mirror of
https://github.com/ankitects/anki.git
synced 2025-12-10 13:26:56 -05:00
736 lines
13 KiB
Text
736 lines
13 KiB
Text
# Japanese Translation for libanki
|
||
# Copyright (C) 2009 Jarvik7
|
||
# This file is distributed under the same license as the libanki package.
|
||
# Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Anki Japanese Translation v0.2\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2009-06-18 05:38+0900\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:57-0800\n"
|
||
"Last-Translator: Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Jarvik7 <jarvik7@gmail.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
|
||
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: sound.py:208
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Error processing audio.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you're on Linux and don't have sox 14.1+, you\n"
|
||
"need to disable normalization. See the wiki.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Command was:\n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:124
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"The current importer only supports a single active card template. Please disable\n"
|
||
"all but one card template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:342 stats.py:346 stats.py:350
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(partOf)d of %(totalSum)d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:270 stats.py:277 stats.py:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s前"
|
||
|
||
#: deck.py:1281
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s copy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: utils.py:35
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s日"
|
||
|
||
#: utils.py:44
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s day<!--after>"
|
||
msgid_plural "%s days<!--after>"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: utils.py:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s hour"
|
||
msgid_plural "%s hours"
|
||
msgstr[0] "%s時間"
|
||
|
||
#: utils.py:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s hour<!--after>"
|
||
msgid_plural "%s hours<!--after>"
|
||
msgstr[0] "%s時間"
|
||
|
||
#: utils.py:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s minute"
|
||
msgid_plural "%s minutes"
|
||
msgstr[0] "%s分"
|
||
|
||
#: utils.py:46
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s minute<!--after>"
|
||
msgid_plural "%s minutes<!--after>"
|
||
msgstr[0] "%s分間"
|
||
|
||
#: utils.py:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s month"
|
||
msgid_plural "%s months"
|
||
msgstr[0] "%sヶ月"
|
||
|
||
#: utils.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s month<!--after>"
|
||
msgid_plural "%s months<!--after>"
|
||
msgstr[0] "%sヶ月"
|
||
|
||
#: utils.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s second"
|
||
msgid_plural "%s seconds"
|
||
msgstr[0] "%s秒"
|
||
|
||
#: utils.py:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s second<!--after>"
|
||
msgid_plural "%s seconds<!--after>"
|
||
msgstr[0] "%s秒"
|
||
|
||
#: utils.py:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s year"
|
||
msgid_plural "%s years"
|
||
msgstr[0] "%s年"
|
||
|
||
#: utils.py:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s year<!--after>"
|
||
msgid_plural "%s years<!--after>"
|
||
msgstr[0] "%s年間"
|
||
|
||
#: importing/csvfile.py:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%(row)s' had %(num1)d fields, expected %(num2)d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:379 stats.py:382 stats.py:385 stats.py:388
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>%(a)d</b> (<b>%(b)s</b>/day)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:376
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>%(a)s</b>/day, <b>%(b)s</b>/mon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:771
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||
"<h1>Congratulations!</h1>You have finished for now.<br><br>\n"
|
||
"%(next)s\n"
|
||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||
"</div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div style=\"white-space: normal;\">\n"
|
||
"<h1>おめでとう!</h1>とりあえず勉強が済みました。<br><br>\n"
|
||
"%(next)s\n"
|
||
"%(spaceSusp)s\n"
|
||
"</div>"
|
||
|
||
#: deck.py:698
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||
"At this time tomorrow:<br>\n"
|
||
"%(wait)s<br>\n"
|
||
"%(new)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"<style>b { color: #00f; }</style>\n"
|
||
"明日今頃には:<br>\n"
|
||
"%(wait)s<br>\n"
|
||
"%(new)s"
|
||
|
||
#: sync.py:246
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<table>\n"
|
||
"<tr><td><b>Added/Changed </b></td>\n"
|
||
"<td><b>Here </b></td><td><b>Server</b></td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Cards</td><td>%(lc)d</td><td>%(rc)d</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Facts</td><td>%(lf)d</td><td>%(rf)d</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Models</td><td>%(lm)d</td><td>%(rm)d</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Media</td><td>%(lM)s</td><td>%(rM)s</td></tr>\n"
|
||
"<tr><td>Stats</td><td>%(ls)s</td><td>%(rs)s</td></tr>\n"
|
||
"</table>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:264
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:382
|
||
msgid "Added last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:379
|
||
msgid "Added last week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: exporting.py:55 exporting.py:239 importing/__init__.py:263
|
||
msgid "Anki Deck (*.anki)"
|
||
msgstr "Anki式単語帳(*.anki)"
|
||
|
||
#: deck.py:337
|
||
msgid "Answer Card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:287
|
||
msgid "Average Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:366
|
||
msgid "Average reps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:360
|
||
msgid "Averages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:376
|
||
msgid "Avg. added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stdmodels.py:31
|
||
msgid "Basic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:291
|
||
msgid "Card Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:333
|
||
msgid "Card counts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: exporting.py:240
|
||
msgid "Cards in tab-separated text file (*.txt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:26
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:267
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:1344
|
||
msgid "Changing cards..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:1304
|
||
msgid "Changing fields..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:122
|
||
msgid "Check Media DB"
|
||
msgstr "メディアデータベースを検査する"
|
||
|
||
#: deck.py:2256
|
||
msgid "Checking integrity..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2266
|
||
msgid "Checking schema..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:124
|
||
msgid "Checksum files..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:340
|
||
msgid "Correct answers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/csvfile.py:86
|
||
msgid "Couldn't determine format of file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:265
|
||
msgid "CueCard Deck (*.wcu)"
|
||
msgstr "CueCard式単語帳(*.wcu)"
|
||
|
||
#: deck.py:3306
|
||
msgid "Custom failed cards handling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2259
|
||
msgid ""
|
||
"Database file is damaged.\n"
|
||
"Please restore from automatic backup (see FAQ)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:317
|
||
msgid "Deck Statistics"
|
||
msgstr "単語帳の総計"
|
||
|
||
#: stats.py:318
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deck created: <b>%s</b> ago<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2651
|
||
msgid "Deck missing core table"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2269
|
||
msgid "Deck was missing a model"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:200
|
||
msgid "Delete stale references..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:181
|
||
msgid "Delete unused files..."
|
||
msgstr "使用されていないファイルを削除する…"
|
||
|
||
#: deck.py:2304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d card with missing fact"
|
||
msgid_plural "Deleted %d cards with missing fact"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d card with no card template"
|
||
msgid_plural "Deleted %d cards with no card template"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2331
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d dangling field"
|
||
msgid_plural "Deleted %d dangling fields"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2293
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d fact with missing fields"
|
||
msgid_plural "Deleted %d facts with missing fields"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2322
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d fact with no cards"
|
||
msgid_plural "Deleted %d facts with no cards"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deleted %d field with missing field model"
|
||
msgid_plural "Deleted %d fields with missing field model"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: deck.py:2335
|
||
msgid "Deleted: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:273
|
||
msgid "Due"
|
||
msgstr "満期"
|
||
|
||
#: stats.py:275
|
||
msgid "Ease"
|
||
msgstr "易しさ"
|
||
|
||
#: latex.py:131
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error executing 'latex' or 'dvipng'.\n"
|
||
"A log file is available here:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: exporting.py:68
|
||
msgid "Exporting..."
|
||
msgstr "エクスポート中…"
|
||
|
||
#: exporting.py:241
|
||
msgid "Facts in tab-separated text file (*.txt)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2698
|
||
msgid "File is in use by another process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:266
|
||
msgid "First Review"
|
||
msgstr "初めての勉強"
|
||
|
||
#: stats.py:388
|
||
msgid "First last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:385
|
||
msgid "First last week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:349
|
||
msgid "First-seen cards:"
|
||
msgstr "初めて出て来たカード:"
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:56 importing/anki10.py:30
|
||
msgid "Importing..."
|
||
msgstr "インポート中…"
|
||
|
||
#: stats.py:274 stats.py:365
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "期間"
|
||
|
||
#: stats.py:278
|
||
msgid "Last Due"
|
||
msgstr "最後の満期"
|
||
|
||
#: stats.py:282
|
||
msgid "Last Ease"
|
||
msgstr "最後の易しさ"
|
||
|
||
#: stats.py:281
|
||
msgid "Last Interval"
|
||
msgstr "最後の期間"
|
||
|
||
#: models.py:27
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: graphs.py:151 graphs.py:177 graphs.py:335
|
||
msgid "Mature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:334
|
||
msgid "Mature cards: <!--card count-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:341
|
||
msgid "Mature cards: <!--correct answers-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:176 media.py:178 media.py:179
|
||
msgid "MediaMissing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing required/unique field '%(field)s'"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:264
|
||
msgid "Mnemosyne Deck (*.mem)"
|
||
msgstr "Mnemosyne式単語帳(*.mem)"
|
||
|
||
#: stats.py:290
|
||
msgid "Model Tags"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:169
|
||
msgid "Modify fields..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: graphs.py:175 graphs.py:333
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:713
|
||
msgid "No cards are due."
|
||
msgstr "満期しているカードはありません。"
|
||
|
||
#: stats.py:315
|
||
msgid "Please add some cards first."
|
||
msgstr "先にカードを追加してください。"
|
||
|
||
#: deck.py:2513
|
||
msgid "Processing..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2353
|
||
msgid "Rebuilding QA cache..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2369
|
||
msgid "Rebuilding counts..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2347
|
||
msgid "Rebuilding tag cache..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2367
|
||
msgid "Rebuilding types..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:374
|
||
msgid "Reps last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:372
|
||
msgid "Reps last week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:370
|
||
msgid "Reps next month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:368
|
||
msgid "Reps next week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3293
|
||
msgid "Review cards from largest interval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3294
|
||
msgid "Review cards from smallest interval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3295
|
||
msgid "Review cards in order due"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3296
|
||
msgid "Review cards in random order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:284
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:28
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:142
|
||
msgid "Scan fields..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3302
|
||
msgid "Show failed cards at end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3303
|
||
msgid "Show failed cards in 10 minutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3305
|
||
msgid "Show failed cards in 3 days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3304
|
||
msgid "Show failed cards in 8 hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3301
|
||
msgid "Show failed cards soon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3287
|
||
msgid "Show new cards after all other cards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3288
|
||
msgid "Show new cards before reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3280
|
||
msgid "Show new cards in order added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3279
|
||
msgid "Show new cards in random order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3281
|
||
msgid "Show new cards in reverse order added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:3286
|
||
msgid "Spread new cards out through reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: exporting.py:168 exporting.py:200
|
||
msgid "Text files (*.txt)"
|
||
msgstr "テキストファイル(*.txt)"
|
||
|
||
#: importing/__init__.py:262
|
||
msgid "Text separated by tabs or semicolons (*)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:2275
|
||
msgid "The current model didn't exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: importing/csvfile.py:40 importing/wcu.py:29
|
||
msgid "The file was not in UTF8 format."
|
||
msgstr "ファイルはUTF8式ではありませんでした。"
|
||
|
||
#: deck.py:710
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The next review is in <b>%s</b>."
|
||
msgstr "次の勉強はあと<b>%s間</b>。"
|
||
|
||
#: deck.py:745
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "There is %d delayed new card."
|
||
msgid_plural "There are %d delayed new cards."
|
||
msgstr[0] "<b>%d枚</b>の新しいカードがある予定です。"
|
||
|
||
#: deck.py:759
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "There is %d inactive card."
|
||
msgid_plural "There are %d inactive cards."
|
||
msgstr[0] "<b>%d枚</b>の新しいカードがある予定です。"
|
||
|
||
#: deck.py:766
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There is %d leech."
|
||
msgid_plural "There are %d leeches."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
|
||
#: deck.py:752
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "There is %d suspended card."
|
||
msgid_plural "There are %d suspended cards."
|
||
msgstr[0] "<b>%d枚</b>の新しいカードがある予定です。"
|
||
|
||
#: deck.py:703
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There will be <b>%d new</b> card."
|
||
msgid_plural "There will be <b>%d new</b> cards."
|
||
msgstr[0] "<b>%d枚</b>の新しいカードがある予定です。"
|
||
|
||
#: deck.py:706
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There will be <b>%s review</b>."
|
||
msgid_plural "There will be <b>%s reviews</b>."
|
||
msgstr[0] "<b>%s枚</b>の満期しているカードがある予定です。"
|
||
|
||
#: stats.py:289
|
||
msgid "Total Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:330
|
||
msgid "Total number of cards:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:331
|
||
msgid "Total number of facts:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:976
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "不明"
|
||
|
||
#: stats.py:338
|
||
msgid "Unseen cards:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: media.py:173
|
||
msgid "Update tags..."
|
||
msgstr "タグを更新する…"
|
||
|
||
#: deck.py:2350
|
||
msgid "Updating priorities..."
|
||
msgstr "優先設定を更新中…"
|
||
|
||
#: deck.py:2864
|
||
msgid "Upgrading Deck..."
|
||
msgstr "単語帳を更新中…"
|
||
|
||
#: graphs.py:150 graphs.py:176 graphs.py:334
|
||
msgid "Young"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:336
|
||
msgid "Young cards: <!--card count-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:345
|
||
msgid "Young cards: <!--correct answers-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: models.py:153
|
||
msgid "[invalid question/answer format]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sync.py:237 sync.py:241
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: stats.py:367 stats.py:369 stats.py:371 stats.py:373 stats.py:375
|
||
msgid "cards/day"
|
||
msgstr "一日当りのカードの枚数"
|
||
|
||
#: stats.py:365
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "日間"
|
||
|
||
#: stats.py:272
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sync.py:234 sync.py:235
|
||
msgid "off"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: deck.py:730
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "%sd"
|
||
#~ msgstr "%s日"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "%sh"
|
||
#~ msgstr "%s時間"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "%sy"
|
||
#~ msgstr "%s日"
|
||
|
||
#~ msgid "Back to front"
|
||
#~ msgstr "裏側から表側"
|
||
|
||
#~ msgid "Front to back"
|
||
#~ msgstr "表側から裏側"
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese"
|
||
#~ msgstr "日本語"
|
||
|
||
#~ msgid "The file had no non-empty lines."
|
||
#~ msgstr "ファイルは空白でした。"
|
||
|
||
#~ msgid "a short time"
|
||
#~ msgstr "何分"
|