Updated Swedish translation and reran translation.sh

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2009-04-07 08:41:38 +02:00
parent 4d348544f9
commit f5bbe02b6c
15 changed files with 622 additions and 475 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-01 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n" "Last-Translator: Michal Čadil <mcadil@gmail.comm>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -87,10 +87,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed." "%(b)d unused files removed."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -115,6 +117,13 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d údaje, %(cards)d kartičky) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d exportováno" msgstr "%d exportováno"
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d smazáno."
msgstr[1] "%(del)d smazáno."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -880,7 +889,7 @@ msgstr "Přidat štítek vlastnosti..."
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "<h1>Modely kartičky</h1>" msgstr "<h1>Modely kartičky</h1>"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Přidejte štítek..." msgstr "Přidejte štítek..."
@ -939,7 +948,7 @@ msgstr "&Přidat"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Pole" msgstr "Pole"
@ -1077,10 +1086,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)"
msgstr[1] "Anki - upravit balík (Zobrazeno(%(cur)d kartiček ze %(tot)d)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1095,11 +1106,11 @@ msgstr "&O programu..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1144,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Změna" msgstr "Změna"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>" msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>"
@ -1154,7 +1165,7 @@ msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>" msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>" msgstr "<h1>Obtížnost kartičky</h1>"
@ -1289,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "&O programu..." msgstr "&O programu..."
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,7 +1506,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "&Smazat" msgstr "&Smazat"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "&Smazat" msgstr "&Smazat"
@ -1505,7 +1516,7 @@ msgstr "&Smazat"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..."
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Smazat štítek u kartičky..." msgstr "Smazat štítek u kartičky..."
@ -1623,12 +1634,12 @@ msgstr "&Aktivovat"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglicky" msgstr "Anglicky"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Vložte štítek pro všechny kartičky:" msgstr "Vložte štítek pro všechny kartičky:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček" msgstr "Vložte štítek k odstranění ze všech kartiček"
@ -1742,7 +1753,7 @@ msgstr "Pole"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1770,12 +1781,12 @@ msgstr "Francouzština"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "&Pole" msgstr "&Pole"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "&Smazat" msgstr "&Smazat"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "&Smazat" msgstr "&Smazat"
@ -1876,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Rozhraní" msgstr "Rozhraní"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -2047,7 +2058,7 @@ msgstr "Chybí význam v aktivní kartičce"
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Importovat nastavení" msgstr "Importovat nastavení"
@ -2143,7 +2154,7 @@ msgstr "Prosím dvakrát zkontrolujte heslo"
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček." msgstr "Prosím zodpovězte ještě několik kartiček."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2266,7 +2277,7 @@ msgstr "Přidat audio"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2306,7 +2317,7 @@ msgstr "Opakova&t poslední audio"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Zopakovat audio &otázky" msgstr "Zopakovat audio &otázky"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Probíhá synchronizace..." msgstr "Probíhá synchronizace..."
@ -2315,7 +2326,7 @@ msgstr "Probíhá synchronizace..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Plánování" msgstr "Plánování"
@ -2504,7 +2515,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Zobrazit odpověď" msgstr "Zobrazit odpověď"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2632,7 +2643,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "'%s' musí být jedinečná" msgstr "'%s' musí být jedinečná"
@ -2855,7 +2866,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Podtržené písmo" msgstr "Podtržené písmo"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "v %s" msgstr "v %s"
@ -3196,9 +3207,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>" #~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr " <b>Při testování/vkládání/úpravě</b>" #~ msgstr " <b>Při testování/vkládání/úpravě</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d smazáno."
#~ msgid "%d duplicates were found. They are tagged as 'duplicate'.\n" #~ msgid "%d duplicates were found. They are tagged as 'duplicate'.\n"
#~ msgstr "nalezeno %d stejných kartiček. Jsou označeny štítkem 'duplikát'.\n" #~ msgstr "nalezeno %d stejných kartiček. Jsou označeny štítkem 'duplikát'.\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-28 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n" "Last-Translator: Michael Keppler <bananeweizen@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -107,10 +107,12 @@ msgstr ""
"%(a)d fehlende Referenzen.\n" "%(a)d fehlende Referenzen.\n"
"%(b)d ungenutzte Dateien gelöscht." "%(b)d ungenutzte Dateien gelöscht."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "%(a)d von %(b)d Fakten aktualisiert" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] "%(a)d von %(b)d Fakten aktualisiert"
msgstr[1] "%(a)d von %(b)d Fakten aktualisiert"
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, python-format #, python-format
@ -135,6 +137,13 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d von %(cards)d überfällig) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d exportiert." msgstr "%d exportiert."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d entfernt."
msgstr[1] "%(del)d entfernt."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -838,7 +847,7 @@ msgstr "Karten hinzufügen"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Modell hinzufügen" msgstr "Modell hinzufügen"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Tags hinzufügen" msgstr "Tags hinzufügen"
@ -892,7 +901,7 @@ msgstr "Erweitert"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "Nochmals" msgstr "Nochmals"
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Alle Felder" msgstr "Alle Felder"
@ -1041,10 +1050,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)"
msgstr[1] "Editor (zeige %(cur)d von %(tot)d Karten; %(sel)d markiert)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1058,11 +1069,11 @@ msgstr "Pauken..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Packe LaTeX" msgstr "Packe LaTeX"
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern." msgstr "Kann nur ein Modell gleichzeitig ändern."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten." msgstr "Kann nur mit einem Modell gleichzeitig arbeiten."
@ -1104,7 +1115,7 @@ msgstr "Karten warten"
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändern" msgstr "Ändern"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "Ändere %s zu:" msgstr "Ändere %s zu:"
@ -1113,7 +1124,7 @@ msgstr "Ändere %s zu:"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "&Modell ändern..." msgstr "&Modell ändern..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Modell ändern" msgstr "Modell ändern"
@ -1245,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "Pauken..." msgstr "Pauken..."
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1447,7 +1458,7 @@ msgstr "Stapel ist bereits geöffnet"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Entfernen" msgstr "Entfernen"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Karten löschen" msgstr "Karten löschen"
@ -1455,7 +1466,7 @@ msgstr "Karten löschen"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Referenzen löschen" msgstr "Referenzen löschen"
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Tags löschen..." msgstr "Tags löschen..."
@ -1569,11 +1580,11 @@ msgstr "&Aktivieren"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Englisch" msgstr "Englisch"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Karten mit diesem Tag versehen:" msgstr "Karten mit diesem Tag versehen:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:" msgstr "Dieses Tag von den Karten entfernen:"
@ -1681,7 +1692,7 @@ msgstr "Felder"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Suchen und &Ersetzen" msgstr "Suchen und &Ersetzen"
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen" msgstr "Suchen und Ersetzen"
@ -1705,11 +1716,11 @@ msgstr "Französisch"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Allgemein und Felder" msgstr "Allgemein und Felder"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Karten generieren" msgstr "Karten generieren"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Generiere Karten..." msgstr "Generiere Karten..."
@ -1803,7 +1814,7 @@ msgstr "Tags exportieren"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck." msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck."
@ -1963,7 +1974,7 @@ msgstr "Keine Antwort in dieser Karte."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Keine Tags" msgstr "Keine Tags"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
@ -2049,7 +2060,7 @@ msgstr "Bitte überprüfe Deinen Benutzernamen und Dein Passwort."
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Bitte aktiviere zuerst ein anderes Kartenmodell." msgstr "Bitte aktiviere zuerst ein anderes Kartenmodell."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben." msgstr "Bitte einen gültigen Bereich eingeben."
@ -2167,7 +2178,7 @@ msgstr "Audio aufnehmen (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Aufnahme läuft...<br>Zeit: %0.1f" msgstr "Aufnahme läuft...<br>Zeit: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Wiederholen: %s" msgstr "Wiederholen: %s"
@ -2204,7 +2215,7 @@ msgstr "&Wiederhole Audioausgabe"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Frage" msgstr "Wiederhole Audioausgabe der &Frage"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Ersetze..." msgstr "Ersetze..."
@ -2212,7 +2223,7 @@ msgstr "Ersetze..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Wiederholungen" msgstr "Wiederholungen"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Neu planen" msgstr "Neu planen"
@ -2385,7 +2396,7 @@ msgstr "Anki in Systemleiste anzeigen"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Diagramme auswählen" msgstr "Diagramme auswählen"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig." msgstr "Gewisse Felder sind leer oder nicht eindeutig."
@ -2509,7 +2520,7 @@ msgstr "Hinzuzufügende Tags:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Tags zum Pauken:" msgstr "Tags zum Pauken:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "Ziele müssen eindeutig sein." msgstr "Ziele müssen eindeutig sein."
@ -2763,7 +2774,7 @@ msgstr "Entpacke LaTeX"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)" msgstr "Unterstrichen(Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Rückgängig: %s" msgstr "Rückgängig: %s"
@ -3022,9 +3033,6 @@ msgstr "Label"
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>" #~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr " <b>Beim Abfragen/Hinzufügen/Bearbeiten</b>" #~ msgstr " <b>Beim Abfragen/Hinzufügen/Bearbeiten</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d entfernt."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" #~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n" "Project-Id-Version: ankiqt_ee_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-17 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n" "Last-Translator: Meelis Vasser <meelis.vasser@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
@ -94,10 +94,12 @@ msgstr ""
"%(a)d puuduvat viidet.\n" "%(a)d puuduvat viidet.\n"
"%(b)d kasutamata faili kustutatud." "%(b)d kasutamata faili kustutatud."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "%(b)d-st faktist %(a)d uuendatud" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] "%(b)d-st faktist %(a)d uuendatud"
msgstr[1] "%(b)d-st faktist %(a)d uuendatud"
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, python-format #, python-format
@ -122,6 +124,13 @@ msgstr "%(path)s %(cards)d kaarti, millest (%(due)d tähtaegunud) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d eksporditud." msgstr "%d eksporditud."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "Mitte midagi valitud."
msgstr[1] "Mitte midagi valitud."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -831,7 +840,7 @@ msgstr "Lisa kaarte"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Lisa mudel" msgstr "Lisa mudel"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Lisa silte" msgstr "Lisa silte"
@ -885,7 +894,7 @@ msgstr "Lisaomadused"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "Uuesti" msgstr "Uuesti"
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Väljad" msgstr "Väljad"
@ -1035,10 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)"
msgstr[1] "Redigeerija (%(tot)d-st kaardist %(cur)d näidatud; %(sel)d valitud)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1052,11 +1063,11 @@ msgstr "Tuubi..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Vahemälu LaTeX-le" msgstr "Vahemälu LaTeX-le"
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga." msgstr "Muuta saab ainult ühte mudelit korraga."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga." msgstr "Tegutseda saab ainult ühe mudeliga korraga."
@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Kaarti on ootel"
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Muuda" msgstr "Muuda"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "Muuda %s selleks:" msgstr "Muuda %s selleks:"
@ -1107,7 +1118,7 @@ msgstr "Muuda %s selleks:"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "&Vaheta mudelit..." msgstr "&Vaheta mudelit..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Vaheta mudelit" msgstr "Vaheta mudelit"
@ -1238,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "Tuupimine" msgstr "Tuupimine"
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1441,7 +1452,7 @@ msgstr "Kaardipakk on juba avatud."
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Kustuta" msgstr "Kustuta"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Kustuta kaardid" msgstr "Kustuta kaardid"
@ -1449,7 +1460,7 @@ msgstr "Kustuta kaardid"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Kustuta Viited" msgstr "Kustuta Viited"
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Kustuta silte" msgstr "Kustuta silte"
@ -1563,11 +1574,11 @@ msgstr "&Võimalda"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "inglise keel" msgstr "inglise keel"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Sisesta lisatavad sildid:" msgstr "Sisesta lisatavad sildid:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:" msgstr "Sisesta kustutatavad sildid:"
@ -1675,7 +1686,7 @@ msgstr "Väljad"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "&Otsi ja asenda..." msgstr "&Otsi ja asenda..."
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "Otsi ja ssenda" msgstr "Otsi ja ssenda"
@ -1699,11 +1710,11 @@ msgstr "prantsuse keel"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Andmed ja väljad" msgstr "Andmed ja väljad"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Tekita kaardid" msgstr "Tekita kaardid"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Tekitan kaarte..." msgstr "Tekitan kaarte..."
@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "Pane kaasa sildid"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Vahekaugus" msgstr "Vahekaugus"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Vigane regulaaravaldis." msgstr "Vigane regulaaravaldis."
@ -1960,7 +1971,7 @@ msgstr "Praegusel kaardil ei ole seletust."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Silte ei ole" msgstr "Silte ei ole"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "mitte midagi" msgstr "mitte midagi"
@ -2047,7 +2058,7 @@ msgstr "Palun kontrollige kasutajanime ja salasõna."
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Palun võimalda kõigepealt teine mudel." msgstr "Palun võimalda kõigepealt teine mudel."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik." msgstr "Palun sisesta korrektne alguse ja lõppu vahemik."
@ -2165,7 +2176,7 @@ msgstr "Lindista heli (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Lindistan...<br>Kestvus: %0.1f" msgstr "Lindistan...<br>Kestvus: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Tee uuesti %s" msgstr "Tee uuesti %s"
@ -2202,7 +2213,7 @@ msgstr "Korda &heli"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Korda &küsimuse heli" msgstr "Korda &küsimuse heli"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Asendan..." msgstr "Asendan..."
@ -2210,7 +2221,7 @@ msgstr "Asendan..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Kordamised" msgstr "Kordamised"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Ajasta uuesti" msgstr "Ajasta uuesti"
@ -2382,7 +2393,7 @@ msgstr "Näita süsteemisalvel ikooni"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Näita/Peida" msgstr "Näita/Peida"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud." msgstr "Mõned väljad on puudu või ei ole kordumatud."
@ -2504,7 +2515,7 @@ msgstr "Lisatavad sildid"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Sildid, mida tuupida:" msgstr "Sildid, mida tuupida:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "Eesmärgid peavad olema kordumatud." msgstr "Eesmärgid peavad olema kordumatud."
@ -2757,7 +2768,7 @@ msgstr "Puhasta LaTeX vahemälu"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)" msgstr "Allajoonitud tekst (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Võta tagasi %s" msgstr "Võta tagasi %s"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:46+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <pcsl88@gmail.com>\n"
@ -90,10 +90,12 @@ msgstr ""
"%(a)d referencias no encontradas.\n" "%(a)d referencias no encontradas.\n"
"%(b)d archivos no usados eliminados." "%(b)d archivos no usados eliminados."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -118,6 +120,13 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d of %(cards)d programadas) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d exportadas." msgstr "%d exportadas."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d exportadas."
msgstr[1] "%d exportadas."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -828,7 +837,7 @@ msgstr "Añadir Elementos"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Añadir Modelo" msgstr "Añadir Modelo"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Añadir Etiquetas" msgstr "Añadir Etiquetas"
@ -882,7 +891,7 @@ msgstr "Avanzado"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "Otra vez" msgstr "Otra vez"
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Campos" msgstr "Campos"
@ -1033,10 +1042,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas)"
msgstr[1] "Editor (%(cur)d of %(tot)d tarjetas mostradas; %(sel)d seleccionadas)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1051,12 +1062,12 @@ msgstr "E&mpollar..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Caché LaTeX" msgstr "Caché LaTeX"
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Puede cambiar solamente plantillas en un único modelo." msgstr "Puede cambiar solamente plantillas en un único modelo."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1098,7 +1109,7 @@ msgstr "Tarjetas esperando"
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambiar" msgstr "Cambiar"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "Cambiar" msgstr "Cambiar"
@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "Cambiar" msgstr "Cambiar"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Cambiar" msgstr "Cambiar"
@ -1242,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "Empollar" msgstr "Empollar"
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1444,7 +1455,7 @@ msgstr "El mazo está ya abierto."
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Eliminar Tarjetas" msgstr "Eliminar Tarjetas"
@ -1452,7 +1463,7 @@ msgstr "Eliminar Tarjetas"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Eliminar Refs" msgstr "Eliminar Refs"
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Eliminar Etiquetas" msgstr "Eliminar Etiquetas"
@ -1566,11 +1577,11 @@ msgstr "Acti&var"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Introduzca las etiquetas que se añadiran:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se añadiran:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:" msgstr "Introduzca las etiquetas que se eliminarán:"
@ -1680,7 +1691,7 @@ msgstr "Campos"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1704,11 +1715,11 @@ msgstr "Francés"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "General && Campos" msgstr "General && Campos"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Crear Tarjetas" msgstr "Crear Tarjetas"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Producir &Tarjetas..." msgstr "Producir &Tarjetas..."
@ -1804,7 +1815,7 @@ msgstr "Incluir etiquetas"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -1968,7 +1979,7 @@ msgstr "Falta el significado en la tarjeta actual."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Sin etiquetas" msgstr "Sin etiquetas"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "opción" msgstr "opción"
@ -2056,7 +2067,7 @@ msgstr "Por favor, revise dos veces su usuario y contraseña."
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Por favor, active otro modelo diferente antes." msgstr "Por favor, active otro modelo diferente antes."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido." msgstr "Por favor, introduzca un rango inicial y final válido."
@ -2175,7 +2186,7 @@ msgstr "Grabar sonido (F4)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Grabando...<br>Tiempo: %0.1f" msgstr "Grabando...<br>Tiempo: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Deshacer %s" msgstr "Deshacer %s"
@ -2212,7 +2223,7 @@ msgstr "Repetir &Sonido"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Repetir &Pregunta de Sonido" msgstr "Repetir &Pregunta de Sonido"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Conectando..." msgstr "Conectando..."
@ -2221,7 +2232,7 @@ msgstr "Conectando..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Reps" msgstr "Reps"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Reprogramar" msgstr "Reprogramar"
@ -2395,7 +2406,7 @@ msgstr "Mostrar icono en la barra de tareas"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Ocultar/Mostrar" msgstr "Ocultar/Mostrar"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos." msgstr "Algunos campos faltan o no son únicos."
@ -2515,7 +2526,7 @@ msgstr "Etiquetas a añadir:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etiquetas a empollar:" msgstr "Etiquetas a empollar:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2772,7 +2783,7 @@ msgstr "Sin Caché LaTeX"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)" msgstr "Texto subrayado (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Deshacer %s" msgstr "Deshacer %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n" "Project-Id-Version: ankiqt_fi_FI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n" "Last-Translator: Niklas Laxström <niklas.laxstrom AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n" "Language-Team: Finnish <>\n"
@ -111,10 +111,12 @@ msgstr ""
"%(a)d puuttuvaa viittausta.\n" "%(a)d puuttuvaa viittausta.\n"
"%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin." "%(b)d käyttämätöntä tiedostoa poistettiin."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr " %(a)d faktaa %(b)d faktasta päivitetty" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] " %(a)d faktaa %(b)d faktasta päivitetty"
msgstr[1] " %(a)d faktaa %(b)d faktasta päivitetty"
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, python-format #, python-format
@ -139,6 +141,13 @@ msgstr "%(path)s (%(cards)d korttia, joista %(due)d erääntynyt) %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d viety." msgstr "%d viety."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "Ei valintaa."
msgstr[1] "Ei valintaa."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -842,7 +851,7 @@ msgstr "Korttien lisäys"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Mallin lisäys" msgstr "Mallin lisäys"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Lisää tägejä" msgstr "Lisää tägejä"
@ -896,7 +905,7 @@ msgstr "Lisäasetukset"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "Uudestaan" msgstr "Uudestaan"
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Kaikki kentät" msgstr "Kaikki kentät"
@ -1045,10 +1054,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valittu)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valittu)"
msgstr[1] "Muokkain (näkyvissä %(cur)d korttia %(tot)d kortista; %(sel)d valittu)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1062,11 +1073,11 @@ msgstr "Pä&nttäys..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä" msgstr "Luo välimuisti LaTeX-merkinnöistä"
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Voit muuttaa vain yhtä mallia kerrallaan." msgstr "Voit muuttaa vain yhtä mallia kerrallaan."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan." msgstr "Vain yhtä mallia voi käsitellä kerrallaan."
@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "Kortteja odottaa"
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Muuta" msgstr "Muuta"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "%s →" msgstr "%s →"
@ -1117,7 +1128,7 @@ msgstr "%s →"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "Vaihda &mallia..." msgstr "Vaihda &mallia..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Vaihda mallia" msgstr "Vaihda mallia"
@ -1248,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "Pänttäys" msgstr "Pänttäys"
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,7 +1461,7 @@ msgstr "Pakka on jo avoin."
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Poista" msgstr "Poista"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Poista kortit" msgstr "Poista kortit"
@ -1458,7 +1469,7 @@ msgstr "Poista kortit"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Poista viittaukset" msgstr "Poista viittaukset"
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Poista tägit" msgstr "Poista tägit"
@ -1571,11 +1582,11 @@ msgstr "Ota &käyttöön"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "englanti" msgstr "englanti"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Lisättävät tägit:" msgstr "Lisättävät tägit:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Poistettavat tägit:" msgstr "Poistettavat tägit:"
@ -1683,7 +1694,7 @@ msgstr "Kentät"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "&Etsi ja korvaa..." msgstr "&Etsi ja korvaa..."
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "Etsi ja korvaa" msgstr "Etsi ja korvaa"
@ -1707,11 +1718,11 @@ msgstr "ranska"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Tiedot ja kentät" msgstr "Tiedot ja kentät"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Korttien luonti" msgstr "Korttien luonti"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Luodaan kortteja..." msgstr "Luodaan kortteja..."
@ -1805,7 +1816,7 @@ msgstr "Liitä tägit"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Kertausvälit" msgstr "Kertausvälit"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen." msgstr "Säännöllinen lauseke on virheellinen."
@ -1965,7 +1976,7 @@ msgstr "Ei <i>selitettä</i> nykyisessä kortissa."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Ei tägejä" msgstr "Ei tägejä"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "ei mitään" msgstr "ei mitään"
@ -2051,7 +2062,7 @@ msgstr "Tarkista käyttäjätunnus ja salasana."
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Ota ensin toinen malli käyttöön." msgstr "Ota ensin toinen malli käyttöön."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille." msgstr "Anna kelvollinen alku ja loppu välille."
@ -2167,7 +2178,7 @@ msgstr "Nauhoita ääni (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Nauhoitetaan...<br>Kesto: %0.1f" msgstr "Nauhoitetaan...<br>Kesto: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Tee uudelleen %s" msgstr "Tee uudelleen %s"
@ -2204,7 +2215,7 @@ msgstr "&Toista ääni"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Toista &kysymyksen ääni" msgstr "Toista &kysymyksen ääni"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Korvataan..." msgstr "Korvataan..."
@ -2212,7 +2223,7 @@ msgstr "Korvataan..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Kertauksia" msgstr "Kertauksia"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Ajasta uudelleen" msgstr "Ajasta uudelleen"
@ -2384,7 +2395,7 @@ msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Näytetyt kuvaajat" msgstr "Näytetyt kuvaajat"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Osa kentistä puuttuu tai ovat samat kuin toisessa kortissa." msgstr "Osa kentistä puuttuu tai ovat samat kuin toisessa kortissa."
@ -2510,7 +2521,7 @@ msgstr "Lisättävät tägit:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Päntättävät tägit:" msgstr "Päntättävät tägit:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "Kohteiden pitää olla ainutkertaisia." msgstr "Kohteiden pitää olla ainutkertaisia."
@ -2762,7 +2773,7 @@ msgstr "Tyhjennä LaTeX-merkintöjen välimuisti"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)" msgstr "Alleviivaa (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Kumoa %s" msgstr "Kumoa %s"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.3\n" "Project-Id-Version: Anki 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:36+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emmanuel JARRI <emmanuel.jarri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n" "Language-Team: LMS <anki_tradu@laurentsteffan.com>\n"
@ -99,10 +99,12 @@ msgstr ""
"%(a)d références orphelines.\n" "%(a)d références orphelines.\n"
"%(b)d fichiers utilisés supprimés." "%(b)d fichiers utilisés supprimés."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -127,6 +129,13 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d exporté." msgstr "%d exporté."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d effacé."
msgstr[1] "%(del)d effacé."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -890,7 +899,7 @@ msgstr "Ajouter des &faits..."
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Modèle" msgstr "Modèle"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Ajouter un marqueur..." msgstr "Ajouter un marqueur..."
@ -949,7 +958,7 @@ msgstr "&Avancé"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Champs" msgstr "Champs"
@ -1087,10 +1096,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)"
msgstr[1] "Anki - Modifier le paquet (%(cur)d cartes sur %(tot)d visibles)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1105,11 +1116,11 @@ msgstr "&Forum..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1154,7 +1165,7 @@ msgstr ""
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "&Changer..." msgstr "&Changer..."
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>" msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>"
@ -1164,7 +1175,7 @@ msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>" msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>" msgstr "<h1>Facilité de la carte</h1>"
@ -1302,7 +1313,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "&Forum..." msgstr "&Forum..."
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,7 +1529,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
@ -1528,7 +1539,7 @@ msgstr "Effacer"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Supprimer le marqueur.." msgstr "Supprimer le marqueur.."
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Supprimer le marqueur.." msgstr "Supprimer le marqueur.."
@ -1649,12 +1660,12 @@ msgstr "Activer"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Anglais" msgstr "Anglais"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à ajouter à chaque carte :" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à ajouter à chaque carte :"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :" msgstr "Saisir le(s) marqueur(s) à effacer de chaque carte :"
@ -1768,7 +1779,7 @@ msgstr "Champs"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1796,12 +1807,12 @@ msgstr "Français"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "&Champs" msgstr "&Champs"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Effacer" msgstr "Effacer"
@ -1900,7 +1911,7 @@ msgstr "Inclure les marqueurs"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalle" msgstr "Intervalle"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -2072,7 +2083,7 @@ msgstr "Aucune signification dans la carte en cours."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Tous les marqueurs" msgstr "Tous les marqueurs"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Options d'importation" msgstr "Options d'importation"
@ -2162,7 +2173,7 @@ msgstr "Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et votre mot de passe."
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Veuillez d'abord activer un modèle différent." msgstr "Veuillez d'abord activer un modèle différent."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2287,7 +2298,7 @@ msgstr "Ajouter un son"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2325,7 +2336,7 @@ msgstr "Répé&ter le son précédent"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Répéter le son de la &question" msgstr "Répéter le son de la &question"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Connexion..." msgstr "Connexion..."
@ -2334,7 +2345,7 @@ msgstr "Connexion..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Planification" msgstr "Planification"
@ -2524,7 +2535,7 @@ msgstr "Montrer l'icône systray"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Montrer l'horloge" msgstr "Montrer l'horloge"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2652,7 +2663,7 @@ msgstr "Marqueurs à ajouter :"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Marqueurs à ajouter :" msgstr "Marqueurs à ajouter :"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "'%s' doit être unique" msgstr "'%s' doit être unique"
@ -2884,7 +2895,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)" msgstr "Texte souligné (Ctrl+U)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "dans %s : " msgstr "dans %s : "
@ -3260,9 +3271,6 @@ msgstr "tard"
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>" #~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr "<b>Lors du questionnaire/ajout/modification</b>" #~ msgstr "<b>Lors du questionnaire/ajout/modification</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d effacé."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "%(name)s [%(facts)d facts, %(cards)d cards]" #~ msgid "%(name)s [%(facts)d facts, %(cards)d cards]"
#~ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s" #~ msgstr "%(path)s (%(facts)d faits, %(cards)d cartes) - %(title)s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-24 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n" "Last-Translator: Marco Giancotti <nac.est@libero.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -96,10 +96,12 @@ msgstr ""
"%(a)d riferimenti mancanti.\n" "%(a)d riferimenti mancanti.\n"
"%(b)d file inutilizzati rimossi." "%(b)d file inutilizzati rimossi."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -124,6 +126,13 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d fatti, %(cards)d carte) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d esportate." msgstr "%d esportate."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d eliminate."
msgstr[1] "%(del)d eliminate."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -870,7 +879,7 @@ msgstr "&Aggiungi Fatti"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Modello" msgstr "Modello"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Aggiungi Tag.." msgstr "Aggiungi Tag.."
@ -928,7 +937,7 @@ msgstr "Avanzate"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Campi" msgstr "Campi"
@ -1072,10 +1081,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)"
msgstr[1] "Anki - Modifica mazzo (mostrate %(cur)d di %(tot)d carte)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1090,11 +1101,11 @@ msgstr "Studio focalizzato (&r).."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1139,7 +1150,7 @@ msgstr ""
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Cambia" msgstr "Cambia"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>Facilità carte</h1>" msgstr "<h1>Facilità carte</h1>"
@ -1149,7 +1160,7 @@ msgstr "<h1>Facilità carte</h1>"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>Facilità carte</h1>" msgstr "<h1>Facilità carte</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "<h1>Facilità carte</h1>" msgstr "<h1>Facilità carte</h1>"
@ -1285,7 +1296,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "Studio focalizzato (&r).." msgstr "Studio focalizzato (&r).."
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1497,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Elimina (&D)" msgstr "Elimina (&D)"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Elimina (&D)" msgstr "Elimina (&D)"
@ -1507,7 +1518,7 @@ msgstr "Elimina (&D)"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Elimina Tag.." msgstr "Elimina Tag.."
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Elimina Tag.." msgstr "Elimina Tag.."
@ -1626,12 +1637,12 @@ msgstr "A&bilita"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglese" msgstr "Inglese"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Inserire tag da aggiungere a ogni carta:" msgstr "Inserire tag da aggiungere a ogni carta:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:" msgstr "Inserire tag da eliminare da ogni carta:"
@ -1745,7 +1756,7 @@ msgstr "Campi"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1771,12 +1782,12 @@ msgstr "Francese"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Elimina (&D)" msgstr "Elimina (&D)"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Elimina (&D)" msgstr "Elimina (&D)"
@ -1873,7 +1884,7 @@ msgstr "Includi tag"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervallo" msgstr "Intervallo"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -2041,7 +2052,7 @@ msgstr "Nessun campo \"significato\" nella carta corrente"
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Nessuna tag" msgstr "Nessuna tag"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "opzione" msgstr "opzione"
@ -2131,7 +2142,7 @@ msgstr "Ricontrollare username/password"
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Abilitare un altro modelli prima di procedere." msgstr "Abilitare un altro modelli prima di procedere."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2253,7 +2264,7 @@ msgstr "Aggiungi audio"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2291,7 +2302,7 @@ msgstr "Ripe&ti ultimo audio"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Ripeti Audio Domanda (&Q)" msgstr "Ripeti Audio Domanda (&Q)"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Connessione.." msgstr "Connessione.."
@ -2300,7 +2311,7 @@ msgstr "Connessione.."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Programmazione" msgstr "Programmazione"
@ -2483,7 +2494,7 @@ msgstr "Mostra icona nella barra"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostra timer" msgstr "Mostra timer"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici." msgstr "Alcuni campo sono assenti o non unici."
@ -2607,7 +2618,7 @@ msgstr "Tag da applicare:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Tag per lo studio focalizzato" msgstr "Tag per lo studio focalizzato"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2841,7 +2852,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)" msgstr "Sottolinea testo (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "tra %s" msgstr "tra %s"
@ -3017,9 +3028,6 @@ msgstr "etichetta"
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>" #~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr " <b>Nelle fasi di ripetizione/creazione/modifica</b>" #~ msgstr " <b>Nelle fasi di ripetizione/creazione/modifica</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d eliminate."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" #~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -86,10 +86,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed." "%(b)d unused files removed."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -114,6 +116,13 @@ msgstr "%(path)s (ファクト %(facts)d個, カード %(cards)d個) - %(tit
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d個をエクスポートしました。" msgstr "%d個をエクスポートしました。"
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。"
msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。"
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -851,7 +860,7 @@ msgstr "アイテムを追加"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "モデル" msgstr "モデル"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "タグを追加(&A)..." msgstr "タグを追加(&A)..."
