: deck.py:2023
|
||||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2027
|
||||
#: deck.py:2047
|
||||
msgid "Rebuilding types..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:366
|
||||
#: stats.py:369
|
||||
msgid "Reps last month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:364
|
||||
#: stats.py:367
|
||||
msgid "Reps last week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:362
|
||||
#: stats.py:365
|
||||
msgid "Reps next month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
#: stats.py:363
|
||||
msgid "Reps next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2884
|
||||
#: deck.py:2904
|
||||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2885
|
||||
#: deck.py:2905
|
||||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2886
|
||||
#: deck.py:2906
|
||||
msgid "Review cards in order due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2887
|
||||
#: deck.py:2907
|
||||
msgid "Review cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:284
|
||||
#: stats.py:285
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -544,47 +527,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scan fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2893
|
||||
#: deck.py:2913
|
||||
msgid "Show failed cards at end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2894
|
||||
#: deck.py:2914
|
||||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2896
|
||||
#: deck.py:2916
|
||||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2895
|
||||
#: deck.py:2915
|
||||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
#: deck.py:2912
|
||||
msgid "Show failed cards soon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2878
|
||||
#: deck.py:2898
|
||||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2879
|
||||
#: deck.py:2899
|
||||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2871
|
||||
#: deck.py:2891
|
||||
msgid "Show new cards in order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2870
|
||||
#: deck.py:2890
|
||||
msgid "Show new cards in random order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2872
|
||||
#: deck.py:2892
|
||||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2877
|
||||
#: deck.py:2897
|
||||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:1947
|
||||
#: deck.py:1967
|
||||
msgid "The current model didn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -641,38 +624,35 @@ msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:288
|
||||
#: stats.py:290
|
||||
msgid "Total Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of cards: <b>%d</b><br>"
|
||||
#: stats.py:331
|
||||
msgid "Total number of cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total number of facts: <b>%d</b><br><br>"
|
||||
#: stats.py:332
|
||||
msgid "Total number of facts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:869
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unseen cards: <b>%(new)d</b> (<b>%(newP)0.2f%%</b>)<br><br>"
|
||||
#: stats.py:337
|
||||
msgid "Unseen cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media.py:173
|
||||
msgid "Update tags..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2006
|
||||
#: deck.py:2026
|
||||
msgid "Updating priorities..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deck.py:2502
|
||||
#: deck.py:2522
|
||||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -680,21 +660,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Young"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:342
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(gYoungYes%)0.1f%%</b> (<b>%(gYoungYes)d</b> of <b>%(gYoungTotal)d</b>)<br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:334
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Young cards: <b>%(young)d</b> (<b>%(youngP)0.2f%%</b>)<br>"
|
||||
#: stats.py:336 stats.py:343
|
||||
msgid "Young cards:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: models.py:153
|
||||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:272
|
||||
#: stats.py:362 stats.py:364 stats.py:366 stats.py:368 stats.py:370
|
||||
msgid "cards/day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:360
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stats.py:273
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue