Updated Swedish translation and reran translation.sh

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-04-07 08:41:38 +02:00
parent 4d348544f9
commit f5bbe02b6c
15 changed files with 622 additions and 475 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -87,10 +87,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format
@ -115,6 +117,13 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d exportováno"
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d smazáno."
msgstr[1] "%(del)d smazáno."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -880,7 +889,7 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..."
msgid "Add Model"
msgstr "<h1>Modely kartičky</h1>"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy
msgid "Add Tags"
msgstr "Přidejte štítek..."
@ -939,7 +948,7 @@ msgstr "&Přidat"
msgid "Again"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Pole"
@ -1077,10 +1086,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)"
msgstr[1] "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)"
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1095,11 +1106,11 @@ msgstr "&O programu..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1144,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "Změna"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>"
@ -1154,7 +1165,7 @@ msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>"
msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>"
@ -1289,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "&O programu..."
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1495,7 +1506,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "&Smazat"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy
msgid "Delete Cards"
msgstr "&Smazat"
@ -1505,7 +1516,7 @@ msgstr "&Smazat"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Smazat štítek u kartičky..."
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
msgstr "Smazat štítek u kartičky..."
@ -1623,12 +1634,12 @@ msgstr "&Aktivovat"
msgid "English"
msgstr "Anglicky"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Vložte štítek pro všechny kartičky:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
#, fuzzy
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček"
@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "Pole"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1770,12 +1781,12 @@ msgstr "Francouzština"
msgid "General && Fields"
msgstr "&Pole"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy
msgid "Generate Cards"
msgstr "&Smazat"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "&Smazat"
@ -1876,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr "Rozhraní"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -2047,7 +2058,7 @@ msgstr "Chybí význam v aktivní kartičce"
msgid "No tags"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "Importovat nastavení"
@ -2143,7 +2154,7 @@ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte heslo"
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2266,7 +2277,7 @@ msgstr "Přidat audio"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr ""
@ -2306,7 +2317,7 @@ msgstr "Opakova&t poslední audio"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Zopakovat audio &otázky"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "Probíhá synchronizace..."
@ -2315,7 +2326,7 @@ msgstr "Probíhá synchronizace..."
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy
msgid "Reschedule"
msgstr "Plánování"
@ -2504,7 +2515,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide"
msgstr "Zobrazit odpověď"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr ""
@ -2632,7 +2643,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags to cram:"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
#, fuzzy
msgid "Targets must be unique."
msgstr "'%s' musí být jedinečná"
@ -2855,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Podtržené písmo"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "v %s"
@ -3196,9 +3207,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr " <b>Při testování/vkládání/úpravě</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d smazáno."
#~ msgid "%d duplicates were found. They are tagged as 'duplicate'.\n"
#~ msgstr "nalezeno %d stejných kartiček. Jsou označeny štítkem 'duplikát'.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -107,10 +107,12 @@ msgstr ""
"%(a)d fehlende Referenzen.\n"
"%(b)d ungenutzte Dateien gelöscht."
#: ui/cardlist.py:874
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr "%(a)d von %(b)d Fakten aktualisiert"
#: ui/cardlist.py:876
#, fuzzy, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] "%(a)d von %(b)d Fakten aktualisiert"
msgstr[1] "%(a)d von %(b)d Fakten aktualisiert"
#: ui/deckproperties.py:105
#, python-format
@ -135,6 +137,13 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d exportiert."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d entfernt."
msgstr[1] "%(del)d entfernt."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -838,7 +847,7 @@ msgstr "Karten hinzufügen"
msgid "Add Model"
msgstr "Modell hinzufügen"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags"
msgstr "Tags hinzufügen"
@ -892,7 +901,7 @@ msgstr "Erweitert"
msgid "Again"
msgstr "Nochmals"
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields"
msgstr "Alle Felder"
@ -1041,10 +1050,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)"
msgstr[1] "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)"
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1058,11 +1069,11 @@ msgstr "Pauken..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Packe LaTeX"
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten."
@ -1104,7 +1115,7 @@ msgstr "Karten warten"
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Ändere %s zu:"
@ -1113,7 +1124,7 @@ msgstr "Ändere %s zu:"
msgid "Change &Model..."
msgstr "&Modell ändern..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model"
msgstr "Modell ändern"
@ -1245,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "Pauken..."
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1447,7 +1458,7 @@ msgstr "Stapel ist bereits geöffnet"
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards"
msgstr "Karten löschen"
@ -1455,7 +1466,7 @@ msgstr "Karten löschen"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Referenzen löschen"
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr "Tags löschen..."
@ -1569,11 +1580,11 @@ msgstr "&Aktivieren"
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Karten mit diesem Tag versehen:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:"
@ -1681,7 +1692,7 @@ msgstr "Felder"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Suchen und &Ersetzen"
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"
@ -1705,11 +1716,11 @@ msgstr "Französisch"
msgid "General && Fields"
msgstr "Allgemein und Felder"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Karten generieren"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Generiere Karten..."
@ -1803,7 +1814,7 @@ msgstr "Tags exportieren"
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck."
@ -1963,7 +1974,7 @@ msgstr "Keine Antwort in dieser Karte."
msgid "No tags"
msgstr "Keine Tags"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing"
msgstr "Keine"
@ -2049,7 +2060,7 @@ msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort."
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Bitte aktiviere zuerst ein anderes Kartenmodell."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben."
@ -2167,7 +2178,7 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Aufnahme läuft...<br>Zeit: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Wiederholen: %s"
@ -2204,7 +2215,7 @@ msgstr "&Wiederhole Audioausgabe"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Frage"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..."
msgstr "Ersetze..."
@ -2212,7 +2223,7 @@ msgstr "Ersetze..."
msgid "Reps"
msgstr "Wiederholungen"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr "Neu planen"
@ -2385,7 +2396,7 @@ msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Diagramme auswählen"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig."
@ -2509,7 +2520,7 @@ msgstr "Hinzuzufügende Tags:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Tags zum Pauken:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr "Ziele müssen eindeutig sein."
@ -2763,7 +2774,7 @@ msgstr "Entpacke LaTeX"
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Rückgängig: %s"
@ -3022,9 +3033,6 @@ msgstr "Label"
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr " <b>Beim Abfragen/Hinzufügen/Bearbeiten</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d entfernt."
#~ msgid ""
#~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@ -94,10 +94,12 @@ msgstr ""
"%(a)d puuduvat viidet.\n"
"%(b)d kasutamata faili kustutatud."
#: ui/cardlist.py:874
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr "%(b)d-st faktist %(a)d uuendatud"
#: ui/cardlist.py:876
#, fuzzy, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] "%(b)d-st faktist %(a)d uuendatud"
msgstr[1] "%(b)d-st faktist %(a)d uuendatud"
#: ui/deckproperties.py:105
#, python-format
@ -122,6 +124,13 @@ msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d eksporditud."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "Mitte midagi valitud."
msgstr[1] "Mitte midagi valitud."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -831,7 +840,7 @@ msgstr "Lisa kaarte"
msgid "Add Model"
msgstr "Lisa mudel"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags"
msgstr "Lisa silte"
@ -885,7 +894,7 @@ msgstr "Lisaomadused"
msgid "Again"
msgstr "Uuesti"
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Väljad"
@ -1035,10 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)"
msgstr[1] "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)"
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1052,11 +1063,11 @@ msgstr "Tuubi..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Vahemälu LaTeX-le"
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga."
@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Kaarti on ootel"
msgid "Change"
msgstr "Muuda"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Muuda %s selleks:"
@ -1107,7 +1118,7 @@ msgstr "Muuda %s selleks:"
msgid "Change &Model..."
msgstr "&Vaheta mudelit..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model"
msgstr "Vaheta mudelit"
@ -1238,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "Tuupimine"
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1441,7 +1452,7 @@ msgstr "Kaardipakk on juba avatud."
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards"
msgstr "Kustuta kaardid"
@ -1449,7 +1460,7 @@ msgstr "Kustuta kaardid"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Kustuta Viited"
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr "Kustuta silte"
@ -1563,11 +1574,11 @@ msgstr "&Võimalda"
msgid "English"
msgstr "inglise keel"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Sisesta lisatavad sildid:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:"
@ -1675,7 +1686,7 @@ msgstr "Väljad"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "&Otsi ja asenda..."
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr "Otsi ja ssenda"
@ -1699,11 +1710,11 @@ msgstr "prantsuse keel"
msgid "General && Fields"
msgstr "Andmed ja väljad"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Tekita kaardid"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Tekitan kaarte..."
@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "Pane kaasa sildid"
msgid "Interval"
msgstr "Vahekaugus"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Vigane regulaaravaldis."
@ -1960,7 +1971,7 @@ msgstr "Praegusel kaardil ei ole seletust."
msgid "No tags"
msgstr "Silte ei ole"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing"
msgstr "mitte midagi"
@ -2047,7 +2058,7 @@ msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna."
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Palun võimalda kõigepealt teine mudel."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik."
@ -2165,7 +2176,7 @@ msgstr "Lindista heli (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Lindistan...<br>Kestvus: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Tee uuesti %s"
@ -2202,7 +2213,7 @@ msgstr "Korda &heli"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Korda &küsimuse heli"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..."
msgstr "Asendan..."
@ -2210,7 +2221,7 @@ msgstr "Asendan..."
msgid "Reps"
msgstr "Kordamised"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr "Ajasta uuesti"
@ -2382,7 +2393,7 @@ msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Näita/Peida"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud."
@ -2504,7 +2515,7 @@ msgstr "Lisatavad sildid"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Sildid, mida tuupida:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr "Eesmärgid peavad olema kordumatud."
@ -2757,7 +2768,7 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu"
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Võta tagasi %s"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -90,10 +90,12 @@ msgstr ""
"%(a)d referencias no encontradas.\n"
"%(b)d archivos no usados eliminados."
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format
@ -118,6 +120,13 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d exportadas."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d exportadas."
msgstr[1] "%d exportadas."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -828,7 +837,7 @@ msgstr "Añadir Elementos"
msgid "Add Model"
msgstr "Añadir Modelo"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags"
msgstr "Añadir Etiquetas"
@ -882,7 +891,7 @@ msgstr "Avanzado"
msgid "Again"
msgstr "Otra vez"
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Campos"
@ -1033,10 +1042,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas)"
msgstr[1] "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas)"
#: ui/cardlist.py:411
#, fuzzy
@ -1051,12 +1062,12 @@ msgstr "E&mpollar..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Caché LaTeX"
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
#, fuzzy
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Puede cambiar solamente plantillas en un único modelo."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Tarjetas esperando"
msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Cambiar"
@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Change &Model..."
msgstr "Cambiar"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "Cambiar"
@ -1242,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "Empollar"
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1444,7 +1455,7 @@ msgstr "El mazo está ya abierto."
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards"
msgstr "Eliminar Tarjetas"
@ -1452,7 +1463,7 @@ msgstr "Eliminar Tarjetas"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Eliminar Refs"
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr "Eliminar Etiquetas"
@ -1566,11 +1577,11 @@ msgstr "Acti&var"
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Introduzca las etiquetas que se añadiran:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:"
@ -1680,7 +1691,7 @@ msgstr "Campos"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1704,11 +1715,11 @@ msgstr "Francés"
msgid "General && Fields"
msgstr "General && Campos"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Crear Tarjetas"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Producir &Tarjetas..."
@ -1804,7 +1815,7 @@ msgstr "Incluir etiquetas"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -1968,7 +1979,7 @@ msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual."
msgid "No tags"
msgstr "Sin etiquetas"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "opción"
@ -2056,7 +2067,7 @@ msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña."
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Por favor, active otro modelo diferente antes."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido."
@ -2175,7 +2186,7 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Grabando...<br>Tiempo: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Deshacer %s"
@ -2212,7 +2223,7 @@ msgstr "Repetir &Sonido"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Repetir &Pregunta de Sonido"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "Conectando..."
@ -2221,7 +2232,7 @@ msgstr "Conectando..."
msgid "Reps"
msgstr "Reps"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr "Reprogramar"
@ -2395,7 +2406,7 @@ msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Ocultar/Mostrar"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos."
@ -2515,7 +2526,7 @@ msgstr "Etiquetas a añadir:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etiquetas a empollar:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr ""
@ -2772,7 +2783,7 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX"
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Deshacer %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
@ -111,10 +111,12 @@ msgstr ""
"%(a)d puuttuvaa viittausta.\n"
"%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin."
#: ui/cardlist.py:874
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr " %(a)d faktaa %(b)d faktasta päivitetty"
#: ui/cardlist.py:876
#, fuzzy, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] " %(a)d faktaa %(b)d faktasta päivitetty"
msgstr[1] " %(a)d faktaa %(b)d faktasta päivitetty"
#: ui/deckproperties.py:105
#, python-format
@ -139,6 +141,13 @@ msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d viety."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "Ei valintaa."
msgstr[1] "Ei valintaa."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -842,7 +851,7 @@ msgstr "Korttien lisäys"
msgid "Add Model"
msgstr "Mallin lisäys"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags"
msgstr "Lisää tägejä"
@ -896,7 +905,7 @@ msgstr "Lisäasetukset"
msgid "Again"
msgstr "Uudestaan"
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields"
msgstr "Kaikki kentät"
@ -1045,10 +1054,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valittu)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valittu)"
msgstr[1] "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valittu)"
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1062,11 +1073,11 @@ msgstr "Pä&nttäys..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä"
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Voit muuttaa vain yhtä mallia kerrallaan."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan."
@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "Kortteja odottaa"
msgid "Change"
msgstr "Muuta"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "%s →"
@ -1117,7 +1128,7 @@ msgstr "%s →"
msgid "Change &Model..."
msgstr "Vaihda &mallia..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model"
msgstr "Vaihda mallia"
@ -1248,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "Pänttäys"
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1450,7 +1461,7 @@ msgstr "Pakka on jo avoin."
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards"
msgstr "Poista kortit"
@ -1458,7 +1469,7 @@ msgstr "Poista kortit"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Poista viittaukset"
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr "Poista tägit"
@ -1571,11 +1582,11 @@ msgstr "Ota &käyttöön"
msgid "English"
msgstr "englanti"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Lisättävät tägit:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Poistettavat tägit:"
@ -1683,7 +1694,7 @@ msgstr "Kentät"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "&Etsi ja korvaa..."
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr "Etsi ja korvaa"
@ -1707,11 +1718,11 @@ msgstr "ranska"
msgid "General && Fields"
msgstr "Tiedot ja kentät"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Korttien luonti"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Luodaan kortteja..."
@ -1805,7 +1816,7 @@ msgstr "Liitä tägit"
msgid "Interval"
msgstr "Kertausvälit"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen."
@ -1965,7 +1976,7 @@ msgstr "Ei <i>selitettä</i> nykyisessä kortissa."
msgid "No tags"
msgstr "Ei tägejä"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing"
msgstr "ei mitään"
@ -2051,7 +2062,7 @@ msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana."
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Ota ensin toinen malli käyttöön."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille."
@ -2167,7 +2178,7 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Nauhoitetaan...<br>Kesto: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Tee uudelleen %s"
@ -2204,7 +2215,7 @@ msgstr "&Toista ääni"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Toista &kysymyksen ääni"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..."
msgstr "Korvataan..."
@ -2212,7 +2223,7 @@ msgstr "Korvataan..."
msgid "Reps"
msgstr "Kertauksia"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr "Ajasta uudelleen"
@ -2384,7 +2395,7 @@ msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Näytetyt kuvaajat"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Osa kentistä puuttuu tai ovat samat kuin toisessa kortissa."
@ -2510,7 +2521,7 @@ msgstr "Lisättävät tägit:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Päntättävät tägit:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr "Kohteiden pitää olla ainutkertaisia."
@ -2762,7 +2773,7 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti"
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Kumoa %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -99,10 +99,12 @@ msgstr ""
"%(a)d références orphelines.\n"
"%(b)d fichiers utilisés supprimés."
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format
@ -127,6 +129,13 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d exporté."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d effacé."
msgstr[1] "%(del)d effacé."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "Ajouter des &faits..."
msgid "Add Model"
msgstr "Modèle"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy
msgid "Add Tags"
msgstr "Ajouter un marqueur..."
@ -949,7 +958,7 @@ msgstr "&Avancé"
msgid "Again"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Champs"
@ -1087,10 +1096,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)"
msgstr[1] "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)"
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1105,11 +1116,11 @@ msgstr "&Forum..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1154,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "&Changer..."
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>"
@ -1164,7 +1175,7 @@ msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>"
msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>"
@ -1302,7 +1313,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "&Forum..."
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1518,7 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy
msgid "Delete Cards"
msgstr "Effacer"
@ -1528,7 +1539,7 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Supprimer le marqueur.."
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
msgstr "Supprimer le marqueur.."
@ -1649,12 +1660,12 @@ msgstr "Activer"
msgid "English"
msgstr "Anglais"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à ajouter à chaque carte :"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
#, fuzzy
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :"
@ -1768,7 +1779,7 @@ msgstr "Champs"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1796,12 +1807,12 @@ msgstr "Français"
msgid "General && Fields"
msgstr "&Champs"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy
msgid "Generate Cards"
msgstr "Effacer"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Effacer"
@ -1900,7 +1911,7 @@ msgstr "Inclure les marqueurs"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalle"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -2072,7 +2083,7 @@ msgstr "Aucune signification dans la carte en cours."
msgid "No tags"
msgstr "Tous les marqueurs"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "Options d'importation"
@ -2162,7 +2173,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe."
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Veuillez d'abord activer un modèle différent."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2287,7 +2298,7 @@ msgstr "Ajouter un son"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr ""
@ -2325,7 +2336,7 @@ msgstr "Répé&ter le son précédent"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Répéter le son de la &question"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "Connexion..."
@ -2334,7 +2345,7 @@ msgstr "Connexion..."
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy
msgid "Reschedule"
msgstr "Planification"
@ -2524,7 +2535,7 @@ msgstr "Montrer l'icône systray"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Montrer l'horloge"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr ""
@ -2652,7 +2663,7 @@ msgstr "Marqueurs à ajouter :"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Marqueurs à ajouter :"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
#, fuzzy
msgid "Targets must be unique."
msgstr "'%s' doit être unique"
@ -2884,7 +2895,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "dans %s : "
@ -3260,9 +3271,6 @@ msgstr "tard"
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr "<b>Lors du questionnaire/ajout/modification</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d effacé."
#, fuzzy
#~ msgid "%(name)s [%(facts)d facts, %(cards)d cards]"
#~ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -96,10 +96,12 @@ msgstr ""
"%(a)d riferimenti mancanti.\n"
"%(b)d file inutilizzati rimossi."
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format
@ -124,6 +126,13 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d esportate."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d eliminate."
msgstr[1] "%(del)d eliminate."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -870,7 +879,7 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti"
msgid "Add Model"
msgstr "Modello"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy
msgid "Add Tags"
msgstr "Aggiungi Tag.."
@ -928,7 +937,7 @@ msgstr "Avanzate"
msgid "Again"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Campi"
@ -1072,10 +1081,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)"
msgstr[1] "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)"
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1090,11 +1101,11 @@ msgstr "Studio focalizzato (&r).."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1139,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "Cambia"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>Facilità carte</h1>"
@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr "<h1>Facilità carte</h1>"
msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>Facilità carte</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "<h1>Facilità carte</h1>"
@ -1285,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "Studio focalizzato (&r).."
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1497,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Elimina (&D)"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy
msgid "Delete Cards"
msgstr "Elimina (&D)"
@ -1507,7 +1518,7 @@ msgstr "Elimina (&D)"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Elimina Tag.."
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
msgstr "Elimina Tag.."
@ -1626,12 +1637,12 @@ msgstr "A&bilita"
msgid "English"
msgstr "Inglese"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Inserire tag da aggiungere a ogni carta:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
#, fuzzy
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:"
@ -1745,7 +1756,7 @@ msgstr "Campi"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1771,12 +1782,12 @@ msgstr "Francese"
msgid "General && Fields"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy
msgid "Generate Cards"
msgstr "Elimina (&D)"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Elimina (&D)"
@ -1873,7 +1884,7 @@ msgstr "Includi tag"
msgid "Interval"
msgstr "Intervallo"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -2041,7 +2052,7 @@ msgstr "Nessun campo \"significato\" nella carta corrente"
msgid "No tags"
msgstr "Nessuna tag"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "opzione"
@ -2131,7 +2142,7 @@ msgstr "Ricontrollare username/password"
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Abilitare un altro modelli prima di procedere."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2253,7 +2264,7 @@ msgstr "Aggiungi audio"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr ""
@ -2291,7 +2302,7 @@ msgstr "Ripe&ti ultimo audio"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Ripeti Audio Domanda (&Q)"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "Connessione.."
@ -2300,7 +2311,7 @@ msgstr "Connessione.."
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy
msgid "Reschedule"
msgstr "Programmazione"
@ -2483,7 +2494,7 @@ msgstr "Mostra icona nella barra"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostra timer"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici."
@ -2607,7 +2618,7 @@ msgstr "Tag da applicare:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Tag per lo studio focalizzato"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr ""
@ -2841,7 +2852,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "tra %s"
@ -3017,9 +3028,6 @@ msgstr "etichetta"
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr " <b>Nelle fasi di ripetizione/creazione/modifica</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d eliminate."
#~ msgid ""
#~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -86,10 +86,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format
@ -114,6 +116,13 @@ msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(tit
msgid "%d exported."
msgstr "%d個をエクスポートしました。"
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。"
msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。"
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "アイテムを追加"
msgid "Add Model"
msgstr "モデル"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy
msgid "Add Tags"
msgstr "タグを追加(&A)..."
@ -907,7 +916,7 @@ msgstr "上級"
msgid "Again"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "フィールド"
@ -1048,10 +1057,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr ""
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1066,11 +1077,11 @@ msgstr "フォーラム(&F)..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1115,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
@ -1125,7 +1136,7 @@ msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
@ -1258,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "フォーラム(&F)..."
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1468,7 +1479,7 @@ msgstr "単語帳は既に開いています。"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy
msgid "Delete Cards"
msgstr "削除"
@ -1478,7 +1489,7 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete Refs"
msgstr "カードタグを削除(&D)..."
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
msgstr "カードタグを削除(&D)..."
@ -1597,12 +1608,12 @@ msgstr "有効にする(&b)"
msgid "English"
msgstr "英語"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "このタグを付け加える:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr ""
@ -1715,7 +1726,7 @@ msgstr "フィールド"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1742,12 +1753,12 @@ msgstr "フランス語"
msgid "General && Fields"
msgstr "フィールド"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy
msgid "Generate Cards"
msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "削除"
@ -1845,7 +1856,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr "期間"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -2014,7 +2025,7 @@ msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されてい
msgid "No tags"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "インポートオプション"
@ -2104,7 +2115,7 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。"
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "まず他のモデルを有効してください。"
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2227,7 +2238,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, fuzzy, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "入力された日付"
@ -2267,7 +2278,7 @@ msgstr "音声を再生(&T)"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "質問の音声を再生(&Q)"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "接続中.."
@ -2276,7 +2287,7 @@ msgstr "接続中.."
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy
msgid "Reschedule"
msgstr "スケジューリング"
@ -2463,7 +2474,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide"
msgstr "表示/隠し"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr ""
@ -2594,7 +2605,7 @@ msgstr "このタグを付け加える:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "このタグを付け加える:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
#, fuzzy
msgid "Targets must be unique."
msgstr "'%s'は一意項目です"
@ -2815,7 +2826,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "下線 (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "%s後"
@ -3103,9 +3114,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr "クイズ/追加/編集の時"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d個を削除しました。"
#~ msgid ""
#~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -86,10 +86,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format
@ -114,6 +116,13 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d 내보내기 완료."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d 삭제 됨."
msgstr[1] "%(del)d 삭제 됨."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -872,7 +881,7 @@ msgstr "지식..."
msgid "Add Model"
msgstr "모델"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy
msgid "Add Tags"
msgstr "꼬리표 추가..."
@ -931,7 +940,7 @@ msgstr "추가(&A)"
msgid "Again"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "필드"
@ -1070,10 +1079,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)"
msgstr[1] "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)"
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1088,11 +1099,11 @@ msgstr "게시판(&F)..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1137,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "수정"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>카드 난이도</h1>"
@ -1147,7 +1158,7 @@ msgstr "<h1>카드 난이도</h1>"
msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>카드 난이도</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "<h1>카드 난이도</h1>"
@ -1281,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "게시판(&F)..."
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1497,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "삭제(&D)"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy
msgid "Delete Cards"
msgstr "삭제(&D)"
@ -1507,7 +1518,7 @@ msgstr "삭제(&D)"
msgid "Delete Refs"
msgstr "꼬리표 삭제..."
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
msgstr "꼬리표 삭제..."
@ -1628,12 +1639,12 @@ msgstr "켜기(&B)"
msgid "English"
msgstr "영어"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "각 카드에 추가할 태그(들)을 입력하세요:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
#, fuzzy
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:"
@ -1747,7 +1758,7 @@ msgstr "필드"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1774,12 +1785,12 @@ msgstr "프랑스어"
msgid "General && Fields"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy
msgid "Generate Cards"
msgstr "삭제(&D)"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "삭제(&D)"
@ -1878,7 +1889,7 @@ msgstr "꼬리표 포함"
msgid "Interval"
msgstr "복습 간격"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -2049,7 +2060,7 @@ msgstr "현재 카드의 meaning(의미) 필드를 입력하지 않음."
msgid "No tags"
msgstr "꼬리표 포함"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "가져오기 설정"
@ -2139,7 +2150,7 @@ msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요."
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "먼저 다른 모델을 켜주세요."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2262,7 +2273,7 @@ msgstr "소리 넣기"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr ""
@ -2302,7 +2313,7 @@ msgstr "마지막 소리 다시 듣기(&T)"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "질문 소리 다시 듣기(&Q)"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "연결 중..."
@ -2311,7 +2322,7 @@ msgstr "연결 중..."
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy
msgid "Reschedule"
msgstr "복습 일정"
@ -2501,7 +2512,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide"
msgstr "정답 보기"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr ""
@ -2630,7 +2641,7 @@ msgstr "꼬리표 추가:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "꼬리표 추가:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr ""
@ -2850,7 +2861,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "밑줄"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "%s 안에"
@ -3124,9 +3135,6 @@ msgstr "Latex"
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr " <b>질문/추가/편집 할때</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d 삭제 됨."
#~ msgid "&Add cards"
#~ msgstr "카드 추가(&A)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -95,10 +95,13 @@ msgstr ""
"%(a)d brakujących referencji.\n"
"%(b)d usuniętych nieużywanych plików."
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, python-format
@ -124,6 +127,14 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d wyeksportowano."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d wyeksportowano."
msgstr[1] "%d wyeksportowano."
msgstr[2] "%d wyeksportowano."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "Dodawanie elementów"
msgid "Add Model"
msgstr "Dodawanie modelu"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj etykiety"
@ -888,7 +899,7 @@ msgstr "Zaawansowane"
msgid "Again"
msgstr "Znowu"
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Pola"
@ -1039,10 +1050,13 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)"
msgstr[1] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)"
msgstr[2] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)"
#: ui/cardlist.py:411
#, fuzzy
@ -1057,12 +1071,12 @@ msgstr "&Sprawdzian..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej"
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
#, fuzzy
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Można zmieniać szablony tylko w jednym modelu na raz."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1104,7 +1118,7 @@ msgstr "Są karty do przejrzenia"
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Zmień &szablon..."
@ -1114,7 +1128,7 @@ msgstr "Zmień &szablon..."
msgid "Change &Model..."
msgstr "Zmień &szablon..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "Zmień &szablon..."
@ -1248,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "Sprawdzian"
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1450,7 +1464,7 @@ msgstr "Talia jest już otwarta."
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards"
msgstr "Usuń karty"
@ -1458,7 +1472,7 @@ msgstr "Usuń karty"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Usuń odwołania"
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr "Usuń etykiety"
@ -1573,11 +1587,11 @@ msgstr "Włą&cz"
msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Wpisz etykiety do dodania:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Wpisz etykiety do usuniecia:"
@ -1687,7 +1701,7 @@ msgstr "Pola"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1711,11 +1725,11 @@ msgstr "Francuski"
msgid "General && Fields"
msgstr "Ogólne i pola"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Generowanie kart"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Generowanie &kart..."
@ -1811,7 +1825,7 @@ msgstr "Dołącz etykiety"
msgid "Interval"
msgstr "Przerwa"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -1975,7 +1989,7 @@ msgstr "Brak znaczenia w aktualnej karcie."
msgid "No tags"
msgstr "Brak etykiet"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "opcja"
@ -2063,7 +2077,7 @@ msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło."
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Włącz najpierw inny model."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2182,7 +2196,7 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Nagrywanie...<br>Czas: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Powtórz %s"
@ -2219,7 +2233,7 @@ msgstr "Powtórz &nagranie"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Powtórz nagranie &pytania"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "Łączenie..."
@ -2228,7 +2242,7 @@ msgstr "Łączenie..."
msgid "Reps"
msgstr "Powtórki"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr ""
@ -2403,7 +2417,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Pokaż/Schowaj"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne."
@ -2523,7 +2537,7 @@ msgstr "Etykiety do dodania"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr ""
@ -2780,7 +2794,7 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa"
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Cofnij %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -96,10 +96,12 @@ msgstr ""
"%(a)d referências perdidas.\n"
"%(b)d arquivos não usados removidos."
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, python-format
@ -124,6 +126,13 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d exportado."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d exportado."
msgstr[1] "%d exportado."
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -829,7 +838,7 @@ msgstr "Adicionar Itens"
msgid "Add Model"
msgstr "Adicionar Modelo"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags"
msgstr "Adicionar Tags"
@ -883,7 +892,7 @@ msgstr "Avançado"
msgid "Again"
msgstr "Repetir"
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "Campos"
@ -1035,10 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)"
msgstr[1] "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)"
#: ui/cardlist.py:411
#, fuzzy
@ -1053,12 +1064,12 @@ msgstr ""
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
#, fuzzy
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1100,7 +1111,7 @@ msgstr "Cards estão esperando"
msgid "Change"
msgstr "Alterar"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Alterar"
@ -1110,7 +1121,7 @@ msgstr "Alterar"
msgid "Change &Model..."
msgstr "Alterar &Template..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "Alterar"
@ -1244,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1444,7 +1455,7 @@ msgstr "Deck já está aberto."
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards"
msgstr ""
@ -1452,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Refs"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr ""
@ -1565,11 +1576,11 @@ msgstr "Ha&bilitar"
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Tags para adicionar"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Tags a deletar"
@ -1679,7 +1690,7 @@ msgstr "Campos"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1703,11 +1714,11 @@ msgstr "Francês"
msgid "General && Fields"
msgstr "Geral && Campos"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Gerar Cards"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Gerar &Cards..."
@ -1803,7 +1814,7 @@ msgstr "Incluir tags"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -1967,7 +1978,7 @@ msgstr "Não há significado no card corrente."
msgid "No tags"
msgstr "Sem tags"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "opção"
@ -2055,7 +2066,7 @@ msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha"
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Por favor habilite um modelo diferente primeiro."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim"
@ -2174,7 +2185,7 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Gravando...<br>Tempo: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Refazer %s"
@ -2211,7 +2222,7 @@ msgstr "Repetir &Áudio"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Repetir Áudio da &Questão"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "Conectando..."
@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Conectando..."
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr "Reagendar"
@ -2394,7 +2405,7 @@ msgstr "Mostrar ícone na bandeja"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostrar/Esconder"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos"
@ -2514,7 +2525,7 @@ msgstr "Tags para anexar:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Tags para cram"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr ""
@ -2771,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Desfazer %s"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 07:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,10 +110,12 @@ msgstr ""
"%(a)d saknade referenser.\n"
"%(b)d oanvända filer borttagna."
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr "%(a)d av %(b)d faktauppgifter uppdaterade"
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] "%(a)d av %(b)d faktauppgift uppdaterade"
msgstr[1] "%(a)d av %(b)d faktauppgifter uppdaterade"
#: ui/deckproperties.py:105
#, python-format
@ -138,6 +140,13 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d exporterades."
#: ui/cardlist.py:440
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valt"
msgstr[1] "%d valda"
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "Lägg till poster"
msgid "Add Model"
msgstr "Lägg till modell"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till etiketter"
@ -898,7 +907,7 @@ msgstr "Avancerat"
msgid "Again"
msgstr "Igen"
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields"
msgstr "Alla fält"
@ -1045,10 +1054,12 @@ msgstr "Bläddra bland poster"
msgid "Browse and edit all items"
msgstr "Bläddra och redigera alla poster"
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)d valda)"
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)s)"
msgstr[1] "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)s)"
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1062,11 +1073,11 @@ msgstr "&Råplugga"
msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Läs in Latex i cachen"
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "Det finns kort som väntar"
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "Ändra %s till:"
@ -1117,7 +1128,7 @@ msgstr "Ändra %s till:"
msgid "Change &Model..."
msgstr "Byt &modell..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model"
msgstr "Byt modell"
@ -1247,7 +1258,7 @@ msgstr "Rätta yngre än en månad: "
msgid "Cram"
msgstr "Råplugga"
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?"
@ -1446,7 +1457,7 @@ msgstr "Kortleken är redan öppen."
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards"
msgstr "Ta bort kort"
@ -1454,7 +1465,7 @@ msgstr "Ta bort kort"
msgid "Delete Refs"
msgstr "Ta bort referenser"
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr "Ta bort etiketter"
@ -1567,11 +1578,11 @@ msgstr "A&ktivera"
msgid "English"
msgstr "Engelska"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Skriv in etiketter att lägga till:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort"
@ -1679,7 +1690,7 @@ msgstr "Fält"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Sök och &ersätt"
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt"
@ -1703,11 +1714,11 @@ msgstr "Franska"
msgid "General && Fields"
msgstr "Allmänt && Fält"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr "Skapa kort"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..."
msgstr "Skapar kort..."
@ -1801,7 +1812,7 @@ msgstr "Inkludera etiketter"
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck."
@ -1961,7 +1972,7 @@ msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort."
msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter"
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
@ -2045,7 +2056,7 @@ msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till."
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Aktivera först en annan modell."
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Ange ett giltigt start- och slutintervall"
@ -2163,7 +2174,7 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "Gör om %s"
@ -2200,7 +2211,7 @@ msgstr "&Upprepa ljud"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Upprepa &frågeljud"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..."
msgstr "Ersätter..."
@ -2208,7 +2219,7 @@ msgstr "Ersätter..."
msgid "Reps"
msgstr "Upprepningar"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr "Schemalägg igen"
@ -2377,7 +2388,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan"
msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/Dölj"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Några fält saknas eller är inte unika."
@ -2499,7 +2510,7 @@ msgstr "Etiketter att lägga till:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etiketter att råplugga:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr "Mål måste vara unika."
@ -2746,7 +2757,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen"
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "Ångra %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:46-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -95,10 +95,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format
@ -123,6 +125,13 @@ msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d个输出了。"
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d个输出了。"
msgstr[1] "%d个输出了。"
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -842,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Model"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy
msgid "Add Tags"
msgstr "タグを追加(&A)..."
@ -898,7 +907,7 @@ msgstr "上级"
msgid "Again"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields"
msgstr ""
@ -1030,10 +1039,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr ""
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1047,11 +1058,11 @@ msgstr ""
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1094,7 +1105,7 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr ""
@ -1103,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Change &Model..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model"
msgstr ""
@ -1231,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1437,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy
msgid "Delete Cards"
msgstr "削除"
@ -1446,7 +1457,7 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete Refs"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr ""
@ -1561,11 +1572,11 @@ msgstr ""
msgid "English"
msgstr "英语"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr ""
@ -1674,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1699,12 +1710,12 @@ msgstr ""
msgid "General && Fields"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy
msgid "Generate Cards"
msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "削除"
@ -1800,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr "期间"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -1965,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "No tags"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing"
msgstr ""
@ -2050,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable a different model first."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2167,7 +2178,7 @@ msgstr "音声を追加(F4)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, fuzzy, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "入力された日付"
@ -2207,7 +2218,7 @@ msgstr "音声を再生(&T)"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "质问の音声を再生(&Q)"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "接続中.."