@ -907,7 +916,7 @@ msgstr "上級"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "フィールド" msgstr "フィールド"
@ -1048,10 +1057,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, python-format #, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1066,11 +1077,11 @@ msgstr "フォーラム(&F)..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1115,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "変更" msgstr "変更"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>" msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
@ -1125,7 +1136,7 @@ msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>" msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>" msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
@ -1258,7 +1269,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "フォーラム(&F)..." msgstr "フォーラム(&F)..."
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1468,7 +1479,7 @@ msgstr "単語帳は既に開いています。"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -1478,7 +1489,7 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgstr "カードタグを削除(&D)..."
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgstr "カードタグを削除(&D)..."
@ -1597,12 +1608,12 @@ msgstr "有効にする(&b)"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英語" msgstr "英語"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "このタグを付け加える:" msgstr "このタグを付け加える:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1715,7 +1726,7 @@ msgstr "フィールド"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1742,12 +1753,12 @@ msgstr "フランス語"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "フィールド" msgstr "フィールド"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -1845,7 +1856,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "期間" msgstr "期間"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -2014,7 +2025,7 @@ msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されてい
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "インポートオプション" msgstr "インポートオプション"
@ -2104,7 +2115,7 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。"
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "まず他のモデルを有効してください。" msgstr "まず他のモデルを有効してください。"
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2227,7 +2238,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "入力された日付" msgstr "入力された日付"
@ -2267,7 +2278,7 @@ msgstr "音声を再生(&T)"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "質問の音声を再生(&Q)" msgstr "質問の音声を再生(&Q)"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "接続中.." msgstr "接続中.."
@ -2276,7 +2287,7 @@ msgstr "接続中.."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "スケジューリング" msgstr "スケジューリング"
@ -2463,7 +2474,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "表示/隠し" msgstr "表示/隠し"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2594,7 +2605,7 @@ msgstr "このタグを付け加える:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "このタグを付け加える:" msgstr "このタグを付け加える:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "'%s'は一意項目です" msgstr "'%s'は一意項目です"
@ -2815,7 +2826,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "下線 (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "%s後" msgstr "%s後"
@ -3103,9 +3114,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>" #~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr "クイズ/追加/編集の時" #~ msgstr "クイズ/追加/編集の時"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d個を削除しました。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" #~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 09:54+0900\n"
"Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jin Eun-Deok <jin.eundeok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -86,10 +86,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed." "%(b)d unused files removed."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -114,6 +116,13 @@ msgstr "%(path)s (%(facts)d지식, %(cards)d카드) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d 내보내기 완료." msgstr "%d 내보내기 완료."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d 삭제 됨."
msgstr[1] "%(del)d 삭제 됨."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -872,7 +881,7 @@ msgstr "지식..."
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "모델" msgstr "모델"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "꼬리표 추가..." msgstr "꼬리표 추가..."
@ -931,7 +940,7 @@ msgstr "추가(&A)"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "필드" msgstr "필드"
@ -1070,10 +1079,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)"
msgstr[1] "앙키 - 묶음 편집 (%(tot)d개 중에 %(cur)d개)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1088,11 +1099,11 @@ msgstr "게시판(&F)..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1137,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "수정" msgstr "수정"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>카드 난이도</h1>" msgstr "<h1>카드 난이도</h1>"
@ -1147,7 +1158,7 @@ msgstr "<h1>카드 난이도</h1>"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>카드 난이도</h1>" msgstr "<h1>카드 난이도</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "<h1>카드 난이도</h1>" msgstr "<h1>카드 난이도</h1>"
@ -1281,7 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "게시판(&F)..." msgstr "게시판(&F)..."
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1497,7 +1508,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "삭제(&D)" msgstr "삭제(&D)"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "삭제(&D)" msgstr "삭제(&D)"
@ -1507,7 +1518,7 @@ msgstr "삭제(&D)"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "꼬리표 삭제..." msgstr "꼬리표 삭제..."
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "꼬리표 삭제..." msgstr "꼬리표 삭제..."
@ -1628,12 +1639,12 @@ msgstr "켜기(&B)"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "영어" msgstr "영어"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "각 카드에 추가할 태그(들)을 입력하세요:" msgstr "각 카드에 추가할 태그(들)을 입력하세요:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:" msgstr "각 카드에서 삭제할 태그(들)을 입력하세요:"
@ -1747,7 +1758,7 @@ msgstr "필드"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1774,12 +1785,12 @@ msgstr "프랑스어"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "삭제(&D)" msgstr "삭제(&D)"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "삭제(&D)" msgstr "삭제(&D)"
@ -1878,7 +1889,7 @@ msgstr "꼬리표 포함"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "복습 간격" msgstr "복습 간격"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -2049,7 +2060,7 @@ msgstr "현재 카드의 meaning(의미) 필드를 입력하지 않음."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "꼬리표 포함" msgstr "꼬리표 포함"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "가져오기 설정" msgstr "가져오기 설정"
@ -2139,7 +2150,7 @@ msgstr "아이디와 비밀번호를 다시 확인해 주세요."
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "먼저 다른 모델을 켜주세요." msgstr "먼저 다른 모델을 켜주세요."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2262,7 +2273,7 @@ msgstr "소리 넣기"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2302,7 +2313,7 @@ msgstr "마지막 소리 다시 듣기(&T)"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "질문 소리 다시 듣기(&Q)" msgstr "질문 소리 다시 듣기(&Q)"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "연결 중..." msgstr "연결 중..."
@ -2311,7 +2322,7 @@ msgstr "연결 중..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "복습 일정" msgstr "복습 일정"
@ -2501,7 +2512,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "정답 보기" msgstr "정답 보기"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2630,7 +2641,7 @@ msgstr "꼬리표 추가:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "꼬리표 추가:" msgstr "꼬리표 추가:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2850,7 +2861,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "밑줄" msgstr "밑줄"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "%s 안에" msgstr "%s 안에"
@ -3124,9 +3135,6 @@ msgstr "Latex"
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>" #~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr " <b>질문/추가/편집 할때</b>" #~ msgstr " <b>질문/추가/편집 할때</b>"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d 삭제 됨."
#~ msgid "&Add cards" #~ msgid "&Add cards"
#~ msgstr "카드 추가(&A)" #~ msgstr "카드 추가(&A)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n" "Project-Id-Version: ankiqt_pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-20 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n" "Last-Translator: Piotr Kubowicz <derbeth-fora@wp.pl>\n"
"Language-Team: polski <pl@li.org>\n" "Language-Team: polski <pl@li.org>\n"
@ -95,10 +95,13 @@ msgstr ""
"%(a)d brakujących referencji.\n" "%(a)d brakujących referencji.\n"
"%(b)d usuniętych nieużywanych plików." "%(b)d usuniętych nieużywanych plików."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, python-format #, python-format
@ -124,6 +127,14 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d z %(cards)d do przeglądnięcia) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d wyeksportowano." msgstr "%d wyeksportowano."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d wyeksportowano."
msgstr[1] "%d wyeksportowano."
msgstr[2] "%d wyeksportowano."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -834,7 +845,7 @@ msgstr "Dodawanie elementów"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Dodawanie modelu" msgstr "Dodawanie modelu"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Dodaj etykiety" msgstr "Dodaj etykiety"
@ -888,7 +899,7 @@ msgstr "Zaawansowane"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "Znowu" msgstr "Znowu"
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Pola" msgstr "Pola"
@ -1039,10 +1050,13 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)"
msgstr[1] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)"
msgstr[2] "Edytor (pokazano %(cur)d z %(tot)d kart; wybrano %(sel)d)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1057,12 +1071,12 @@ msgstr "&Sprawdzian..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej" msgstr "Przechowuj LaTeX w pamięci podręcznej"
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Można zmieniać szablony tylko w jednym modelu na raz." msgstr "Można zmieniać szablony tylko w jednym modelu na raz."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1104,7 +1118,7 @@ msgstr "Są karty do przejrzenia"
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Zmień" msgstr "Zmień"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "Zmień &szablon..." msgstr "Zmień &szablon..."
@ -1114,7 +1128,7 @@ msgstr "Zmień &szablon..."
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "Zmień &szablon..." msgstr "Zmień &szablon..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Zmień &szablon..." msgstr "Zmień &szablon..."
@ -1248,7 +1262,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "Sprawdzian" msgstr "Sprawdzian"
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1450,7 +1464,7 @@ msgstr "Talia jest już otwarta."
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Usuń karty" msgstr "Usuń karty"
@ -1458,7 +1472,7 @@ msgstr "Usuń karty"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Usuń odwołania" msgstr "Usuń odwołania"
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Usuń etykiety" msgstr "Usuń etykiety"
@ -1573,11 +1587,11 @@ msgstr "Włą&cz"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Angielski" msgstr "Angielski"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Wpisz etykiety do dodania:" msgstr "Wpisz etykiety do dodania:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Wpisz etykiety do usuniecia:" msgstr "Wpisz etykiety do usuniecia:"
@ -1687,7 +1701,7 @@ msgstr "Pola"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1711,11 +1725,11 @@ msgstr "Francuski"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Ogólne i pola" msgstr "Ogólne i pola"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Generowanie kart" msgstr "Generowanie kart"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Generowanie &kart..." msgstr "Generowanie &kart..."
@ -1811,7 +1825,7 @@ msgstr "Dołącz etykiety"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Przerwa" msgstr "Przerwa"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -1975,7 +1989,7 @@ msgstr "Brak znaczenia w aktualnej karcie."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Brak etykiet" msgstr "Brak etykiet"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "opcja" msgstr "opcja"
@ -2063,7 +2077,7 @@ msgstr "Sprawdź ponownie swoją nazwę użytkownika/hasło."
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Włącz najpierw inny model." msgstr "Włącz najpierw inny model."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2182,7 +2196,7 @@ msgstr "Nagraj dźwięk (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Nagrywanie...<br>Czas: %0.1f" msgstr "Nagrywanie...<br>Czas: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Powtórz %s" msgstr "Powtórz %s"
@ -2219,7 +2233,7 @@ msgstr "Powtórz &nagranie"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Powtórz nagranie &pytania" msgstr "Powtórz nagranie &pytania"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Łączenie..." msgstr "Łączenie..."
@ -2228,7 +2242,7 @@ msgstr "Łączenie..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Powtórki" msgstr "Powtórki"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "" msgstr ""
@ -2403,7 +2417,7 @@ msgstr "Pokaż ikonę w zasobniku systemowym"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Pokaż/Schowaj" msgstr "Pokaż/Schowaj"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne." msgstr "Brakuje niektórych pól lub niektóre pola nie są unikalne."
@ -2523,7 +2537,7 @@ msgstr "Etykiety do dodania"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:" msgstr "Etykiety wykorzystane w sprawdzianie:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2780,7 +2794,7 @@ msgstr "Nie przechowuj LaTeXa"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)" msgstr "Tekst podkreślony (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Cofnij %s" msgstr "Cofnij %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n" "Project-Id-Version: Anki 0.9.7.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jo Nakashima <jonakashima@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -96,10 +96,12 @@ msgstr ""
"%(a)d referências perdidas.\n" "%(a)d referências perdidas.\n"
"%(b)d arquivos não usados removidos." "%(b)d arquivos não usados removidos."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, python-format #, python-format
@ -124,6 +126,13 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d de %(cards)d programados) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d exportado." msgstr "%d exportado."
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d exportado."
msgstr[1] "%d exportado."
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -829,7 +838,7 @@ msgstr "Adicionar Itens"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Adicionar Modelo" msgstr "Adicionar Modelo"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Adicionar Tags" msgstr "Adicionar Tags"
@ -883,7 +892,7 @@ msgstr "Avançado"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "Repetir" msgstr "Repetir"
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Campos" msgstr "Campos"
@ -1035,10 +1044,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)"
msgstr[1] "Editor (%(cur)d de %(tot)d cards exibidos; %(sel)d selecionados)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1053,12 +1064,12 @@ msgstr ""
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo." msgstr "Pode apenas alterar templates em um único modelo."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1100,7 +1111,7 @@ msgstr "Cards estão esperando"
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
@ -1110,7 +1121,7 @@ msgstr "Alterar"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "Alterar &Template..." msgstr "Alterar &Template..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Alterar" msgstr "Alterar"
@ -1244,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1444,7 +1455,7 @@ msgstr "Deck já está aberto."
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -1452,7 +1463,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -1565,11 +1576,11 @@ msgstr "Ha&bilitar"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglês" msgstr "Inglês"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Tags para adicionar" msgstr "Tags para adicionar"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Tags a deletar" msgstr "Tags a deletar"
@ -1679,7 +1690,7 @@ msgstr "Campos"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1703,11 +1714,11 @@ msgstr "Francês"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Geral && Campos" msgstr "Geral && Campos"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Gerar Cards" msgstr "Gerar Cards"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Gerar &Cards..." msgstr "Gerar &Cards..."
@ -1803,7 +1814,7 @@ msgstr "Incluir tags"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervalo" msgstr "Intervalo"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -1967,7 +1978,7 @@ msgstr "Não há significado no card corrente."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Sem tags" msgstr "Sem tags"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "opção" msgstr "opção"
@ -2055,7 +2066,7 @@ msgstr "Por favor verifique seu nome de usuário/senha"
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Por favor habilite um modelo diferente primeiro." msgstr "Por favor habilite um modelo diferente primeiro."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim" msgstr "Por favor entre um valor válido de início e fim"
@ -2174,7 +2185,7 @@ msgstr "Gravar áudio (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Gravando...<br>Tempo: %0.1f" msgstr "Gravando...<br>Tempo: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Refazer %s" msgstr "Refazer %s"
@ -2211,7 +2222,7 @@ msgstr "Repetir &Áudio"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Repetir Áudio da &Questão" msgstr "Repetir Áudio da &Questão"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Conectando..." msgstr "Conectando..."
@ -2220,7 +2231,7 @@ msgstr "Conectando..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Reagendar" msgstr "Reagendar"
@ -2394,7 +2405,7 @@ msgstr "Mostrar ícone na bandeja"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostrar/Esconder" msgstr "Mostrar/Esconder"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos" msgstr "Alguns campos estão faltando ou não são únicos"
@ -2514,7 +2525,7 @@ msgstr "Tags para anexar:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Tags para cram" msgstr "Tags para cram"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2771,7 +2782,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)" msgstr "Sublinhado (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Desfazer %s" msgstr "Desfazer %s"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n" "Project-Id-Version: ankiqt 0.9.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 07:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 08:36+0100\n"
"Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n" "Last-Translator: Susanna Björverud <susanna.bjorverud@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -110,10 +110,12 @@ msgstr ""
"%(a)d saknade referenser.\n" "%(a)d saknade referenser.\n"
"%(b)d oanvända filer borttagna." "%(b)d oanvända filer borttagna."
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "%(a)d av %(b)d faktauppgifter uppdaterade" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] "%(a)d av %(b)d faktauppgift uppdaterade"
msgstr[1] "%(a)d av %(b)d faktauppgifter uppdaterade"
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, python-format #, python-format
@ -138,6 +140,13 @@ msgstr "%(path)s (%(due)d av %(cards)d är dags att repetera) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d exporterades." msgstr "%d exporterades."