@ -2216,7 +2227,7 @@ msgstr "接続中.."
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr ""
@ -2393,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide"
msgstr "表示/隠し"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr ""
@ -2512,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags to cram:"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr ""
@ -2709,7 +2720,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "下线(Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "%s后"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -93,10 +93,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format
@ -121,6 +123,13 @@ msgstr "%(path)s (項目 %(facts)d個, 卡片 %(cards)d張) - %(title)s"
msgid "%d exported."
msgstr "%d個輸出了。"
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。"
msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。"
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -855,7 +864,7 @@ msgstr "アイテムを追加"
msgid "Add Model"
msgstr "モデル"
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy
msgid "Add Tags"
msgstr "タグを追加(&A)..."
@ -911,7 +920,7 @@ msgstr "上級"
msgid "Again"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy
msgid "All Fields"
msgstr "フィールド"
@ -1052,10 +1061,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr ""
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -1070,11 +1081,11 @@ msgstr "フォーラム(&F)..."
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1119,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "変更"
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
@ -1129,7 +1140,7 @@ msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Model"
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
@ -1262,7 +1273,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr "フォーラム(&F)..."
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1472,7 +1483,7 @@ msgstr "単語帳は既に開いています。"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy
msgid "Delete Cards"
msgstr "削除"
@ -1482,7 +1493,7 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete Refs"
msgstr "カードタグを削除(&D)..."
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy
msgid "Delete Tags"
msgstr "カードタグを削除(&D)..."
@ -1601,12 +1612,12 @@ msgstr "有効にする(&b)"
msgid "English"
msgstr "英語"
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy
msgid "Enter tags to add:"
msgstr "このタグを付け加える:"
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr ""
@ -1719,7 +1730,7 @@ msgstr "フィールド"
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1746,12 +1757,12 @@ msgstr "フランス語"
msgid "General && Fields"
msgstr "フィールド"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy
msgid "Generate Cards"
msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy
msgid "Generating Cards..."
msgstr "削除"
@ -1849,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr "期間"
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -2018,7 +2029,7 @@ msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されてい
msgid "No tags"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy
msgid "Nothing"
msgstr "インポートオプション"
@ -2108,7 +2119,7 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。"
msgid "Please enable a different model first."
msgstr "まず他のモデルを有効してください。"
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2231,7 +2242,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, fuzzy, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr "入力された日付"
@ -2271,7 +2282,7 @@ msgstr "音声を再生(&T)"
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "質問の音声を再生(&Q)"
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy
msgid "Replacing..."
msgstr "接続中.."
@ -2280,7 +2291,7 @@ msgstr "接続中.."
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy
msgid "Reschedule"
msgstr "スケジューリング"
@ -2467,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide"
msgstr "表示/隠し"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr ""
@ -2598,7 +2609,7 @@ msgstr "このタグを付け加える:"
msgid "Tags to cram:"
msgstr "このタグを付け加える:"
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
#, fuzzy
msgid "Targets must be unique."
msgstr "'%s'は一意項目です"
@ -2819,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "下線 (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr "%s後"
@ -3107,9 +3118,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr "クイズ/追加/編集の時"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d個を削除しました。"
#~ msgid ""
#~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -86,10 +86,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874
#: ui/cardlist.py:876
#, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr ""
msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105
#, python-format
@ -114,6 +116,13 @@ msgstr ""
msgid "%d exported."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:440
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:199
#, python-format
msgid "%s ago"
@ -780,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Model"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:668
#: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags"
msgstr ""
@ -834,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "Again"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842
#: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields"
msgstr ""
@ -964,10 +973,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433
#: ui/cardlist.py:434
#, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)"
msgstr ""
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..."
@ -981,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "Cache LaTeX"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762
#: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834
#: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr ""
@ -1027,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1039
#: ui/cardlist.py:1041
#, python-format
msgid "Change %s to:"
msgstr ""
@ -1036,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Change &Model..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74
#: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model"
msgstr ""
@ -1164,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:749
#: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr ""
@ -1361,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:658
#: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards"
msgstr ""
@ -1369,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Refs"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:677
#: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags"
msgstr ""
@ -1482,11 +1493,11 @@ msgstr ""
msgid "English"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:666
#: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:675
#: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:"
msgstr ""
@ -1594,7 +1605,7 @@ msgstr ""
msgid "Find and Re&place..."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60
#: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace"
msgstr ""
@ -1618,11 +1629,11 @@ msgstr ""
msgid "General && Fields"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34
#: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:734
#: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..."
msgstr ""
@ -1716,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:865
#: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression."
msgstr ""
@ -1876,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "No tags"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035
#: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing"
msgstr ""
@ -1960,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable a different model first."
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:700
#: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr ""
@ -2074,7 +2085,7 @@ msgstr ""
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913
#: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format
msgid "Redo %s"
msgstr ""
@ -2111,7 +2122,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:850
#: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..."
msgstr ""
@ -2119,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Reps"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79
#: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule"
msgstr ""
@ -2288,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide"
msgstr ""
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr ""
@ -2406,7 +2417,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags to cram:"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1111
#: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique."
msgstr ""
@ -2601,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr ""
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907
#: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format
msgid "Undo %s"
msgstr ""