#: ui/cardlist.py:440
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valt"
msgstr[1] "%d valda"
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -844,7 +853,7 @@ msgstr "Lägg till poster"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "Lägg till modell" msgstr "Lägg till modell"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "Lägg till etiketter" msgstr "Lägg till etiketter"
@ -898,7 +907,7 @@ msgstr "Avancerat"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "Igen" msgstr "Igen"
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "Alla fält" msgstr "Alla fält"
@ -1045,10 +1054,12 @@ msgstr "Bläddra bland poster"
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "Bläddra och redigera alla poster" msgstr "Bläddra och redigera alla poster"
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, python-format #, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)d valda)" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)s)"
msgstr[1] "Bläddrare (%(cur)d av %(tot)d kort visas; %(sel)s)"
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1062,11 +1073,11 @@ msgstr "&Råplugga"
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "Läs in Latex i cachen" msgstr "Läs in Latex i cachen"
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången." msgstr "Du kan bara ändra en modell åt gången."
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången." msgstr "Kan enbart arbeta med en modell åt gången."
@ -1108,7 +1119,7 @@ msgstr "Det finns kort som väntar"
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Ändra" msgstr "Ändra"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "Ändra %s till:" msgstr "Ändra %s till:"
@ -1117,7 +1128,7 @@ msgstr "Ändra %s till:"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "Byt &modell..." msgstr "Byt &modell..."
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "Byt modell" msgstr "Byt modell"
@ -1247,7 +1258,7 @@ msgstr "Rätta yngre än en månad: "
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "Råplugga" msgstr "Råplugga"
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?" msgstr "Råplugga valda kort i en ny kortlek?"
@ -1446,7 +1457,7 @@ msgstr "Kortleken är redan öppen."
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Ta bort" msgstr "Ta bort"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "Ta bort kort" msgstr "Ta bort kort"
@ -1454,7 +1465,7 @@ msgstr "Ta bort kort"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "Ta bort referenser" msgstr "Ta bort referenser"
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "Ta bort etiketter" msgstr "Ta bort etiketter"
@ -1567,11 +1578,11 @@ msgstr "A&ktivera"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelska" msgstr "Engelska"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "Skriv in etiketter att lägga till:" msgstr "Skriv in etiketter att lägga till:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort" msgstr "Skriv in vilka etiketter som skall tas bort"
@ -1679,7 +1690,7 @@ msgstr "Fält"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "Sök och &ersätt" msgstr "Sök och &ersätt"
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "Sök och ersätt" msgstr "Sök och ersätt"
@ -1703,11 +1714,11 @@ msgstr "Franska"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "Allmänt && Fält" msgstr "Allmänt && Fält"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "Skapa kort" msgstr "Skapa kort"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "Skapar kort..." msgstr "Skapar kort..."
@ -1801,7 +1812,7 @@ msgstr "Inkludera etiketter"
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "Intervall" msgstr "Intervall"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck." msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck."
@ -1961,7 +1972,7 @@ msgstr "Ingen betydelse på aktuellt kort."
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "Inga etiketter" msgstr "Inga etiketter"
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting" msgstr "Ingenting"
@ -2045,7 +2056,7 @@ msgstr "Kontrollera ditt användarnamn och lösenord en gång till."
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "Aktivera först en annan modell." msgstr "Aktivera först en annan modell."
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "Ange ett giltigt start- och slutintervall" msgstr "Ange ett giltigt start- och slutintervall"
@ -2163,7 +2174,7 @@ msgstr "Spela in ljud (F5)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f" msgstr "Spelar in...<br>Tid: %0.1f"
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "Gör om %s" msgstr "Gör om %s"
@ -2200,7 +2211,7 @@ msgstr "&Upprepa ljud"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "Upprepa &frågeljud" msgstr "Upprepa &frågeljud"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "Ersätter..." msgstr "Ersätter..."
@ -2208,7 +2219,7 @@ msgstr "Ersätter..."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "Upprepningar" msgstr "Upprepningar"
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "Schemalägg igen" msgstr "Schemalägg igen"
@ -2377,7 +2388,7 @@ msgstr "Visa ikon i systembrickan"
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "Visa/Dölj" msgstr "Visa/Dölj"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "Några fält saknas eller är inte unika." msgstr "Några fält saknas eller är inte unika."
@ -2499,7 +2510,7 @@ msgstr "Etiketter att lägga till:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "Etiketter att råplugga:" msgstr "Etiketter att råplugga:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "Mål måste vara unika." msgstr "Mål måste vara unika."
@ -2746,7 +2757,7 @@ msgstr "Ta bort Latex från cachen"
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)" msgstr "Stryk under text (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "Ångra %s" msgstr "Ångra %s"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:46-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 19:46-0000\n"
"Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n" "Last-Translator: Nick Cook <nick@n-line.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -95,10 +95,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed." "%(b)d unused files removed."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -123,6 +125,13 @@ msgstr "%(path)s (项目%(facts)d个,卡片%(cards)d张) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d个输出了。" msgstr "%d个输出了。"
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d个输出了。"
msgstr[1] "%d个输出了。"
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -842,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "タグを追加(&A)..." msgstr "タグを追加(&A)..."
@ -898,7 +907,7 @@ msgstr "上级"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -1030,10 +1039,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, python-format #, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1047,11 +1058,11 @@ msgstr ""
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,7 +1105,7 @@ msgstr ""
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "変更" msgstr "変更"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1103,7 +1114,7 @@ msgstr ""
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "" msgstr ""
@ -1231,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1448,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -1446,7 +1457,7 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -1561,11 +1572,11 @@ msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英语" msgstr "英语"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1674,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1699,12 +1710,12 @@ msgstr ""
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -1800,7 +1811,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "期间" msgstr "期间"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -1965,7 +1976,7 @@ msgstr ""
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "" msgstr ""
@ -2050,7 +2061,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2167,7 +2178,7 @@ msgstr "音声を追加(F4)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "入力された日付" msgstr "入力された日付"
@ -2207,7 +2218,7 @@ msgstr "音声を再生(&T)"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "质问の音声を再生(&Q)" msgstr "质问の音声を再生(&Q)"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "接続中.." msgstr "接続中.."
@ -2216,7 +2227,7 @@ msgstr "接続中.."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,7 +2404,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "表示/隠し" msgstr "表示/隠し"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2512,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2709,7 +2720,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "下线(Ctrl+u)" msgstr "下线(Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "%s后" msgstr "%s后"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:07+0900\n"
"Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Andrew Wright <guswright80@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -93,10 +93,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed." "%(b)d unused files removed."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
@ -121,6 +123,13 @@ msgstr "%(path)s (項目 %(facts)d個, 卡片 %(cards)d張) - %(title)s"
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "%d個輸出了。" msgstr "%d個輸出了。"
#: ui/cardlist.py:440
#, fuzzy, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%(del)d個を削除しました。"
msgstr[1] "%(del)d個を削除しました。"
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -855,7 +864,7 @@ msgstr "アイテムを追加"
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "モデル" msgstr "モデル"
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "タグを追加(&A)..." msgstr "タグを追加(&A)..."
@ -911,7 +920,7 @@ msgstr "上級"
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "フィールド" msgstr "フィールド"
@ -1052,10 +1061,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, python-format #, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -1070,11 +1081,11 @@ msgstr "フォーラム(&F)..."
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1119,7 +1130,7 @@ msgstr ""
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "変更" msgstr "変更"
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>" msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
@ -1129,7 +1140,7 @@ msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>" msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>" msgstr "<h1>カードの易しさ</h1>"
@ -1262,7 +1273,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "フォーラム(&F)..." msgstr "フォーラム(&F)..."
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1472,7 +1483,7 @@ msgstr "単語帳は既に開いています。"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -1482,7 +1493,7 @@ msgstr "削除"
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgstr "カードタグを削除(&D)..."
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "カードタグを削除(&D)..." msgstr "カードタグを削除(&D)..."
@ -1601,12 +1612,12 @@ msgstr "有効にする(&b)"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英語" msgstr "英語"
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "このタグを付け加える:" msgstr "このタグを付け加える:"
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1719,7 +1730,7 @@ msgstr "フィールド"
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1746,12 +1757,12 @@ msgstr "フランス語"
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "フィールド" msgstr "フィールド"
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "削除" msgstr "削除"
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "削除" msgstr "削除"
@ -1849,7 +1860,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "期間" msgstr "期間"
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -2018,7 +2029,7 @@ msgstr "このカードは、「意味」のフィールドに入力されてい
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "インポートオプション" msgstr "インポートオプション"
@ -2108,7 +2119,7 @@ msgstr "ユーザー名とパスワードを確認してください。"
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "まず他のモデルを有効してください。" msgstr "まず他のモデルを有効してください。"
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2231,7 +2242,7 @@ msgstr "音声を追加 (F4)"
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "入力された日付" msgstr "入力された日付"
@ -2271,7 +2282,7 @@ msgstr "音声を再生(&T)"
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "質問の音声を再生(&Q)" msgstr "質問の音声を再生(&Q)"
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "接続中.." msgstr "接続中.."
@ -2280,7 +2291,7 @@ msgstr "接続中.."
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "スケジューリング" msgstr "スケジューリング"
@ -2467,7 +2478,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "表示/隠し" msgstr "表示/隠し"
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2598,7 +2609,7 @@ msgstr "このタグを付け加える:"
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "このタグを付け加える:" msgstr "このタグを付け加える:"
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "'%s'は一意項目です" msgstr "'%s'は一意項目です"
@ -2819,7 +2830,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "下線 (Ctrl+u)" msgstr "下線 (Ctrl+u)"
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, fuzzy, python-format #, fuzzy, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "%s後" msgstr "%s後"
@ -3107,9 +3118,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>" #~ msgid " <b>When quizzing/adding/editing</b>"
#~ msgstr "クイズ/追加/編集の時" #~ msgstr "クイズ/追加/編集の時"
#~ msgid "%(del)d deleted."
#~ msgstr "%(del)d個を削除しました。"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "%s.\n" #~ "%s.\n"
#~ "Anki can only merge models if they have exactly\n" #~ "Anki can only merge models if they have exactly\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-07 07:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-07 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -86,10 +86,12 @@ msgid ""
"%(b)d unused files removed." "%(b)d unused files removed."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:874 #: ui/cardlist.py:876
#, python-format #, python-format
msgid "%(a)d of %(b)d facts updated" msgid "%(a)d of %(b)d fact updated"
msgstr "" msgid_plural "%(a)d of %(b)d facts updated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/deckproperties.py:105 #: ui/deckproperties.py:105
#, python-format #, python-format
@ -114,6 +116,13 @@ msgstr ""
msgid "%d exported." msgid "%d exported."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:440
#, python-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:199 #: ui/cardlist.py:199
#, python-format #, python-format
msgid "%s ago" msgid "%s ago"
@ -780,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Model" msgid "Add Model"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:668 #: ui/cardlist.py:670
msgid "Add Tags" msgid "Add Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -834,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "Again" msgid "Again"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:842 #: ui/cardlist.py:844
msgid "All Fields" msgid "All Fields"
msgstr "" msgstr ""
@ -964,10 +973,12 @@ msgstr ""
msgid "Browse and edit all items" msgid "Browse and edit all items"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:433 #: ui/cardlist.py:434
#, python-format #, python-format
msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)d selected)" msgid "Browser (%(cur)d of %(tot)d card shown; %(sel)s)"
msgstr "" msgid_plural "Browser (%(cur)d of %(tot)d cards shown; %(sel)s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ui/cardlist.py:411 #: ui/cardlist.py:411
msgid "Building Index..." msgid "Building Index..."
@ -981,11 +992,11 @@ msgstr ""
msgid "Cache LaTeX" msgid "Cache LaTeX"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:762 #: ui/cardlist.py:764
msgid "Can only change one model at a time." msgid "Can only change one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:718 ui/cardlist.py:834 #: ui/cardlist.py:720 ui/cardlist.py:836
msgid "Can only operate on one model at a time." msgid "Can only operate on one model at a time."
msgstr "" msgstr ""
@ -1027,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1039 #: ui/cardlist.py:1041
#, python-format #, python-format
msgid "Change %s to:" msgid "Change %s to:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1036,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "Change &Model..." msgid "Change &Model..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:769 forms/changemodel.py:74 #: ui/cardlist.py:771 forms/changemodel.py:74
msgid "Change Model" msgid "Change Model"
msgstr "" msgstr ""
@ -1164,7 +1175,7 @@ msgstr ""
msgid "Cram" msgid "Cram"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:749 #: ui/cardlist.py:751
msgid "Cram selected cards in new deck?" msgid "Cram selected cards in new deck?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1361,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:658 #: ui/cardlist.py:660
msgid "Delete Cards" msgid "Delete Cards"
msgstr "" msgstr ""
@ -1369,7 +1380,7 @@ msgstr ""
msgid "Delete Refs" msgid "Delete Refs"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:677 #: ui/cardlist.py:679
msgid "Delete Tags" msgid "Delete Tags"
msgstr "" msgstr ""
@ -1482,11 +1493,11 @@ msgstr ""
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:666 #: ui/cardlist.py:668
msgid "Enter tags to add:" msgid "Enter tags to add:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:675 #: ui/cardlist.py:677
msgid "Enter tags to delete:" msgid "Enter tags to delete:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1594,7 +1605,7 @@ msgstr ""
msgid "Find and Re&place..." msgid "Find and Re&place..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:847 forms/findreplace.py:60 #: ui/cardlist.py:849 forms/findreplace.py:60
msgid "Find and Replace" msgid "Find and Replace"
msgstr "" msgstr ""
@ -1618,11 +1629,11 @@ msgstr ""
msgid "General && Fields" msgid "General && Fields"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:728 forms/addcardmodels.py:34 #: ui/cardlist.py:730 forms/addcardmodels.py:34
msgid "Generate Cards" msgid "Generate Cards"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:734 #: ui/cardlist.py:736
msgid "Generating Cards..." msgid "Generating Cards..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1716,7 +1727,7 @@ msgstr ""
msgid "Interval" msgid "Interval"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:865 #: ui/cardlist.py:867
msgid "Invalid regular expression." msgid "Invalid regular expression."
msgstr "" msgstr ""
@ -1876,7 +1887,7 @@ msgstr ""
msgid "No tags" msgid "No tags"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1035 #: ui/cardlist.py:1037
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "" msgstr ""
@ -1960,7 +1971,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enable a different model first." msgid "Please enable a different model first."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:700 #: ui/cardlist.py:702
msgid "Please enter a valid start and end range." msgid "Please enter a valid start and end range."
msgstr "" msgstr ""
@ -2074,7 +2085,7 @@ msgstr ""
msgid "Recording...<br>Time: %0.1f" msgid "Recording...<br>Time: %0.1f"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:449 ui/main.py:1913 #: ui/cardlist.py:451 ui/main.py:1913
#, python-format #, python-format
msgid "Redo %s" msgid "Redo %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -2111,7 +2122,7 @@ msgstr ""
msgid "Repeat &Question Audio" msgid "Repeat &Question Audio"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:850 #: ui/cardlist.py:852
msgid "Replacing..." msgid "Replacing..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2119,7 +2130,7 @@ msgstr ""
msgid "Reps" msgid "Reps"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:684 forms/reschedule.py:79 #: ui/cardlist.py:686 forms/reschedule.py:79
msgid "Reschedule" msgid "Reschedule"
msgstr "" msgstr ""
@ -2288,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "Show/Hide" msgid "Show/Hide"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:549 #: ui/addcards.py:127 ui/cardlist.py:551
msgid "Some fields are missing or not unique." msgid "Some fields are missing or not unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2406,7 +2417,7 @@ msgstr ""
msgid "Tags to cram:" msgid "Tags to cram:"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:1111 #: ui/cardlist.py:1113
msgid "Targets must be unique." msgid "Targets must be unique."
msgstr "" msgstr ""
@ -2601,7 +2612,7 @@ msgstr ""
msgid "Underline text (Ctrl+u)" msgid "Underline text (Ctrl+u)"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/cardlist.py:443 ui/main.py:1907 #: ui/cardlist.py:445 ui/main.py:1907
#, python-format #, python-format
msgid "Undo %s" msgid "Undo %s"
msgstr "" msgstr ""